Маргарет Пембертон - Такая разная любовь
— И с чем она собирается ее надеть? — сухо поинтересовалась Джералдин. Как и остальным подругам, ей было хорошо известно, что родители Примми не могли себе позволить больших трат на одежду. — Со школьной юбкой?
— Наверное, — раздраженно буркнула Кики. Ну почему Примми так упрямо отвергает всякие попытки одолжить ей что-нибудь из одежды? Вот ведь какая глупость! Если Примми появится в клубе «Ту зедс» одетая как пятнадцатилетняя школьница, то им троим будет чертовски трудно сойти за семнадцатилетних, несмотря на стильные наряды и обилие косметики.
— А нам действительно придется сложить вещи в пакеты, когда будем выходить из дома? — обеспокоенно спросила Артемис. — Мое платье страшно помнется, если его убрать в пакет.
Кики была готова вот-вот взорваться, взбешенная мелочными придирками Артемис.
— С платьем ничего не случится, если его правильно сложить, — поспешно затараторила Джералдин. — Я сама его сложу как надо, так что перестань, ради Бога, нервничать по пустякам и не будь такой хмурой, а не то наживешь себе морщины.
Артемис немедленно бросилась к зеркалу над туалетным столиком и принялась внимательно изучать свой лоб, а Кики весело захохотала, забыв о недавней вспышке злости.
— Спорим, нам не пришлось бы прибегать ко всем этим ухищрениям, если бы мы жили в Ротерхите? — протянула она, плюхнувшись на свободную кровать. — Примми только из-за нас занимается подобной ерундой. Она говорит, все ее бывшие подружки, с которыми она училась в младших классах, преспокойно ходят по вечерам куда захотят. А в Ротерхите не только больше кофе-баров, чем в Бромли, там есть и рабочий клуб.
— Рабочий клуб? — Артемис отвернулась от зеркала и удивленно взглянула на подругу. — Рабочий клуб? С какого перепуга тебя интересует подобное местечко?
— Туда пускают подростков до восемнадцати лет, если придешь с членом клуба, — вмешалась Джералдин. — И еще там бывают концерты, выступают всякие певцы и комики…
— И не только профессионалы, но и любители, — нетерпеливо добавила Кики, вскакивая с кровати; пора было собираться, чтобы успеть на встречу с Примми. — В северной части Лондона артист-любитель может приобрести широкую известность, выступая в своем местном клубе. А здесь у нас есть только парочка кафешек в Бромли, где ты можешь встать и спеть, и тогда, если повезет, у тебя появится хоть какой-то шанс. Вот почему так важен сегодняшний вечер. В клубе «Ту зедс» будет «живая» музыка, и что бы там ни исполняла местная группа, я собираюсь показать им настоящий класс.
— Но ведь у них уже есть своя солистка? — как всегда недоуменно возразила Артемис. — Почему ты думаешь, что они позволят тебе выступить?
— Потому что я собираюсь спеть с ними, хотят они этого или нет.
— А что, если они выкинут тебя вон, да и нас вместе с тобой? — ехидно поинтересовалась Джералдин, картинно изогнув брови.
Кошачье личико Кики расплылось в широкой ухмылке.
— Они этого не сделают, Джералдин. Когда они меня услышат, все изменится. Сегодня вечером произойдет нечто очень важное, можно сказать, эпохальное. Сегодня состоится публичный дебют Кики Лейн, даже если для этого ей придется приковать себя наручниками к микрофону. Это будет потрясающе, сногсшибательно, невероятно — словом, незабываемо!
Глава 6
Вечер в клубе «Ту зедс» оказался именно таким, как пообещала Кики. Даже две недели спустя при одном воспоминании о нем Артемис испытывала приступ тошноты.
