Люсиль Картер - Рецепт счастливой любви
— Мне все равно, какой он, — сказала Дженна равнодушно, хотя, конечно, лукавила. — Важно то, что меня, наконец признали.
— Еще нет. Сначала доведи дело до конца.
— Не сбивай настрой.
— Слишком рано ты вообразила себя победительницей. Не взмывай вверх, пока крылья не окрепли. Иначе будет больно падать.
— Спасибо за совет.
— Всегда пожалуйста. Еще кусочек пиццы? Дженна рассеянно кивнула. Моника права: не стоит расслабляться. Впереди три месяца кропотливой работы...
— Прости, телефон звонит. — Дженна услышала мелодию и полезла в сумочку. — Возможно, что-то срочное.
— Ох, надо же, какая же ты деловая! — принялась подтрунивать над ней Моника. — Леди-босс. Не расстаешься с телефоном даже в кафе.
Дженна с улыбкой развела руками и приложила миниатюрный телефон к уху.
— Алло. Да, добрый вечер, мистер Шоу. Моника сделала большие глаза и схватилась за голову.
— Надеюсь, он не заставит тебя приехать в офис в девять вечера. Скажи, что ты ложишься спать!
Дженна сердито отмахнулась от нее и прикрыла свободное ухо рукой.
— Конечно, я слушаю вас! Что? Когда он это сказал? Но почему? Как можно, мистер Шоу... Вы объяснили ему, что нереально уложиться в такие сроки? И что он? Ну, разумеется, мы не можем отказать. Клянусь, не успею. Понимаю, что придется. Но это действительно неосуществимо!
— Да что там случилось? — громким шепотом поинтересовалась сгорающая от любопытства Моника.
Дженна раздраженно цыкнула на нее и продолжила разговор:
— Я понимаю, мистер Шоу. Но это ужасное известие. Я просто не представляю, как все успеть. Да, конечно, у нас нет выбора, и я сделаю все, что в моих силах. Хорошо, позвоню завтра же утром. Всего хорошего.
— Лавендер написала завещание в твою пользу и после отравилась собственным ядом? — предположила Моника.
Дженна положила телефон на стол и невидящим взглядом уставилась в потолок.
— Я умру!
— Когда-нибудь непременно. Но не сейчас, хорошо?
— Ты шутишь, а мне вовсе не до смеха!
— Возможно, я разделила бы твою скорбь, если бы знала, в чем проблема.
— Минуту назад я думала о том, что у меня есть в запасе три месяца. И вот теперь я узнаю, что брат Остина Харта Робин перенес дату помолвки на более ранний срок.
— И сколько теперь у тебя времени?
— Две недели! — Дженна обхватила голову руками. — Это конец!
— С чего такая спешка? — удивилась Моника. — Помолвка — это вам не глупая вечеринка.
— Невеста Робина беременна. И они не хотят огласки. — Дженна вдруг замолчала и взглянула на Монику. — Я тебе ничего не говорила!
— Само собой! — Моника изобразила, что закрывает свой рот на замок и выкидывает ключ через плечо. — А теперь рассказывай дальше.
— Больше нечего рассказывать. Все предельно ясно. Семья Харт желает остаться чистенькой. У богачей ведь женщины не выходят замуж по залету. Это удел плебеев.
— Так ведь этот Робин со своей невестой уже год живет в одном доме.
— Да, и все, конечно, делают вид, что по ночам эта парочка играет в скребл.
— Чушь какая, — поморщилась Моника. — Дата помолвки была назначена еще до того, как невеста узнала, что беременна.
— Я не хочу вдаваться в подробности, мне все равно, что у них в семье происходит. Сейчас я могу думать лишь о том, что ни за что не успею подготовить вечеринку за четырнадцать дней.
— Уволишься? — спросила Моника и положила себе на тарелку еще кусок пиццы.
— Как ты можешь есть?! — возмутилась Дженна. — Моя жизнь рушится на глазах, а ты даже аппетит не теряешь!
— Ну, так это ведь у тебя проблемы, а не у меня, — сказала Моника и, заметив растерянный взгляд подруги, рассмеялась. — Шучу, глупышка! Естественно, я переживаю за тебя. Однако ты ведь всегда из любой ситуации шутя выкручивалась. И эта не станет исключением.
— Ты не знаешь, о чем говоришь... — горестно простонала Дженна. — А я действительно в панике. Две недели! Ну, что я смогу сделать за две недели?!
Все было готово ровно через четырнадцать дней. Выбран и подготовлен банкетный зал, составлена программа развлечений, создан дизайн интерьера, разосланы приглашения гостям, наняты музыканты... И не важно, что все без исключения сотрудники «Макфлая и сыновей» страшно исхудали и стали похожи на призраков из-за постоянного недосыпа. Зато они уложились точно в срок.
Дженне худеть было некуда. Она и так весила слишком мало по меркам здоровых, не занятых сумасшедшей работой женщин. Зато она обзавелась шикарными синяками под глазами и иссиня-бледной кожей, которой позавидовал бы любой вампир.
За это время она лишь мельком видела Остина Харта — все вопросы он обсуждал исключительно с мистером Шоу. Однако Дженна познакомилась и даже подружилась с женихом и невестой — Робином и Стейси, удивительно милыми и приятными людьми. Работать с ними было одно удовольствие.
В назначенный день Дженна с самого утра крутилась в банкетном зале, проверяя все по пятому разу. Она хотела быть уверенной в том, что церемония помолвки пройдет идеально.
Официанты, бармены и остальной обслуживающий персонал состоял исключительно из темнокожих. Дженна не одобряла эту имитацию рабства, но от сюжета отойти не могла. Однако она вволю развлеклась, выбирая наряды для них: женщины были обязаны носить несколько нижних юбок, хотя пришлось удвоить мощность кондиционеров, чтобы официантки не падали в обморок от жары.
Во всей этой суматохе Дженна совершенно забыла о платье для себя, в последний момент отправилась в магазин карнавальных костюмов и совершенно случайно отыскала то, что было нужно. Там же нашлись шляпка и даже зонтик, А подходящие туфли Дженна нашла на чердаке родительского дома — они остались еще от прабабушки, которая когда-то была известной модницей.
И вот за два часа до появления первых гостей Дженна переоделась в женском туалете в изумительное платье изумрудного оттенка с открытыми плечами и воланами по подолу. Правда, прическа совершенно не подходила к подобному наряду. У Дженны по-прежнему были ярко-рыжие локоны. В суматохе она забыла сходить к парикмахеру, и теперь волосы лежали как попало.
— Вот и шпильки пригодились, — сказала Дженна, укладывая непослушную шевелюру перед большим зеркалом над раковинами. Соорудив на голове более-менее приличную прическу, она водрузила поверх шляпку и завязала ленточки под подбородком.
— Здравствуйте, я Скарлетт О'Хара, — сказала своему отражению Дженна и, улыбнувшись, вышла из туалета. В коридоре она выловила бармена, схватила того за рукав и требовательно поинтересовалась: — Что с напитками?
— Ох, мисс Роу, я вас не узнал! — Темнокожий парень широко улыбнулся.