Джессика Хокинс - Опустошение
изысканных почерком, вполне довольная результатом.
– Это что, комната отдыха? – громкий голос Гретхен вывел меня из задумчивости. –
Возвращайся к работе.
– И где все–таки Билл? – спросила она резко, как будто только что заметила его отсутствие.
– На баскетболе. Эндрю тоже начал играть и я думаю, они стали лучше общаться между
собой.
– О, – ответила она, наматывая небольшой рулон марок себе на палец. – Скажи–ка мне, а
было ли у вас что–то с Биллом на этом столе?
Я расхохоталась, чуть не поперхнувшись кофе.
– Нет, – воскликнула я, посылая ей укоризненный взгляд. – Но, вообще–то, я могла бы
вспомнить несколько грязных историй из моей жизни. А у тебя что новенького в этом плане?
– Я встречалась несколько раз с тем парнем, с Риком, из балета, но на этом пожалуй все.
– О, Боже! Я забыла рассказать тебе!
Она приподняла бровь.
– Что?
– Я столкнулась с ним в прошлые выходные, когда гуляла с одной из собак из питомника. Он
сказал мне, что ты не перезваниваешь ему.
– Ну, он какой–то чудной.
– Хм, ладно, а мне Рик показался нормальным парнем. Во всяком случае, он заинтересовался
собакой, с которой я гуляла, Эврикой, и я только что узнала, что он забрал ее.
– О, это так мило. Теперь я чувствую себя стервой, что так поступаю с ним.
– Если ты уже сейчас не можешь вести себя по–другому, то что будет, если вы в конце концов
будете вместе. Я, например, никогда не смогу забыть, как ты назвала его чудаком.
– Ладно, ради тебя, я оставлю это.
– Вот это да, спасибо.
– Есть еще кое–что, – неуверенно сказала она.
– Говори, – потребовала я, испугавшись ее взволнованного выражения лица.
– Я получила сообщение от Грега прошлой ночью.
– Что? – воскликнула я, бросив ручку на стол. – Почему ты ничего не сказала?
– Я не знаю, просто я не могу разобраться в своих чувствах к нему. До сих пор не могу.
– Что было в сообщении?
– Перезвонить ему.
Я прищурилась.
– И что ты решила?
Она энергично затрясла головой, от чего несколько ее светлых прядок выбились из высокого
пучка на макушке. Внезапно мне вспомнилась комната, которую Люси и я делили между собой во
время учебы, где мы втроем сидели за этим же кухонным столом и говорили о Греге.
Во время нашего первого курса “Вводной биологии”, казалось, что мы с Грегом были
единственными учащимися, которые заметили, что наш профессор сумасшедший. Мы посмотрели
друг на друга через всю аудиторию с одинаковым недоумением на лицах. Достаточно быстро
подружившись, мы, к тому же, оказались соседями в общежитии. Он, Люси и я могли часами
обсуждать лекции после холодной пиццы в столовой или поздно ложиться, потягивая кофейный
ликѐр "Калуа” с горячим шоколадом, под теплым одеялом из ирландской овечьей шерсти, которое
отец прислал мне тогда. Грег был умным и очаровательным юношей и я гордилась нашей дружбой.
Он и Гретхен познакомились, когда она приезжала ко мне в гости на выходные из Чикаго.
Они не встречались официально, так как были еще слишком молоды, но я мгновенно заметила, как
они подходили друг другу.
Когда умный и очаровательный Грег порвал с Гретхен за два дня до окончания учебы, он
обидел всех нас: меня, Люси, ее тогдашнего возлюбленного и остальную часть нашей дружной
учебной семейки. Он сказал нам, что согласился на работу в Японии, о чем мы вообще ничего не
слышали, и, что он решил двигаться дальше, начиная новую жизнь. Я понимала, он испугался той
лавины чувств, что испытывал к Гретхен, и постаралась объяснить ей это. Она же провела несколько
недель после окончания учебы в родительском доме, погрязнув в собственных переживаниях, но
понемногу приходя в себя. Гретхен появилась только тогда, когда нужно было подписать документы
на аренду нашей новой квартиры, и, никогда с тех пор, она даже не произносила его имени. До этого
момента.
– Ничего себе, – сказала я мягко. – А тебе не любопытно узнать, что он хочет сказать?
Она широко распахнула глаза и снова покачала головой.
– С этим покончено, – сказала она наконец. Через мгновение мы обе подскочили, когда ее
телефон неожиданно завибрировал на поверхности стола. Мы настороженно переглянулись, а затем
она заглянула в него, при этом стараясь не прикасаться, как будто телефон мог укусить ее.
– Это всего лишь Джон, – сказала она с облегчением.
– Привет, – ответила Гретхен. – Да, хорошо, просто отправь мне, ну да, ладно – просто
пришли мне файл, а я посмотрю его.
Она зажала трубку рукой и прошептала:
– Возможно ему нужно найти толкового секретаря вместо того, чтобы просить меня
редактировать его пресс–релизы.
Затем вновь вернулась к брату.
– Ничего, просто разговариваем с Лив, – она замолчала. – Конечно, погоди.
С этими словами, Гретхен передала мне трубку.
– Привет, Джон.
– Привет, красавица. Я соскучился по тебе.
Я слышала в его голосе улыбку.
– Я тоже, – ответила я. – Почему ты никогда не навещаешь свою очаровательную сестру и ее
обворожительных подруг?
– Скажи лишь слово, Жермен, и я через минуту буду у тебя.
Я громко засмеялась, а Гретхен, хорошо знакомая с любовью ее брата к флирту, закатила
глаза.
– А если серьезно, как твои дела?
– Нормально, – ответила я.
– Не говори так, ты же знаешь, я ненавижу это слово.
– Ладно, у меня все великолепно, лучше, чем когда–либо.
– Хмм, – протянул он задумчиво. – Звучит не так уж весело. Я хочу, чтобы ты была
счастлива, но не слишком, по крайней мере, пока мы не будем вместе.
Я покачала головой и покраснела. Наши разговоры всегда принимали подобный оборот, но
он по–прежнему заставлял меня краснеть.
– Билл заботится о тебе?
– Да.
– А как работа?
– Хорошо. Кстати, я иду на повышение. И, говоря о работе, я слышала, у тебя появилась
новая… – Я запнулась, потому что Гретхен шлѐпнула меня по руке. – Эээ, новый степлер.
– Ха, Гретхен рассказала тебе. Да, у меня новая девушка. Но не пытайся сменить тему.
Расскажи мне что–нибудь о себе, чего никто не знает.
– Прямо сейчас в моей жизни происходит не так уж много событий.
– Не может быть, ты обманываешь меня.