Kniga-Online.club
» » » » Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы

Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы

Читать бесплатно Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она пожала плечами:

— Это часть моего исследования.

— Ты уже заканчиваешь диссертацию?

Она вздохнула:

— Я надеялась ее закончить к концу зимы или к началу весны. Но потом… — Она замолчала, вспомнив про смерть брата, и машинально тронула браслет Фрэнка на левом запястье. Ей не хотелось сейчас обсуждать с Чарлзом эту болезненную тему. — Словом, потом у меня возникли некоторые личные осложнения, а теперь еще это. Не знаю, как сильно отразится на моей работе поломка компьютера.

Он подмигнул:

— Я почитаю за честь знакомство с такой умной женщиной.

— Правда? — Она засмеялась. — Обычно мой ум отпугивает мужчин.

— Но я не обычный мужчина.

— Конечно. — Она нахмурилась. — Позволь спросить: что ты делаешь в Штатах? Ведь ты, кажется, англичанин? Или ты нарочно подделываешь акцент в целях конспирации?

Услышав ее вопрос, он сразу посерьезнел.

— Да, я англичанин. Но мои дядя с тетей живут в Техасе. В детстве я с родителями несколько раз приезжал к ним в гости и полюбил эту страну. Потом я учился в Техасском университете и в конце концов стал гражданином Америки.

— Да? Мой брат тоже учился в университете в Хьюстоне! — выпалила она и тут же закусила губу.

— Как интересно, — заметил он. — Что с тобой?

У Терезы по-прежнему не было желания говорить о брате. Она тряхнула головой.

— Хотя вряд ли ты его знал…

— Техасский университет — довольно большое заведение, — тактично отозвался Чарлз.

— Конечно. И чем же ты сейчас занимаешься? — спросила она, уводя разговор в сторону.

— Управляю своими инвестициями.

Она вскинула брови:

— Охотно верю.

На его губах появилась легкая улыбка.

— Это очень хлопотно.

— Не говоря уже о том, что тебе приходится тратить время и на меня.

— Браво! — засмеялся он.

Она подперла подбородок рукой и строго взглянула на него.

— Послушай, Чарлз, может, ты наконец скажешь, зачем ты меня похитил?

— Я уже говорил. Мне надо держать тебя под замком до следующего месяца, пока мои родители не уедут в Англию. — Несмотря на свой нахальный тон, он избегал ее взгляда.

— Хватит молоть чушь! Ты что, идиот? И потом я не позволю тебе остаться в моем доме…

— А я все равно останусь, — перебил ее Чарлз. — Хотя бы ради твоей безопасности. Или ты забыла, что всего пару часов назад твоему дому и тебе самой угрожали бандиты с “береттами”?

— Нет, не забыла.

— Если ты думаешь, что я оставлю тебя в эту ночь одну, то ты просто сумасшедшая.

— Прости, но у меня такое ощущение, что сумасшедший как раз ты.

— Как скажешь. — Он насмешливо отсалютовал. — Придурок с пистолетом, правда, незаряженным, к вашим услугам, мисс.

Он так важно надул щеки, что Тереза не выдержала и расхохоталась.

— Не волнуйся, — добавил он, кашлянув, — я лягу на диване.

Она нахмурилась. Неужели никак нельзя заставить этого человека уйти?

— На диване? Послушай… тебе неудобно здесь оставаться. Ведь у тебя нет пижамы…

— Есть. Сумка с вещами у меня в машине.

Она подозрительно прищурилась:

— Ах вот как? Значит, ты всегда в полной боевой готовности?

— Разумеется.

Тереза подбоченилась:

— Чарлз, я благодарна тебе за то, что ты помог мне привести дом в порядок, но после ужина ты должен уйти.

— Тереза, будь благоразумна, — не унимался он. — Если ты помнишь, мы с тобой уже говорили на эту тему, и я победил. Неужели ты не понимаешь: если я уйду, ты останешься совершенно беззащитной — без телефона и даже без машины!

Она с досадой махнула рукой:

— Из-за тебя моя машина до сих пор стоит в Хьюстоне.

— Я завтра отвезу тебя туда.

— Ты можешь сделать это сегодня вечером.

— Завтра, Тесс. И хватит об этом. — Он улыбнулся, с удовольствием пережевывая кусок зубатки. — Я еще не сказал, что у нас чудесный ужин? Где ты научилась так хорошо готовить рыбу?

Тереза заскрежетала зубами.

— Ты уходишь от темы, Чарлз.

— И все-таки?

Она со стоном сдалась:

— Я уже говорила тебе, что родилась в Луизиане.

— Ах да. — Он с выражением полного блаженства смаковал второй кусок. — Так вот откуда эта чудесная корочка! Старый семейный рецепт?

Она кивнула:

— Мамин. Мои родители до сих пор живут в Морган-Сити.

— А брат? — осведомился он.

Тереза отвернулась, у нее вдруг защипало глаза.

— В чем дело, Тесс? — встревожено спросил Чарлз. — И раньше при упоминании о твоем брате ты побледнела. Что-то случилось?

Она молчала.

— Тесс?

Тереза посмотрела на Чарлза и растаяла при виде его ласкового, участливого взгляда. К глазам ее вновь подступили слезы.

Он быстро обогнул стол и поднял ее, согрев в своих объятиях. Сердце Терезы взволнованно забилось в груди. Ей было стыдно: она опять плакала, и Чарлз опять ее утешал! Однако его сильные руки внушали спокойствие и уверенность.

Он отвел ее к дивану в гостиной, потом сходил на кухню за бренди и, протянув Терезе рюмку, стал терпеливо ждать, когда она сделает несколько глотков.

— Ну хорошо, Тесс, — наконец сказал он, — что же случилось с твоим братом?

Она беспомощно взглянула на него.

— Расскажи мне, Тесс.

Она шмыгнула носом.

— Он умер.

— Умер?

— Фрэнк был профессором, специалистом по Франции, и жил в Хьюстоне, — хрипло объяснила она. — Это он помог мне получить грант Общества орнитологов, благодаря которому я живу здесь и собираю материалы для своей диссертации.

— Ясно.

Она с трудом справилась с волнением.

— За последние месяцы, поскольку мы с Фрэнком жили недалеко друг от друга, у нас установились особенно тесные отношения. Но несколько недель назад произошел ужасный несчастный случай. Как-то ночью Фрэнк вышел на своем паруснике на Чистое озеро… и не вернулся. На другое утро рыбак нашел у берега его труп и вызвал полицию.

Чарлз выглядел потрясенным и встревоженным.

— Какой кошмар! Выходит, он утонул?

— Да.

— Но почему?

— Трудно сказать. Фрэнк был отличным пловцом и мореходом. Но у него на лбу остались следы от какого-то тупого предмета. Коронер предположил, что он ударился головой и упал за борт — скорее всего он был без сознания…

Чарлз сжал ее руку:

— Какая трагедия, Тереза! Я тебе очень сочувствую.

— Спасибо, — выдавила она, хлебнула еще бренди и поставила рюмку. — Мы похоронили его в Морган-Сити несколько недель назад. Я сама три дня как вернулась оттуда. — Она зябко повела плечами. — Родители очень переживают.

— Еще бы! Так вот про какие личные осложнения ты говорила. Но теперь я еще больше беспокоюсь о твоей безопасности.

Тереза недоуменно уставилась на него:

Перейти на страницу:

Юджиния Райли читать все книги автора по порядку

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовники и прочие безумцы отзывы

Отзывы читателей о книге Любовники и прочие безумцы, автор: Юджиния Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*