Барбара Вуд - Китайская шкатулка
— Джонатан прав, Дес, — быстро подтвердила Шарлотта. — У тебя просто нет для этого времени.
Десмонд посмотрел сначала на Шарлотту, потом на Джонатана и медленно улыбнулся.
— Ага, вот теперь я должен сказать что-то вроде «Сейчас я вам все покажу». Вы на это рассчитывали? Я подхожу к моему компьютеру, передаю первую формулу — и в дверь врываются федеральные агенты. Вы так это себе представляли? Господи, до чего ты бываешь иногда наивна, Шарлотта! А ты слышала когда-нибудь о спэмминге? О хот-кеях, о макро, о кросс-постинге? Я тремя клавишами передаю команду — драгоценная формула ГБ4204 отправляется по миллиону адресов в электронной почте.
Джонатан предостерегающе взглянул на Шарлотту.
— Я смотрю, ты хорошо учился, Десмонд, — заметил он, мысленно просчитывая расстояние до закрытого шкафчика, на который все время посматривал Десмонд.
— Для этого нужен лишь семнадцатилетний сын, который приклеился к компьютеру, как только покинул утробу матери. Робби мне очень помог. Впервые за все время мальчик понял, что у него есть отец.
— Ты ведь на самом деле не собираешься так поступить, правда? — Джонатан положил руку на плечо Шарлотте, заставляя ее медленно отступить на шаг. — Отправлять чужую интеллектуальную собственность по Интернету — федеральное преступление.
Десмонд посмотрел на него каким-то угасшим взглядом.
— И ты тоже не изображай из себя начальника! Я знаю, что законно, а что нет. Разумеется, я могу возразить, что, раз мне принадлежит часть акций компании, я имею право распоряжаться своей собственностью. Кроме того, если формула изменена, разве это все еще формула «Гармонии»? Мне это кажется интересным вопросом… Но сейчас у нас нет времени для дискуссии. — Он взял стопку документов в голубых папках. — Я имел смелость все подготовить, Чарли остается только подписать на указанной строчке.
Шарлотта посмотрела на бумаги, которые он ей протягивал, как на ядовитую змею.
— Ты не можешь говорить это серьезно!
— Отчего же, дорогая сестра? Подпиши документы, и можете отправляться домой, счастливые тем, что спасли тысячи жизней… И свои собственные в придачу.
— Неужели ты так жаждешь власти? Никогда не думала, что тебя интересует управление компанией.
— Едва ли Десмонд действительно хочет управлять компанией, — спокойно вмешался Джонатан, подвигаясь к шкафчику еще на дюйм.
— Что ты имеешь в виду? — удивилась Шарлотта.
— Неплохая догадка, Отважное Сердце! — Десмонд пожал плечами. — Нет смысла делать из этого секрет. Если тебе так хочется знать, дорогая сестра, я намереваюсь продать компанию.
— Продать?!
— А ты думаешь, я не знаю, что восемь месяцев назад компания «Синатек» обратилась к тебе с предложением о продаже? Очень выгодное предложение, должен сказать. По-моему, я тебе рассказывал, что переговорил с ними…
Неожиданно раздался звонок в дверь, и слуга вышел. Джонатан направился через комнату к запертому шкафчику, однако филиппинец тут же вернулся.
— Мистер Барклей, — начал он и не договорил: за его спиной возник Валериус Найт.
— О господи… — пробормотал Десмонд, ставя стакан.
Найт подошел к нему с портативным компьютером в руках.
— Это ваш персональный компьютер, мистер Барклей?
— А как он оказался у вас?
— Вы не могли бы нам сообщить, кому он принадлежит?
Десмонд колебался мгновение, потом вздохнул:
— Вы, очевидно, уже проверили.
— Он ваш или нет? Прошу вас ответить.
— Разумеется, мой!
— Мистер Барклей, мы арестуем вас по подозрению в подмене формул и заговоре с целью мошенничества в электронных сетях…
— Что?!
По обеим сторонам Десмонда немедленно возникли два агента в мокрых плащах, наручники защелкнулись у него на запястьях.
— Мы задерживаем вас также по обвинению в промышленном шпионаже, — продолжал Найт.
— Подождите минуту! Предъявите мне ваши доказательства!
— Доказательства здесь, мистер Барклей. — Найт поднял вверх портативный компьютер.
Десмонд улыбнулся.
— Покажите мне хотя бы один файл в этом компьютере.
— Я могу вам показать тридцать восемь файлов. Эти файлы были, разумеется, стерты в директории, но мы их нашли. Они оставались на жестком диске.
— Мне кажется, Робби не очень хорошо учил тебя, — заметил Джонатан, исследуя шкафчик.
— Берите компьютер, — Десмонд безразлично пожал плечами, — мне все равно. У вас нет никаких улик. Вы не сможете доказать мою причастность к убийствам.
— Мистер Барклей, — торжественно, словно перед телекамерой, произнес Найт, — вы были в Гилрое девятого числа этого месяца?
Десмонд несколько побледнел.
— Мы располагаем записью в регистрационной книге отеля!
Десмонд посмотрел на Шарлотту убийственным взглядом.
— Вот оно что! — проговорил он. — Ты меня разочаровала. Не ожидал, что ты сотрудничаешь с федералами. Что ж, теперь я тем более приведу в исполнение мою угрозу.
— Положим, это не Шарлотта сообщила Найту о твоем спрятанном компьютере, — подал голос Джонатан. — Это сделал я. И это я помог их технику найти стертые файлы.
— Не играет роли, — презрительно усмехнулся Десмонд. — Мой арест ничего не остановит. Меня выпустят через несколько дней — и тогда я сделаю так, что вы оба пожалеете… Эй, ребята, что вам там нужно?
Еще двое людей Найта по сигналу Джонатана подошли к шкафчику, где находился центр компьютерных игр. Они немедленно начали опечатывать провода, составляющие элементы, дискеты — быстро, тихо, как они работали в офисах «Гармонии биотех». Когда они отсоединили от монитора процессор, Десмонд не выдержал:
— Вы не имеете права!..
Найт подошел к нему и показал документ так, чтобы Десмонд мог его прочесть.
— У нас есть разрешение забрать все, что нам покажется важным, мистер Барклей.
Десмонд засмеялся.
— В таком случае — будьте как дома. В этом жестком диске, кстати, четыре гигабайта. Сколько файлов придется просмотреть! А вдруг я спрятал ворованные формулы в файле «Письма к тетушке Матильде»? А может быть, они совсем в другой директории?
— Мне почему-то кажется, Десмонд, — сказал Джонатан, открывая ящики и осматривая полки, — что ты не настолько глуп, чтобы хранить украденные формулы на жестком диске.
— Ты собираешься проверить дискеты? — поинтересовался Десмонд. — Что ж, открой вот эту дверцу. Точно, вот эту.
Джонатан увидел полки с играми и спортивным оборудованием, а наверху — обувные коробки, полные дискет.