Вещи, которые я хотела сказать (но не сказала) - Моника Мерфи
Я не против.
“Спасибо, что позаботился о ней”, - искренне говорит Уит Монти.
“Я буду присматривать за твоей драгоценной игрушкой всякий раз, когда я тебе понадоблюсь. Она настоящая куколка.” Монти машет мне рукой. “Наслаждайся им сегодня вечером, мое милое маленькое лето. У меня такое чувство, что он будет очень диким. Но следи за зубами!” Уит уводит меня подальше от Монти и его группы, прежде чем я успеваю ответить, практически вытаскивая меня из похожей на пещеру комнаты. Мы мчимся по коридору, ни один из нас не произносит ни слова, мое дыхание становится все быстрее и быстрее, поскольку беспокойство поглощает меня.
Он злится. Но я не сделала ничего плохого. И если он обвинит меня в чем—то — в чем угодно, - я этого не потерплю.
“Уит,” - протестую я, но он игнорирует меня. Я пытаюсь замедлиться, но он движется так быстро, что его инерция поддерживает меня, пока я, наконец, не натыкаюсь на него, прижимаясь всем телом к его боку.
Он поворачивается, притягивает меня в свои объятия и грубо толкает к стене. Я жду, когда он поцелует меня. Потрогает меня. Что бы это ни было, он чувствует необходимость сделать.
Но он ничего этого не делает.
Вместо этого он скользит двумя пальцами под мой подбородок, приподнимая мое лицо, так что у меня нет выбора, кроме как смотреть на него.
“Это не то, что ты думаешь”.
Я изучаю его лицо, насколько спокойным он кажется. Внутри меня идет война. Я могла бы сыпать оскорблениями и обвинять его в ужасных вещах. Я могла бы плакать, продолжать и вести себя как
Ревнивая любовница.
Я не делаю ничего из этого.
“Что случилось потом?” Мой голос ровный. Как будто я совершенно равнодушна.
“Лейтон и я... у нас есть история”, - признается он.
Теперь я ревнивая любовница. Мне неприятно это слышать.
“И она очень настойчива, когда хочет быть такой. Меня это не интересовало. Она бросилась на меня. Даже смутно угрожала мне.” В его глазах бушует буря. Только что было темно и угрожающе, а в следующее мгновение все исчезло. “Летиция здесь”.
Мое сердце уходит в свободное падение, когда я просто слышу ее имя. “Твоя будущая жена”.
“Моя будущая никто”, - повторяет он сквозь стиснутые зубы. “Никто не определяет мое будущее. Больше нет.” Я моргаю, удивленная горячностью в его тоне.
“Лейтон была вся на тебе”, - говорю я.
“Это верно. Она была повсюду вокруг меня, а не наоборот.” Он убирает пальцы с моего подбородка, чтобы пригладить прядь моих волос, заправляя ее за ухо. Я вздрагиваю от его нежного прикосновения, сбитая с толку. “Это ничего не значило. Я побежал за тобой, но потерял тебя”.
“Я быстрая, несмотря на обувь”. Моя улыбка слаба.
“И ты столкнулась с Монти”.
“Разве он не замечательный?” - спрашиваю я с мечтательной улыбкой. “Мой новый лучший друг”.
“Не говори этого Сильви. Она будет ревновать.” Ответная улыбка на лице Уита вызывает удивление.
“Никто не сможет заменить Сильви. Но я обожаю Монти.”
“Он безжалостен”.
Мои губы приоткрываются от удивления. “Он милый”.
“Если ты ему понравишься. Или если он уважает тебя,” - говорит Уит. “У нас были предварительные отношения с тех пор, как мы были детьми. Я всегда относился к нему настороженно”.
“Он влюблен в тебя. Назвал тебя, цитирую, восхитительным", - говорю я Уиту, смеясь, когда вижу его хмурый взгляд.
“Он бы сказал что-то подобное”, - бормочет он с грозным выражением лица.
“Он не ошибается. Он также упомянул, что у тебя красивая структура костей.” Чувствуя себя смелой, я дотрагиваюсь до щеки Уита. “И он прав. Ты знаешь.” Мои пальцы скользят по его лицу. Поперек его рта. “ Аристократическое лицо. Я понимаю, почему твои родители так настаивают на том, чтобы ты удачно женился. Ты должен соблюдать приличия с красивой женой. Вам двоим нужно было бы сделать одинаково красивых детей, которые выглядели бы соответственно роли.”
“К черту это.” Он хватает меня за запястье, удерживая мои пальцы на своих губах. “Меня не волнует, что они думают”.
Это все ложь. Ему не все равно. Это его фамилия. Его наследие. Он не хочет их разочаровывать. Уит приоткрывает губы, его пальцы разжимаются вокруг моего запястья, когда он втягивает мои пальцы в свой рот. “Мне не нравится, когда ты убегаешь от меня”, - признается он.
Я смотрю на него, совершенно завороженная. Мелькание его языка, когда он обвивает им мой палец, его глаза смотрят только на меня. Что-то глубоко внутри меня загорается, и я прерывисто выдыхаю, продолжая смотреть на его лицо. Его рот.
Его прекрасный, ужасный, чудесный рот.
“Ты хочешь уйти?” - спрашивает он, его глубокий голос обволакивает меня со всех сторон. Моя грудь наливается тяжестью, а сердце пульсирует от обещания, заключенного в этом вопросе.
“А как насчет Сильви?”
“Я напишу Спенсеру. Скажу ему, чтобы он отвез ее домой.” Он отпускает мою руку и наклоняется, его губы касаются моих, когда он говорит. “Пойдем, Сэвидж”.
38 глава
Саммер
Конечно, я согласна уйти. Я так увлечена им, что слово "нет" никак не может сорваться с моих губ. Я следую за ним, пока мы идем на поиски двери. Мы натыкаемся на Сильви, которая уютно устроилась рядом со Спенсом на огромном стуле, закинув ноги на его ноги, его рука низко лежит на ее спине, почти на ее заднице.
Заметив нас, он поднимает руку вверх.
Уит напрягается и останавливается, внимательно наблюдая за ними. “Отвези мою сестру домой, хорошо?”
“Конечно.” Спенс кивает.
Сильви улыбается и потягивается, как кошка, откровенно потираясь своим телом о тело Спенсера. “Куда вы двое направляетесь?”
“Я собираюсь трахнуть Саммер на заднем сиденье машины, Сил, и мы надеялись на уединение”, - отвечает Уит совершенно серьезным тоном.
Сильви смеется. “Такой непослушный”.
Я ничего не говорю. Я просто позволила Уиту проводить меня по дому. К машине. Он затаскивает меня на заднее сиденье с такой силой, что я врезаюсь в него, и он прижимает меня своим большим телом, утыкаясь лицом в мое.
“Я уже трахал тебя в машине”, - бормочет он, проводя ртом по всей длине моей шеи. “И то, что я задумал, не может произойти здесь”.
Предвкушение бежит по моим