Лайза Хоган - Так хочется любить
Они остановились в небольшой долине. Между холмами вдали виднелись те же виноградники, уходящие зелеными волнами за горизонт. Горячий воздух струился над землей. В его мареве расплывались очертания предметов. В выбеленном ослепительным солнцем небе заливался трелью жаворонок. Понемногу красота окружающего ландшафта захватила смятенную душу Лоры.
— Да, здесь прекрасно, — прошептала она. — Прекрасно, как картины Сезанна или Ван-Гога. Но зачем вы привезли меня сюда?
— Контракт, который вы сегодня должны были подписать, предусматривал продажу всей этой земли со всем, что на ней находится, включая и замок, который вам понравился. Покупатель — ваш босс Кеннет Маршалл.
Лора недоверчиво покачала головой.
— Контракт был на покупку поля для гольфа. Так сказал мне мистер Маршалл.
— Он солгал вам. По этому контракту виноградники будут вырублены. Вместо них построят туристический комплекс, возможно, с полем для гольфа или Бог знает с чем еще.
— Туризм — это деньги, Люк, — возразила Лора. — Туристы покупали бы все подряд — от почтовых открыток с видами до вашего драгоценного французского вина. Местные крестьяне стали бы жить легче и богаче.
— Все денежки получил бы только ваш босс.
— Неправда… — начала было Лора. Люк сжал ее руку.
— Неправда? — повторил он. — Кеннет Маршалл ни шагу не сделает, если этот шаг не сулит ему денег. Все будет уничтожено. А вскоре мистер Маршалл исчезнет, оставив после себя разруху и кучу долгов.
— Я не верю вам! — закричала Лора, пытаясь вырвать руку. — Вы меня обманываете!
Люк наклонился к ней. Она заглянула ему в глаза и почувствовала, что теряет над собой контроль.
— Зачем мне лгать? — спросил он вкрадчиво.
— Потому что вы завидуете Кеннету. Вам обидно, что он получит то, что вы сами получить не можете.
Его взгляд надолго остановился на ее лице.
— Вас он тоже получил? — Его голос неожиданно стал хриплым.
Лора вздрогнула, вспомнив постыдную сцену в ресторане, и тут же отогнала неприятную картину. Но Люк еще хуже Кеннета! Надо держать его на расстоянии.
Она вызывающе посмотрела на него.
— Ну разумеется, Кеннет — мой любовник!
Неожиданно Люк порывисто обнял ее и страстно поцеловал. Ее губы раскрылись, ярость и желание смешались в ней. Она хотела этого мужчину. А он становился все настойчивей. Его руки ласкали ее волосы, плечи, затем скользнули ниже. Не помня себя, Лора обняла Люка, прижалась к нему. Не было сил для борьбы, хотелось все забыть. Он заглянул ей в глаза и стал расстегивать на ней платье.
— Нет, — шепнула она, и его пальцы замерли.
— Правда? — спросил он.
— Нет, неправда, — вздохнула Лора и подумала, что невозможно сказать «нет» этому человеку.
Он поцеловал ее шею.
— О, Люк… — простонала Лора.
Он чуть отодвинулся, продолжая ласкать ее.
— С Кеннетом тебе было также хорошо?
Лора непонимающе уставилась на него.
— С Кеннетом?
— С твоим любовником, — пояснил Люк хрипло. — С тем самым преуспевающим негодяем, которому я завидую. — Столько злобы было в его словах, что Лора всерьез испугалась.
— Зачем вы устроили этот спектакль, — спросила она тихо, чувствуя подступающую к горлу дурноту. — У вас нет никаких нежных чувств ко мне. Так зачем вы затеяли эту игру? Чтобы с моей помощью сквитаться с человеком, которого считаете своим врагом?
Люк пристально посмотрел на нее. Но Лора готова была поклясться, что он не видел ее. Казалось, он заглядывал в глубь себя, в свою душу.
— Начиналось действительно как игра, — признался он. — Но чем больше я узнаю вас, тем яснее становится для меня, что вас нельзя принимать в эту игру. Вы мне очень нравитесь, Лора. Поэтому многое в моих планах придется поменять. Вы — запретный плод. И я все время твержу себе, что не имею права его отведать. — Люк слабо улыбнулся. — Но мне не всегда удается поступать как должно.
Щеки Лора запылали.
— Отпустите мою руку — мне больно, — произнесла она.
Люк нежно поцеловал ее пальцы, затем застегнул на ней платье так непринужденно, словно делал это ежедневно.
— Поверьте, мне очень жаль, — сказал он серьезно. — Нехорошо пользоваться вашей беззащитностью и ранимостью. Я вел себя не так, как подобает… — Люк помолчал и уточнил с улыбкой: — Как подобает английскому джентльмену.
С минуту она смотрела ему прямо в глаза. Затем, с полным сознанием того, что делает, изо всех сил ударила его по щеке.
— С последним вашим заявлением я полностью согласна, — заявила Лора.
Он прикрыл рукой красный след от ее ладони и тихо осведомился:
— За вами не пропадет, верно?
Лора судорожно глотнула. Как она посмела так распуститься? С детства ей внушили, что неприлично даже повышать голос. А здесь она дважды ударила человека по лицу. Она не могла больше рассчитывать на безнаказанность, а Люк тем не менее улыбался и ласково на нее смотрел.
— Мне жаль, что я расстроил вас, Лора, Но я не жалею, что поцеловал вас. Я наслаждался каждым мгновением. Думаю, и вы тоже.
Ну можно ли вести себя прилично с таким наглецом!
— Знаете, кто вы такой?
— Знаю, — спокойно ответил Люк. — Могу сказать это на четырех языках.
— Всего-то? — удивленно протянула Лора.
— Да, всего-то. К тому же я побывал во всех европейских странах.
— Неужели кто-то ждал вас? — спросила она насмешливо. — Вот уж кому я не завидую.
Он долго молчал, затем тихо произнес:
— Я вернулся домой потому, что мой отец и брат погибли в автокатастрофе.
— Ох, простите меня, ради Бога! Как мне жаль вас!
Его лицо смягчилось.
— Жаль меня, Лора? Вам нельзя меня жалеть! Это вас далеко заведет.
— Скажите, вы всегда так недоверчивы к людям? — спросила Лора.
— Только к тем, кого похитил.
Она взглянула на его красивое, волевое лицо; кожа казалась бронзовой в лучах заходящего солнца.
— Не думаю, чтобы вы кого-нибудь похищали раньше, — задумчиво произнесла она.
— Почему вы так считаете, мисс Деловая Женщина?
— Потому что вы достаточно сильный человек, чтобы без подобных средств добиться своего, — ответила Лора.
Он улыбнулся:
— Если похищение — моя последняя ставка, не считаете ли вы, что со мной следовало бы быть поосторожней?
— Следовало бы, — согласилась она. — Но я самый импульсивный человек из тех, кого я знаю! И вред от этого в первую очередь мне самой.
— Пожалуй, тут вы правы, — сухо заметил Люк, снова заводя двигатель и выруливая на дорогу. — Но, пожалуйста, давайте вернемся к вашему интереснейшему рассказу о том, как я попаду в английскую тюрьму. Вы меня заинтриговали.