Сьюзен Филлипс - Медовый месяц
«Да, чертовски хорошо!» — подтвердил голос. Эрик откинулся в кресле, не особенно расстраиваясь из-за мысли, что за его семьей приглядывает ангел-хранитель — ковбой.
Еще через три часа, когда все празднования и поздравления были уже позади, Эрик и Хани совершали обход спален своего притихшего дома — рука в руке, Хани в своем золотистом платье, босиком, волосы взлохмачены; Эрик без галстука, с расстегнутым воротничком сорочки. Они переходили от одного ребенка к другому, поправляли одеяла, выкладывая из постелей игрушки, вытаскивая пальчики из маленьких ртов, перешагивали через книги и кукол, убавляли свет в ночниках, убирали из-под подушек водяные пистолеты.
И, только убедившись, что все дети спокойно спят, они отправились в свою комнату и повернулись друг к другу.
Вот они наконец и дома.
Примечания
1
Имя героини романа Хани Мун (HoneyMoon) переводится с английского как «медовый месяц».
2
«Бобби Ли» — название в обиходе парохода «Роберт Э. Ли».
3
вместо родителей (лат.).
4
Хани (honey) переводится с английского как «дорогая, милая».
5
Хитклиф — герой романа английской писательницы Э. Бронте «Грозовой перевал».
6
Пул — разновидность бильярда.
7
Уайт Эрп — герой одноименного фильма, мужественный поборник справедливости времен освоения Дикого Запада
8
«Эмми» — ежегодная премия в области телевидения, присуждаемая в различных номинациях.
9
Валентино — знаменитый итальянский модельер, один из ведущих создателей высокой моды.
10
Луис Б. Майер — один из основателей голливудской студии «Метро-Голдвин-Майер» («МГМ»)
11
Кинг Видор — знаменитый американский постановщик, режиссер нашумевшей экранизации романа Л.Н. Толстого «Война и мир».
12
Багги — облегченный одноместный высокоманевренный спортивный автомобиль.
13
Devil (англ.).
14
Герой романа Г. Мелвилла «Моби Дик, или Белый кит», долгие годы охотившийся за белым китом, прозванным им Моби Дик; в конце концов охотник убивает его, но и сам гибнет в море.
15
Игра слов: наращение —less означает уменьшение, убавление чего-либо; в данном случае неуклюжий намек на отсутствие у Эрика глаза.