Стянув с себя платье, надетое всего пять минут назад, Артемис принялась хмуро изучать содержимое своего гардероба. Надо же быть такой жирной! Как бы стать хотя бы чуточку стройнее? Артемис собиралась в Уэст-Энд на спектакль вместе с отцом и Примми, но почему-то снова и снова продолжала с горечью вспоминать вечер, который уже успела окрестить «кошмаром Бромли».
Начиналось все не так уж и плохо, несмотря на все ее волнения и страхи. Когда все четверо избавлялись от школьной формы в туалете на станции «Бикли», было даже весело. Давясь от смеха, они размалевали себе лица с помощью косметики, которую с трудом сумели стянуть из дома. Добычу Джералдин составляла губная помада матери и ее духи. Духи были классными, а вот помада оказалась ярко-красной и безнадежно старомодной.
Впрочем, сама Джералдин так не считала. Оставшаяся троица, конечно же, предпочла розовую с перламутром помаду от «Макс Фактор», которую купила Кики на свои карманные деньги. Когда же Кики довольно грубо заявила Джералдин, что ее помада никуда не годится, потому что красным мажутся только старухи, та лишь насмешливо подняла брови и спросила: «В самом деле, Кики? Так посмотри на меня».
Артемис сорвала с вешалки юбку из плотной гобеленовой ткани в надежде, что в ней она будет смотреться не таким раскормленным поросенком, как в платье. Ну почему ей никогда не удается отвечать на едкие, язвительные реплики Кики так же лениво и безразлично, как это делает Джералдин? Еще ни у кого, даже у Кики, не получалось взять над Джералдин верх. Когда вся четверка закончила накладывать «штукатурку», оказалось, что именно Джералдин справилась с задачей лучше всех и выглядела по-настоящему шикарно, просто умопомрачительно.
Кики тоже удалось достигнуть желаемого эффекта: в черных сапогах до колен, коротком платье, исчерченном черно-белыми зигзагами, и черном кожаном берете «бейкер-бой» на огненно-рыжих волосах она казалась до дрожи суперсовременной. Набитый ватой бюстгальтер, одолженный у Джералдин, придавал ей необходимую пышность форм. Глаза были густо подведены черным как сажа карандашом, а на ресницах лежал толстый слой туши. В результате всех этих усилий Кики казалась намного старше своих лет.
Артемис тоже выглядела старше, чем была на самом деле, и пока все четверо не пришли в «Ту зедс», бедняга искренне считала, что смотрится сногсшибательно. Ее мини-платье цвета розовой фуксии от Мэри Куонт было отнюдь не подделкой, а самым настоящим. Многие ли девушки в кафе Бромли могли похвастать таким нарядом? На веки она нанесла яркие тени цвета электрик, а Примми помогла ей приклеить длиннющие накладные ресницы, которые Артемис заблаговременно «одолжила» у матери. Волосы, достаточно длинные, чтобы собрать их в пучок на затылке, она зачесала и закрепила шпильками, соорудив высокую прическу. В босоножках на высоких каблуках Артемис чувствовала себя необыкновенно элегантной, и былые страхи остаться не у дел, если удастся добиться главной цели и познакомиться с мальчиками из Далидж-колледжа и Сент-Данстана, казались ей абсолютно беспочвенными.
Однако в кофе-баре не было видно никого из Далидж-колледжа и Сент-Данстана, и, как выяснилось, на то имелись свои причины. Бар был до отказа забит байкерами. Их шумная толпа выплескивалась на тротуар, заполняя улицу. Сверкающие хромом могучие «харлей-дэвидсоны» громоздились по обеим сторонам Хай-стрит, а из кофейни доносились оглушительные звуки рок-музыки. Сказать, что это было совсем не то, чего ожидала Артемис, значило бы ничего не сказать. Бедняжка надеялась познакомиться с мальчиком из престижной школы, а вместо этого оказалась в каком-то ужасном притоне, в толпе отчаянных головорезов. Охваченная паникой, Артемис застыла, хватая ртом воздух, словно выброшенная из воды рыба.