Элизабет Кейли - Лучшие друзья девушки
— Шарлин, что ты делаешь? — спросил он, удивленно ее рассматривая.
— Раздеваю тебя, — спокойно ответила она. — Если хочешь, можешь продолжить сам.
— Я сам! — быстро сказал Рей и принялся раздеваться.
Шарлин с удивлением смотрела на него. Ей показалось, что Рей проснулся и сейчас устроит ей скандал, но, вероятно, алкоголь и снотворное помутили его разум. Что ж, это было только на руку Шарлин.
Он разделся до трусов и забрался под одеяло.
— Ну вот, теперь пора спать! — сказала Шарлин и легла, нежно прижавшись к Рею.
— А ты что здесь делаешь? — удивленно спросил он. — Это же мой номер!
— Ну как же, ты сам меня сюда пригласил!
— Не может быть!
— Еще как может! Не думаешь же ты, что я сама сюда пришла? — обиженно спросила Шарлин. Ее страшно забавлял этот разговор.
— Именно так я и думаю! Все вы такие!
— Что значит «все вы»? И какие «такие»? — с угрозой в голосе спросила Шарлин.
— Все женщины одинаковые, а красивые в особенности! — не слишком логично заявил Рей.
— Объясни, что ты этим хочешь сказать! — потребовала Шарлин, приподнимаясь на локте и заглядывая ему в лицо.
— Все красивые женщины непроходимо глупы и только и делают, что впутываются в идиотические истории! А потом приходится вытаскивать их из неприятностей! Такое ощущение, что красота напрочь лишает мозгов! Просто удивительная тупость!
— Хочешь сказать, что я непроходимая дура?
— Ну, ты же очень красивая!
— Мило! Ничего себе комплимент!
— Это не комплимент! Я просто говорю, что ты очень красивая, а значит, тупа как пробка. Впрочем, то, что ты потерялась в Амстердаме, только доказывает это. Да еще и так глупо вытягивать у меня нужную информацию! Надо же быть такой дурой!
— Хотелось бы мне знать, что тебе сделали красивые женщины, раз ты нас всех так ненавидишь? — пробормотала Шарлин.
— Ничего хорошего, уж поверь мне! И вообще, почему ты не идешь в свой номер? Ты что, соблазнить меня собралась?
— Нужен ты мне очень! — возмутилась Шарлин.
— Конечно, вот и Энди так говорила!
— Кто такая Энди? — тут же полюбопытствовала Шарлин.
— Моя жена, — мрачно ответил Рей. — Она была еще красивее тебя!
— Что же эта несчастная женщина такое сделала, что ты стал женоненавистником? — Шарлин чувствовала, что ее любопытство переходит всякие границы. Но, с другой стороны, должна же она знать, кто такой на самом деле Рейнхарт Россант!
— Она вовсе не несчастная!
— Еще какая несчастная! Жить с тобой! — фыркнула она.
— Я любил ее! — с жаром принялся опровергать Рей слова Шарлин. — Я делал все, чтобы она была счастлива. Я даже почти забросил работу. Я хотел, чтобы у нас были дети, чтобы Энди ждала меня по вечерам, а в выходные мы ходили бы всей семьей гулять в парк! А еще я хотел, чтобы она забыла о своих вечных подружках и маникюршах и уделяла мне хоть чуть-чуть внимания!
— Ты просто обижен тем, что тебе уделяли мало времени!
— Я бы жил с этим, только вот она сделала непоправимую глупость!
— Что же такое произошло? — спросила Шарлин и затаила дыхание.
— Она помогла одному подонку узнать то, что не следовало знать никому, кроме меня! И я сам дал ей информацию! Я сам! Она примчалась к нему. Из-за того, что я толком не знал, кто такая Энди, пострадали многие люди. Когда приехала полиция, чтобы арестовать этого человека, Энди была там и, вместо того, чтобы спрятаться, бросилась защищать его. Все произошло слишком быстро. Сначала я решил, что она испугалась, потому и сделала глупость, что он какой-то хитростью заманил мою Энди к себе. Только два месяца спустя я узнал, что Энди наркоманка и за дозу готова на все... Она просто сошла с ума, поняв, что этот наркоторговец умрет и не даст ей очередную дозу...
Шарлин почувствовала, как слезы подступают к горлу. Рей ужасно страдал, и теперь неудивительно, что как огня боится любой красивой женщины. Она уже подумывала о том, чтобы переместить Рея в его номер и смириться с пристальным контролем.
— О боже! Это просто ужасно! — попыталась посочувствовать ему Шарлин.
— Да ладно! Это в прошлом. Я больше ни за что не позволю окрутить себя красивой бабенке! Особенно такой, как ты. Энди ведь тоже тянула из меня информацию. Я сразу же догадался, когда ты принялась расспрашивать меня об охранных системах! — В голосе Рея было слышно самодовольство.
Высказавшись, он тут же повернулся на другой бок и захрапел.
Всю жалость Шарлин сняло как рукой.
Ну и что? Почему я, спрашивается, распустила нюни? Он сам виноват в том, что произошло: во-первых, надо думать, что и кому ты говоришь, во-вторых, нужно было обращать больше внимания на жену. Наркомана сразу же видно. И потом, это конечно же ужасная история, но при чем тут я? Я же не колюсь, выбивать информацию из него не собиралась, да и сближаться с ним не хотела и не хочу. Пусть Рейнхарт Россант оставит меня в покое. Это единственное, чего я хочу. Хотя... Может быть, стоит его проучить? А что, если попробовать самой раскрыть это преступление? Времени у меня более чем достаточно, особенно утром, раз нас заставляют снимать вечером. Умом я тоже не обижена. Будет просто здорово, если я приду к Россанту и предъявлю ему преступника! Получится, что я работаю лучше, чем он. Тем более нужно сделать так, чтобы он держался от меня как можно дальше! Пусть боится даже подходить ко мне. Да, мой план просто великолепен! Я не буду отказываться от него!
Шарлин отняла одеяло у Рея и завернулась в него. Через несколько минут она спала так же крепко, как и ее ничего не подозревающая жертва.
Утром Шарлин проснулась оттого, что кто-то копошился рядом с ней.
— Что случилось? — спросила она и сразу же все вспомнила. — Дорогой, ты уже проснулся?
— Что я здесь делаю? — спросил удивленный Рей.
— Как что? Ты, я думаю, теперь будешь жить здесь, раз уж все равно переехал в отель. Глупо платить еще за один номер.
— Подожди, почему это я буду жить здесь?
— Ну как же! Ты же не будешь ночью бегать из номера в номер? Или тебе не понравилась моя кровать? — Шарлин лукаво улыбнулась. Она взяла бретельку рубашки и принялась медленно снимать ее с плеча. — Я вот думаю, раз уж мы так рано проснулись, не повторить ли нам некоторые упражнения? Особенно мне понравился дикий самец гориллы. Этой ночью ты был просто великолепен!
— Какая чушь! — воскликнул Рей. — Дикий кто?
— Самец гориллы! — восторженно закатив глаза, повторила Шарлин.
— Подожди-ка, — лицо Рея начало вытягиваться от ужасной догадки, — ты хочешь сказать, что мы были близки этой ночью?!
4