В погоне за совершенством. Часть 3 - М. С. Паркер
— Что я могу вам предложить сегодня вечером? — Официантка была высокой худой блондинкой, явно заинтересовавшейся обоими мужчинами. Она не выглядела слишком осмотрительной с тем, кто из них двоих отвечал на ее знаки внимания. Девушка была вежлива со мной, особенно когда ни один из мужчин не прикоснулся ко мне в универсальном жесте «я не свободен, оставь меня в покое», но все ее внимание было сосредоточено на них.
Когда мы сделали заказ, Девон произнес тост с пожеланием Лэндону долгой и успешной карьеры. Лэндон ответил тем же, и я увидела, что оба мужчины уважают друг друга. Девон не притворялся, что ему нравился Лэндон, а я поняла, что дело не только в бизнесе. Ему искренне нравился молодой актер. Когда он разговаривал с Лэндоном, в его позе чувствовалась расслабленность, он слегка ослабил свою защиту.
— Ты определенно проделал долгий путь из «Холлоус Бей», — сказал Девон.
— Что за «Холлоус Бей»? — спросила я.
— «Холлоус Бей» — это маленький поганый театральный бар, где я работал, когда приехал в Лос-Анджелес, — объяснил Лэндон. — По сути я обслуживал столики всю восьмичасовую смену, а затем играл в двухчасовом представлении какой-нибудь пьесы, которое шло у нас на той неделе. Это было дерьмово.
— Моя машина сломалась, — продолжил Девон историю, я удивилась, услышав в его голосе ностальгию. — И я был в той части ЛА, где никогда не был до этого без машины и с телефоном, у которого села батарея. Я основал «Мираж» всего несколькими неделями ранее и все еще находился в поиске новых клиентов, но собирался пойти в инди-театр, о котором мне рассказывал кто-то из индустрии. Вместо этого я оказался перед «Холлоус Бей». Это было наиболее безопасное на вид место в округе, название которого ни о чем мне не говорило. Так что я вошел спросить, могу ли воспользоваться их телефоном и застал середину речи Гамлета. Ты знаешь, ту, что «Быть или не быть».
Я кивнула. Все это знали.
— У вас было полно пьяных грубовато выглядящих посетителей, которым бы разбивать бутылки о головы людей или что-то такое, а они все сидели и пялились на этого парня, играющего Шекспира.
— Честно говоря, — перебил Лэндон, — многие из них были настолько пьяны, что я почти уверен, что они думали, что я и есть Шекспир.
Я рассмеялась, тронутая не просто историей, но и тем, как она заставила меня посмотреть на Девона. Я знала его сейчас, тридцатитрехлетнего мужчину, дерзкого, уверенного в себе почти до заносчивости, властного. История Лэндона заставила меня задуматься о том, каким, должно быть, Девон был тогда. Он что-то увидел в этом молодом человеке и помог ему стать тем, кто сидит рядом со мной.
— Ваши стейки, — перебила официантка.
Я сдержала еще один смешок, когда она провела рукой по ноге Лэндона. Но когда она повторила этот же жест с Девоном, это не показалось мне забавным. Однако, к моему удивлению, он не клюнул на наживку. На самом деле он сделал то, чего бы я никогда не ожидала.
Он посмотрел на Лэндона, улыбнулся и наклонился к столу, накрывая руку парня своей.
— С годовщиной, милый.
Я почти задохнулась.
— И тебя с годовщиной, — сказал Лэндон без запинки. Он посмотрел на меня, в его светлых глазах искрился смех. — И спасибо тебе, милая, за твой подарок на годовщину. — Он протянул свою свободную руку и положил ее мне на ногу. — Ты не пожалеешь, я обещаю. И в следующий раз мы можем осуществить одну из твоих фантазий.
Рот официантки несколько раз открылся и закрылся, прежде чем она развернулась и ушла. Мы подождали, пока она не окажется вне предела слышимости, прежде чем разразиться смехом. Остатки напряженности, которая была между мной и Девоном, растаяли. Я знала, что он был уверен в своей сексуальности, но это вывело все на новый уровень. Я знала, что он сделал это не только для себя, он сделал это и для Лэндона тоже. Я должна была уважать дружбу такого рода.
«Возможно, это все-таки сработает», — подумала я, поглощая свой идеально приготовленный стейк средней прожарки.
Глава 12
Девон
Ничто не могло сравниться с тем возбуждением, что я испытал, когда вошел в Гранд Гарден-арену. Адреналин хлынул через меня, подпитываемый витающим в воздухе возбуждением. Я не был жестоким человеком, напористым или грубым — да, но не жестоким. Я не из тех парней, которые будут стоять без дела и наблюдать за дракой в баре, но было что-то в том, чтобы сидеть в толпе и смотреть, как два профессиональных бойца сражаются до тех пор, пока не будет объявлен победитель. Я всегда думал, что есть разница между наслаждением от просмотра, как гладиаторы убивают друг друга, и турнирами, устраиваемыми королями. Первое — про грубость и безжалостность, а второе взывало к чему-то первобытному во мне, чего я не мог отрицать.
Я взглянул на Крисси, когда мы шли к своим местам. Я думал о том, как она отреагирует на то, что мы сейчас увидим. Некоторые люди не видят разницы между этим и настоящим насилием, хотя что-то подсказывало мне, что Крисси поймет. Тем не менее она ничего не говорила о самом бое, это означало, что я остался один на один с моим воображением. Воображением, которое уже работало сверхурочно с того момента, как я увидел ее в бикини ранее. Облегающее черное платье на ней сейчас не слишком сильно помогало делу.
Я продолжал говорить себе, как хорошо все идет, что мы с ней на пути к тому, чтобы стать не только коллегами, но и друзьями, и что я должен сфокусироваться на этом. Она выглядела так, будто получала удовольствие. Я знал, что она и Лэндон поладят, и знал, что был прав, с того момента, как увидел их вместе. Я был рад, что познакомил их, я не мог ревновать, по крайней мере не в сексуальном плане, но должен был признаться самому себе, что был немного раздражен тем, как она уделяет больше внимания ему, чем мне. Это не должно было меня беспокоить, знаю, но я хотел получить шанс поговорить с ней, а не просто смотреть, как она смеется над чем-то остроумным,