Айрис Джоансен - Замок на песке
И все же он будет ждать ее.
Если Эндрю так глуп, так упрям, совершенно невозможен, то поделом ему, пусть схватит простуду или, того хуже, попадет в больницу с пневмонией.
Холодный страх проник в нее, приводя в смятение все ее чувства. Не дай Бог, Эндрю заболеет. Ведь тогда он не сможет приходить к ней и Кэсси.
Молния, сопровождаемая оглушительными раскатами грома, расколола небо надвое.
А Кэсси?
Но нет, гроза ее не разбудит. Она всегда крепко спит. Даже если товарный поезд прогрохочет мимо, она и тогда не проснется.
Единственной жертвой грозы будет этот безумец там, на пляже. Его может поразить молния! А вдруг он поскользнется на мокрых камнях и ударится головой?
Глупец, какой глупец!
Лили уже бежала из комнаты к входной двери.
На террасе стояли лужи воды, и ее тапочки сразу промокли, но она этого не заметила. Лили потеряла тапочки, сбегая вниз по ступеням. Это ее не остановило. Через минуту она была уже насквозь мокрая. Батистовая ночная сорочка и халат прилипли к телу, струйки дождя стекали по щекам. Казалось, весь мир вокруг состоит из тьмы, молний и грома.
Лили увидела его, идущего к ней навстречу.
– Идиот! – Ей пришлось кричать, чтобы быть услышанной в этом грохоте прибоя. – Уходи! У тебя что, совсем с головой плохо?
Его рот, горячий, жаждущий, впился в ее губы. Застонав, она прижалась к нему.
– Эндрю, я не…
– Тихо. – Эндрю быстро развязал пояс ее халата. Халат соскользнул на песок. – Не лги себе, любовь моя. Ведь ты для этого здесь. – Теплыми крепкими руками он сжал ее грудь, рельефно обозначившуюся под мокрой тканью. – Боже, как ты прекрасна!
Лили стояла, прижавшись к нему, не в силах шелохнуться. Ну да, он совершенно прав, именно за этим она и пришла. А все остальное – ложь.
Эндрю сдвинул с ее плеч бретели сорочки и принялся ласкать пальцами ее соски. Она прикусила губу, чтобы не закричать, потому что мышцы ее живота судорожно сжались, по всему телу разлился огонь.
Затем он потянул ее к скале:
– Идем, там есть укрытие.
Укрытие? Зачем? Лили уже не нужно было укрытие, она хотела лишь одного – чтобы он не переставал ее касаться, чтобы он вошел в нее. Она хотела ласкать его напряженные мускулы, в то время как он…
– Вот здесь.
Это было действительно некое укрытие. Небольшое углубление в скале и нависающий карниз делали его похожим на пещеру. Внутри было разложено тонкое одеяло, Эндрю быстро разделся.
– Иди ко мне, – позвал он, – Я весь горю. Лили, охваченная страстным желанием, неотрывно смотрела на Эндрю.
Он уже разделся и стоял к ней спиной. В темноте был виден лишь его светлый силуэт.
Лили сделала шаг к нему, потом другой. Руки обхватили его за талию, ее упругие соски прижались к его спине.
Как приятно ощущать его тело!
– Эндрю…
Он замер, напрягшись.
– Господи, Лили… – Дрожь прошла по его телу, и она едва сдержала крик, почувствовав это. – Пожалуйста, я больше не могу… – Он оторвался от нее и повернулся к ней лицом. Эндрю быстро снял сорочку, которая все еще держалась на бедрах, уложил Лили на одеяло и тут же накрыл ее собою. – Пусти меня к себе! – воскликнул он, проникая в нее.
Лили резко вскрикнула.
– Да, о да… – только и могла повторять Лили. И он, забыв про все, впивался, отпуская ее, и вновь бросался в объятия любимой.
– Обними меня крепче. – Он подтянул ее к себе поближе, и она обняла его талию ногами.
Эндрю откинул голову назад, его тело напряглось, как тетива лука.
– Лили!
