Джонелл Лоусон - Розы для богатых
– Ты эту мебель купил, – осторожно спросила Отэм, – или так здесь все было?
– Нам повезло. Я снял дом с обстановкой.
Она покосилась на него, чтобы определить, не дразнит ли он ее. Нет. Он говорил серьезно.
– Да что ты? Просто вообразить себе не могу, что кто-то уехал и бросил здесь такие чудные вещи.
Следуя за мужем на кухню, Отэм начала прикидывать, как потратить учебные деньги, чтобы купить хоть какую-нибудь мебель.
Кухня являла собой еще большее бедствие. Жир запекшимися струями стекал по передней стенке плиты, а конфорки были покрыты толстым слоем сажи. Вокруг стола стояли три разномастных стула. Мойка была серая и в неясного происхождения пятнах. Шкафы были изготовлены из неструганых досок и выкрашены в ядовито-оранжевый цвет. Годами устоявшийся запах жареных ветчинных обрезков и фасоли пропитал каждый дюйм этого помещения. Непуганые тараканы средь бела дня отважно таращили глаза. Когда они перебирались из щели в щель, то издавали негромкие царапающие звуки.
– Нам придется избавиться от местных жителей, – сказала Отэм.
Лонни кивнул:
– Я понимаю, что это не бог весть что, но мы сможем все привести в порядок. Так ведь? – И прежде чем Отэм успела ответить, он повел ее в спальню. – Эти дома давным-давно строились для шахтеров, но теперь здесь мало кто остался. Главным образом старики, которые живут на пенсию, или такие, как мы с тобой, кто пытается накопить денег. – Молодой человек остановился около комнаты, где были письменный стол, стул и некое подобие книжных полок. – Мне нужно заниматься, а то отстану. Я так считаю: прикупим несколько стульев и телевизор, и у нас получится отличная берлога! – Не выпуская ее руки из своей, с глуповатым выражением он подвел жену к их спальне.
У Отэм от удивления перехватило дыхание. Стены были покрыты молочного цвета краской. Новая кровать была убрана покрывалом, расшитым яркими золотистыми цветами. На ночных тумбочках по обе стороны кровати стояли лампы на стеклянных подставках. Старый пол был закрыт паласом, а на окнах висели белоснежные занавески.
– Как красиво, – прошептала она.
– Мне хотелось, чтобы у тебя было хоть что-то красивое. – Лонни подхватил ее, отнес на кровать и вытянулся рядом.
Она погладила покрывало.
– Ты сам все это сделал? Здесь чувствуется женская рука.
– Всю работу я выполнил сам. Элла выбирала вещи и говорила мне, что делать.
– Кто такая Элла?
– Соседка.
– Ну да. А кто она?
Лонни прочистил горло.
– Это безопасный город, но в то же время это маленький жаркий городок, где людей обслуживают по-разному. У нас есть кантри-клуб для элиты, «Лоси» – для среднего класса и контрабандные притоны для работяг. Здесь царит сухой закон, но сразу же за чертой города он перестает действовать. Тут вам предложат контрабандное виски, азартные игры, отдых с девочками. Элла работает в одном из таких заведений. Она путана, но она хорошая.
Отэм смотрела на мужа широко раскрытыми глазами.
– Она шлюха?
– Нет, Элла не шлюха.
– Всякая женщина, которая торгует собой, – шлюха. Это даже я знаю.
– Бывают шлюхи, которые действительно шлюхи. Элла не шлюха. Подожди, пока вы познакомитесь, тогда сама все увидишь.
Отэм подозрительно прищурилась:
– А как ты с ней познакомился?
– В кабаке, где она работает. Но это было еще до тебя.
Отэм все поняла и села на кровати, раскрыв от удивления рот.
– Ты платил деньги за… за… женщине… шлюхе?
– Не-а, – ответил Лонни и стал рассматривать стену.
Она взяла его за подбородок и повернула к себе лицом.
– Платил. Ведь платил?
– Ну и что, даже если так?
– Не знаю. – Отэм растерянно пожала плечами. – Наверно, мне казалось, что только уродливые мужчины платят за это.
Ее простота рассмешила его, он обнял жену и поцеловал в губы. Они были теплые, но вялые и неотзывчивые.
Лонни отстранился и удивленно посмотрел на нее:
– Что такое? Что-нибудь не так?
– Не думаю, что приятно будет жить по соседству с женщиной, с которой ты… ну, понимаешь.
– С Эллой? Никогда не было.
– Не было?
– Нет. Я познакомился с ней в одном кабаке, но у меня с ней ничего не было.
– Но с другими-то женщинами было?
– Один раз, может, два. Но это совершенно не касается нас с тобой, Отэм. Я люблю тебя. А их я не люблю. Они просто тела, те, к кому мужчина идет, когда ему одиноко или когда он просто слишком много выпил. Элла хороший человек, но если тебе неприятно жить с ней по соседству, давай переедем.
В глазах у девушки загорелись озорные искорки.
– Переедем… и бросим этот роскошный дом? Что ты со мной делаешь, Лонни?
Их глаза понимающе встретились. Он прижал ее к себе и поцеловал долгим поцелуем, который завершился обоюдным смехом. Она скатилась с постели и потянула его за руку:
– Поднимайся. Пошли бить тараканов.
На кухне Отэм вспомнила слова Лонни и спросила:
– А что значит «загазованная»?
– Это значит, что ты съела слишком много ветчинных обрезков с фасолью.
– Я серьезно, Лонни. Что это такое?
– Метан.
Глава 4
Лонни был совершенно прав, когда рассказывал об Элле, однако в Отэм было еще слишком много от Тэтл-Риджа, и в их отношениях сохранялась некоторая натянутость. Впрочем, ей была очень любопытна эта неизвестная доселе сторона жизни, ведь проституция – это что-то такое, о чем читаешь в книгах или видишь в кино, это не касается тех, с кем общаешься, и, уж конечно, твоей соседки.
Когда Отэм познакомилась с Эллой, ей пришлось напомнить себе, что тетя Молли учила ее не брать на себя роль судьи и оценивать людей в зависимости от того, что они собой представляют, а не по тому, какими мы хотели бы их видеть. И все равно Отэм соблюдала некоторую дистанцию между собой и Эллой.
Днем у Эллы было симпатичное свежее лицо, но с наступлением вечера женщина раскрашивала его во все цвета радуги. Она была на десять лет старше Отэм, медового цвета волосы доходили до плеч, большие выразительные зеленые глаза сверкали, а перед ее непосредственной манерой общения невозможно было устоять.
Отэм просто не могла представить себе человека, которому бы Элла не нравилась. У нее была теплая, открытая и щедрая натура, и это заставило Отэм признать, что она вела себя как настоящий сноб, а снобизм Отэм всегда ненавидела. Отэм пыталась принимать Эллу такой, какая она есть, но каждый раз, когда они встречались, у нее в голове звучал голос старого проповедника Андерсона, который, воздев кулаки, грозил вечным проклятьем и геенной всем сластолюбцам и прелюбодеям.
Отэм не избегала Эллу. Ей нравилось болтать с соседкой, и они частенько вместе ходили по магазинам. Элла показала город, рассказала, где что лучше покупать, и научила торговаться с продавцами подержанной мебели. Как-то во время одной из таких прогулок Элла упомянула, что ее отец был священником в Индиане. Контраст между образом жизни Эллы и положением ее отца был настолько разительным, что Отэм буквально скорчилась от безудержного смеха. Отэм посмотрела на Эллу, и вдруг барьер, который она воздвигла между собой и этой женщиной, рассыпался в прах.