Безжалостный наследник - Иден О'Нилл
Сглотнув, я быстро шагнула вперед, но оставила между нами пару мест. Конечно, это было неважно. Найт за несколько секунд сократил расстояние и прижался ко мне.
Я заерзала на сиденье. От резкого жара пот заструился по позвоночнику. Живот свело судорогой. И ощущение усилилось, когда Найт положил руку на спинку моего кресла и просунул свои пальцы под лямку комбинезона. Он потянул за нее.
– Ты не могла бы не одеваться как маленький ребенок?
Я совершенно не нуждалась в его советах касательно моды. Пошевелила плечом, чтобы убрать его пальцы, и оторвала спину от стула.
– Ты вообще ходишь на эти занятия?
– Нет.
– Тогда почему ты здесь? – Я повернулась к нему лицом, и эти красивые глаза с оттенком озорства вперились в мои.
Положив руку на плечо, Найт притянул меня ближе, на этот раз потянув за майку.
– Я бы сказал, что это очевидно. – Пальцем он играл лямкой, почти касаясь бретельки лифчика. – Проверяю, как дела у моей голубки.
Каким же он был козлом. Мои руки вспотели. Я залезла в сумку, доставая ноутбук, чтобы вести конспект занятия. Профессор Хершел уже вошел, готовясь к выступлению на подиуме. Я включила свой MacBook.
– Стоит ли мне знать, откуда ты знаешь расписание моих занятий?
– Наверно, нет. – Найт снова коснулся лямки, и, когда он наклонился, жар его губ обжег мой топ и комбинезон.
Я втянула воздух.
– Что ты делаешь?
– Нюхаю тебя.
– Зачем?
Пожав плечами, он отстранился с застенчивой улыбкой.
– Тебе кто-нибудь говорил, что от тебя пахнет конфетами?
– Что-то не припомню. – Я снова повела плечом, стараясь не показать, как сильно меня будоражит от того, что он говорит, делает. Мои пальцы сжались над клавиатурой. – Почему ты здесь?
– Как уже сказал, проверяю, как ты. Хочу убедиться, что все в порядке и ты выполняешь свою часть сделки.
Я с трудом удержалась от ухмылки, когда он упомянул сделку. Он приказал, не оставив мне выбора, кроме как подчиниться.
– У тебя сомнительные представления о сделках, знаешь? Обычно они подразумевают, что есть какой-то выбор.
– О, у тебя всегда есть выбор, Грир. – Когда Найт отстранился, его широкая грудь под футболкой напряглась. Он вскинул брови. – Только от тебя зависит, захочешь ли ты выкинуть какую-нибудь глупость.
– Ты мне угрожаешь?
– Не угрожаю. – Он приблизился. – Но я всегда получаю желаемое.
– Для меня это звучит как угроза.
– Называй как хочешь, но это не так. Я не знаю, говорил ли тебе кто-нибудь, но ты учишься в моем заведении. Находишься в моем кампусе. Так что во всем, что касается колледжа, я твой король. – Он замолчал только для того, чтобы приподнять мой подбородок. – А это значит, что ты каждый день будешь такой, какой я захочу тебя видеть, моя подданная.
Жар охватил меня, когда его пальцы заплясали у меня под подбородком. В его глазах было столько же огня, сколько у меня между ног. Это сбивало с толку. Страх вызывал во мне такую же сильную дрожь, как и вобуждение. Я облизнула губы.
– А что, если я не захочу быть такой, какой ты пожелаешь?
Он улыбнулся, раздвигая мои губы, но затем улыбка исчезла. Найт сжал мою челюсть, что, похоже, ему очень нравилось делать.
– Вечно ты не следишь за словами, – прорычал он, потянувшись большим пальцем к моей нижней губе и оттягивая ее вниз. – Будем надеяться, что у тебя из-за него не будет неприятностей.
Неприятности были только с ним, и они преследовали меня на протяжении всего занятия и до обеда. Найт проводил меня в кафетерий во дворе и, хотя он открывал двери и покупал мне еду, совсем не был похож на благородного рыцаря. Он был королем демонов в дизайнерских джинсах, из-за которых его ягодицы выглядели, как мускулистая задница из видео для взрослых. Я ела обед маленькими кусочками, а Найт давил на меня своим присутствием.
– И где ты была? – спросил он, совсем ничего не съев. Казалось, ему доставляло больше удовольствия наблюдать за мной. Найт сплел пальцы друг с другом, его руки лежали на столе. – Последние десять лет, я имею в виду.
Повсюду? Пробурчав, я смотрела на что угодно, только не на него.
– Давай не будем этого делать.
– Что делать?
– Это. – Я помахала рукой между нами. – Ты сидишь и болтаешь со мной, будто тебе не все равно.
– Мне не все равно.
– Да ладно?
Он нахмурился.
– Я спрашивал не об этом.
Закатив глаза, я уставилась в сторону.
– Мы везде побывали. Переехали обратно в этот штат, когда отчим устроился на работу в кампусе. Он и мама оба работают здесь.
– Поэтому ты поступила сюда. – Он откинулся назад. – Знаешь, тебе повезло. Сюда трудно поступить.
– Ну, у меня неплохие оценки. – Я перевела взгляд на него. – А у тебя?
Неправильные слова. Найт встал и подошел к моей стороне стола. Его глаза горели. Он положил руку с другой стороны, зажимая меня между собой и стенкой кабинки. Его взгляд устремился вправо.
– Возьми одну из этих картошек фри.
– Зачем?
Он уже собирался схватить меня за руку, но я вытащила одну штуку, как и просил Найт. Тогда он отступил, поняв, что получил желаемое. Улыбка на его лице стала довольной.
– Прикоснись к ней губами. Попробуй на вкус, но не ешь.
Оглядываясь по сторонам, я не чувствовала ничего, кроме унижения, хотя на самом деле в нашу сторону никто и не смотрел. Вздохнув, я провела кусочком картошки по губам.
– Медленнее.
– Серьезно?
Его глаза снова запылали.
– Медленнее.
Я так и сделала: провела теплой солью по губам, прежде чем открыть рот.
– Просто попробуй.
Делая это, я высунула язык, коснувшись кончика картошки.
– Теперь покорми меня ей.
– Нет.
– Сделай это, – прорычал он, впиваясь пальцами в мою руку. – Дай мне.
Найт ждал. Я всмотрелась в его глаза, совершенно серьезные. Он отпустил меня. Была всего пара секунд, чтобы принять решение. Послать его к черту, послать все к черту и пойти в полицию, как мне следовало сделать несколько дней назад. Рассказать им о нем, о том, что Найт делал со мной своими больными манипуляциями. Мой отчим был полицейским, черт возьми. Я должна была рассказать ему.
Столько предупреждения было в глазах Найта, когда он