Король уныния - Ана Хуанг
— С нетерпением жду этого, — сказал я с лукавой ухмылкой, от которой ее щеки из розовых превратились в красные.
Но Слоан была права, поэтому после последнего поцелуя — эй, это был мой день рождения, и я мог не торопиться — мы вышли на главный этаж, где вокруг бара с первой безалкогольной водкой от Markovic Holdings уже собралась толпа. Бармены творили волшебство, создавая потрясающие коктейли розового, голубого и зеленого цветов и подавая их в матовых бокалах, украшенных различными гарнирами. В другом конце зала, в алкогольном баре, собралась не менее многочисленная публика.
Вук занял свой столик в пространстве между двумя барами. Он сидел один, и трудно было сказать, доволен ли он, раздражен или безразличен. Он даже не обращал внимания на презентацию своего последнего продукта — он был слишком занят, глядя на что-то.
Я проследил за его взглядом до того места, где стояла Аяна со своим женихом, генеральным директором модного дома, который, по слухам, также был одним из старых друзей Вука по колледжу.
За этим не последует ничего хорошего.
Не успел я спросить Слоан, что ей известно об отношениях Вука и Аяны, как появилась Изабелла с фиолетовым моктейлем в руках.
— Привет, ребята! — буркнула она. — Отличная вечеринка, и с днем рождения, Ксавьер. Это место — настоящий хит.
Я улыбнулся ее энтузиазму.
— Спасибо.
— Итак, я искала тебя, потому что у меня есть идея для вашей серии Tastemaker. — Глаза Изабеллы сверкнули. В сочетании с внезапной ухмылкой Слоан это вызвало у меня тревогу.
— Как ты смотришь на то, чтобы устроить предварительный просмотр книги Вильмы Пебблз «Эротика динозавров»? — спросила Изабелла. — Я познакомилась с ней на одном из недавних мероприятий, и она дала мне предварительную копию книги «Проникновения птеродактиля». Это потрясающе, и у нее огромная аудитория поклонников.
Я моргнул, не понимая, подшучивает она надо мной или говорит совершенно серьезно. С Изабеллой всегда было сложно понять.
— Эм…
— Подумай об этом. — Она посмотрела в сторону, явно отвлеченная появлением другой кинозвезды. — Я пришлю тебе ее бэк-лист, чтобы ты смог прочувствовать ее книги. Я действительно думаю, что это будет веселое мероприятие!
Затем она ушла, оставив меня мотать головой.
— Я думал, она попросит меня устроить предварительный просмотр ее новой книги, а не книги Вильмы Пебблз.
— О, любовь Изы к дино-эротике гораздо глубже, чем ее собственные карьерные амбиции, — сказала Слоан, и ее ухмылка стала шире. — Поверь мне.
К своему стыду, я отказался от дальнейших расспросов.
В середине вечера мы со Слоан разошлись, чтобы пообщаться с разными гостями. Я лично поблагодарил всех, кто помог мне запустить «Хранилище», включая Доминика Дэвенпорта, который, казалось, был хирургически привязан к своей жене, и Себастьяна, который помог мне с обслуживанием.
— Ты справился с этим, парень. — Себастьян похлопал меня по плечу. — Теперь я должен Руссо десять тысяч.
— Ты поставил против меня? — спросил я с издевательской обидой.
— Я верил в тебя, но Лука обычно ошибается. — Он рассмеялся. Он взглянул через мое плечо, и его улыбка превратилась в ухмылку. — Раз уж мы заговорили о Руссо, то я оставлю тебя наедине с этим. Удачи.
Он исчез, прежде чем я успел ответить, и Данте занял его место.
Мы не разговаривали со времени его праздничного гала-концерта, но сегодня он выглядел гораздо более непринужденным, чем в Вальгалле. Возможно, он наконец-то вошел в ритм родительской жизни, а возможно, дело было в почти пустом бокале виски в его руке.
— Это впечатляет, — сказал он, минуя стандартные приветствия. — Я сомневался в тебе, но ты справилась.
— Все так говорят, — проворчал я, но было трудно оставаться раздраженным, когда вечер складывался так удачно. — Спасибо.
Данте склонил голову, его взгляд метнулся к бару, где Вивиан разговаривала со Слоан, Изабеллой и Алессандрой. Он на мгновение смотрел на жену, а затем вернул свой твердый взгляд на меня.
— Признаться, я надеялся, что ты провалишься, — сказал Данте с удивительной откровенностью. — Я не забыл ни о Вегасе, ни о Майами, ни о десятках сомнительных ситуаций, в которые ты втянул Луку. Однако… — Его голос стал сухим. — Если мой брат может привести себя в порядок после нескольких лет бесполезных вечеринок, то, полагаю, и ты сможешь.
Данте Руссо, король обратных комплиментов.
— Я бы не сказал, что вечеринки были бесполезными, — проворчал я. — Они дали мне опыт, необходимый для этого. — Я жестом показала вокруг нас.
Глаза Данте немного сузились. Затем, к моему шоку, он искренне рассмеялся.
— Сохрани эту энергию и завтра, — сказал он, проходя мимо меня, чтобы вернуться к Вивиан. — Она тебе понадобится.
Завтра. Моя первая оценка. Судьба восьми миллиардов долларов.
Я совру, если скажу, что мой желудок совсем не сжимается при напоминании об этом, но завтра будет завтра. Я сделал все, что мог, и с сегодняшнего дня до утра я не мог сделать ничего, что могло бы существенно сдвинуть ситуацию с мертвой точки.
Поэтому вместо того, чтобы беспокоиться, я взял стакан с подноса проходящего мимо официанта, опрокинул его внутрь себя и просто наслаждался остатком ночи.
Я заслужил это.
Судный день состоялся на следующее утро в режиме видеоконференции. Учитывая помпезность и торжественность оглашения завещания моего отца, решение судьбы восьми миллиардов долларов через Zoom казалось весьма неуважительным, но все были слишком заняты, чтобы ехать в Боготу на очную встречу, так что пришлось созваниваться онлайн.
Мы со Слоан оба были у меня дома, но чтобы выглядеть более презентабельно, принимали звонок в разных комнатах. Я был в библиотеке, она — в гостиной.
Пять лиц смотрели на меня с экрана, пока я объяснял свой бизнес-план, усилия по восстановлению после пожара и шумный успех открытия. Единственное, о чем я им не рассказал, — это о поджоге при пожаре. Алекс поклялся мне хранить тайну, и это вызвало бы больше вопросов, чем дало ответов, особенно после того, как он сказал мне, что нашел вредителя, но не может раскрыть его личность в данный момент.
Все, что он сказал, — это то, что они связаны с