Торговец цветами - YeliangHua
«Балетмейстер Чу, у меня есть вопрос...» — гласило его сообщение.
Ни тебе «добрый вечер», ни конкретики, о чем именно он собирался спросить.
Мо Жань едва ни взвыл от собственной тупости, и попытался тут же удалить сообщение — но, к несчастью, оно уже было доставлено и…
«Что?!»
Мо Жаня едва ни хватил инфаркт, едва он увидел это «просмотрено».
«Черт!»
Он вскочил с постели и принялся метаться словно неприкаянный дух из угла в угол, не понимая, что вообще происходит, и почему Ваньнин в два часа ночи мало того, что не спит, так еще и, похоже, залипает в телефоне.
Спустя несколько мучительно долгих мгновений, за которые Мо Жань уже трижды успел ударить себя ладонью по лбу, пришел ответ:
«Спрашивай.»
Всего одно слово, и точка в конце. Глаз Мо Жаня нервно дернулся.
Учитель, правда, ответил ему?..
Ох, ладно… Он ведь сам на себя навлек беду — оставалось уже только идти до конца...
Мо Жань собрался с мыслями, несколько раз набрал текст — и затем тут же стер. Затем, повздыхав еще какое-то время, решил все же написать:
«Кто исполняет роль Бессмертного Бэйдоу?»
Сообщение было прочитано, но на этот раз быстрого ответа не последовало.
Мо Жань почесал шею, тихо выругался — а затем снова вернулся к сценарию, который изучал весь вечер.
Он в нескольких местах отметил сцены, которые тревожили его сильнее всего — сцены, с которыми у него могли быть проблемы, учитывая то, что он очень давно не выступал и не тренировался. Его тело было выносливым и сильным, но все же балет предполагал совершенно другой тип нагрузки, чем в акробатике и воздушной гимнастике.
Затем снова скосил взгляд на экран телефона в призрачной надежде, что Чу Ваньнин уже удостоил его своим ответом.
Но — нет.
Ваньнин молчал.
Прочел сообщение и игнорировал его.
«Бл*дство, здесь что-то определенно не так. Если бы это был Наньгун Сы, он ведь сказал бы мне об этом, так? Так?!»
Мо Жань выдохнул, тщетно пытаясь представить, как они с абсолютно гетеросексуальным Наньгун Сы исполняют лирический дуэт двух влюбленных, а Чу Ваньнин покрикивает на них, комментируя положения рук и ног… Минуту назад съеденное яблоко неожиданно попросилось назад.
Снова покосившись на телефон, Мо Жань внезапно увидел, что Ваньнин что-то ему набирает, но затем останавливается — как если бы стирает то, что только что написал.
Черт, он просто должен был узнать ответ на этот вопрос прямо сейчас, пока еще не слишком поздно (всего-то два часа ночи, подумаешь!).
Он ведь может еще отказаться от участия, правда? Правда?!
Трясущимися пальцами Мо Жань кое-как напечатал:
«Это Наньгун Сы?»
Молчание.
«Балетмейстер Чу, ответьте, прошу Вас...»
Молчание.
«Это ведь не Ши Мэй?» — не унимался Мо Жань.
Наконец учитель снова начал что-то набирать.
Вскоре пришел ответ:
«Это не Наньгун Сы и не Ши Мэй.»
Мо Жань облегченно выдохнул, прислонившись пылающим лбом к прохладной поверхности бетонной стены. А затем совершенно тупым, нелепым взглядом уставился на окошко мессенджера, в котором появилось еще одно сообщение.
«Это я.»
Мо Жань моргнул. Потер глаза — и снова моргнул.
Затем снова посмотрел на их с Ваньнином переписку, пытаясь понять, не мог ли его учитель сказать это не по отношению к его последнему вопросу, а к чему-нибудь еще.
Но нет.
Было похоже на то, что Мо Жань всё правильно понял.
Он молча сглотнул потому что в горле неожиданно образовался филиал пустыни Гоби.
Он не понимал, что на это ответить, и просто продолжал пялиться в экран.
«Мо Вэйюй, я ответил на твой вопрос?»
Новое сообщение от Чу Ваньнина мелькнуло насмешливой строкой текста.
Мо Жань, окончательно собравшись с духом, напечатал короткое:
«Да»
Затем, подумав немного, решил, что такой ответ был слишком коротким, и даже грубым, и отправил вслед гифку с весьма довольным щенком, который лизал экран.
Затем, внезапно осознав, что переписывается с холодным Чу Ваньнином, который даже улыбается только по праздникам, попытался удалить только что отправленное сообщение — но то было уже прочитано.
Время близилось к трем часам ночи.
Чу Ваньнин так ничего больше ему и не ответил — даже «доброй ночи» не пожелал.
«Я тупица, — вздохнул Мо Жань. — С тех пор, как встретил Ваньнина, мой мозг, видимо, деградировал до уровня подростка.»
Немного постенав, он все же решил лечь спать, но так и проворочался с боку на бок до самого утра: то ли виной тому был кофе, то ли мысли о том, как ему жить дальше с тем, что он выяснил. Он понятия не имел, как завтра будет смотреть в глаза балетмейстеру Чу, и как собирается выкинуть из головы яркие образы, которые так услужливо уже начало рисовать его воображение...
По крайней мере, было в этом и нечто хорошее: этой ночью ему не снились кошмары, и он больше не рыдал в подушку.
На следующее утро Мо Жань, предварительно подзарядившись тремя чашками кофе, явился на общую репетицию почти без опозданий. Ши Мэй, который, видимо, пришел немного заранее и уже успел переодеться, приветливо помахал ему, лишь завидев его на входе:
— Мо Вэйюй! — окликнул он товарища. — Рад видеть, что ты не сбежал за ночь из страны.
— Еще чего, — хмыкнул себе под нос Мо Жань.
Он обвел взглядом всех, кто пришел, и внезапно понял, что на глаза ему так и не попался стройный мужчина в белом.
Он продолжал оглядываться с достаточно странным выражением лица в течение некоторого времени, пока Ши Мэй его, наконец, не одернул:
— Кого-то ищешь?
— Да так… — Мо Жань усмехнулся, пытаясь выглядеть максимально естественно. — ...Смотрю, что Наньгун Сы еще не пришел.
— О, он, скорее всего, опаздывает из-за Наобайцзиня, своего пса. Он по пятницам всегда водит его к ветеринару, — Ши Мэй, казалось, знал всё обо всех. — Он придет примерно через час, но, поскольку учителя Чу сегодня все равно возможно не будет, ему можно и не торопиться…
— Чу Ваньнина не будет? — переспросил Мо Жань, хмурясь. — Он ведь… балетмейстер? Разве он может пропускать репетиции?
— Ох, да ведь он сам написал в общий чат, что ему нездоровится, — пожал плечами Ши Мэй, а затем сощурился. — Да, тебя же, по-моему, нет