Потеряв представление о реальности, она поняла, что больше не выдержит. Слезы наслаждения струились по ее щекам, а пальцы впились в его твердые ягодицы. Боже, как хорошо…
И развязка наступила. Их бурное слияние завершилось с той же страстью, с какой и началось. Обессиленный Эндрю упал на нее. Бешеные удары его сердца отдавались в ее груди.
Что же произошло? Ведь она твердо решила не уступать!
Через несколько минут ее дыхание достаточно выровнялось, и она начала:
– Эндрю, нам надо поговорить. Его губы скользнули по ее виску, он приподнялся и лег рядом.
– Обязательно. Но сейчас давай просто полежим и послушаем бурю. – Он улегся поудобнее, обнимая ее и прижимая к себе.
– Я должна вернуться к Кэсси.
– С ней ничего не случится. – Рука Эндрю легла на ее грудь. – Мы вместе не более получаса. – Его горячий язык проник ей в ухо. – Мы оба были так нетерпеливы, правда?
Они просто изголодались по любви, подумала Лили. Она и не представляла, что может так отчаянно любить кого-то, как только что любила Эндрю.
Его большой палец дразняще прикоснулся к ее соску.
– В следующий раз я продержусь дольше, обещаю, что доставлю тебе незабываемое удовольствие.
Ее сосок опять затвердел, и она ощутила, как в центре ее женственности начало что-то пульсировать.
– Я не хочу. Прекрати.
Он перестал дразнить ее, но его рука все еще лежала на ее груди.
– Нет, хочешь, – тихо сказал он. – Ты так же хочешь этого, как и я. Ты позволила застать себя врасплох и теперь боишься, что я этим воспользуюсь.
Она тревожно замерла.
– А ты воспользуешься?
– Да нет же. Я не собираюсь тобой манипулировать. Я хочу, чтобы ты была счастлива. – Он помолчал. – И я могу сделать тебя счастливой, если ты мне позволишь.
– Так, как сейчас? Секс это еще не все.
– Это начало. Ты не можешь отрицать, что нуждаешься во мне. – Он нежно прикусил мочку ее уха. – Я могу дать тебе все, только ты не отвергай меня.
Лили беспомощно отметила, как наливается под его рукой грудь. Еще мгновение, и она вообще не сможет соображать.
– Нет! – Она вскочила, и от неожиданности Эндрю не смог ей помешать. – Мне никто не нужен. Это была ошибка. – Ее взгляд метался по темной пещере. И где только ее рубашка? – Ты же не ограничишься сексом. Ты захочешь чего-то большего!
– Конечно, – тихо сказал он, садясь. – Ты знаешь, как долго я тебя ждал. На какое-то время мне хватит просто секса.
– А что потом?
– Когда этого станет мало, можешь прогнать меня. А тем временем у нас будет потрясающий роман. Что, заманчиво?
Действительно заманчиво, подумала она, и Эндрю это прекрасно знает. Откуда у нее это ощущение того, что он видит ее насквозь, видит все ее чувства и играет на них? Сродни тому, как Кэсси играет на пианино.
– Я должна одеться и вернуться к дочке, – решительно сказала она.
Он стал на колени рядом с ней.
– Лили… – Он нежно отвел мокрые волосы с ее лица. – Не волнуйся, любовь моя, все хорошо. Не бойся ничего. – Он огляделся, ища ее рубашку, затем покачал головой. – Нет, это ты не можешь надеть. Она выглядит как мокрая тряпка. – Он подобрал свой свитер и натянул ей на голову, просовывая ее руки в рукава, как будто она была маленькой девочкой, не способной самой одеться. – Конечно, он тоже мокрый, но не до такой степени, к тому же он шерстяной, теплый. – Он натянул свитер ей на бедра. – Жалко, что я не могу тебя видеть в нем. Ты, должно быть, жутко сексуальна вот так, со своими длинными ногами… – Он прервал свои слова крепким поцелуем. – Ну, иди. Заметь, я даже не пытаюсь тебя удержать. Я легко тебя отпускаю.