Kniga-Online.club

Оливия Каннинг - Терпение

Читать бесплатно Оливия Каннинг - Терпение. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

‒ ДА, КОНЕЧНО! А ТЫ ХОЧЕШЬ СТАТЬ МОИМ МУЖЕМ?

‒ КОНЕЧНО ХОЧУ, ИНАЧЕ МЕНЯ БЫ ТУТ НЕ БЫЛО.

Сед протянул руку Брайану.

‒ КОЛЬЦА!

Брайан быстро развязал ленточки на подушке Малкольма, и протянул кольца Седу.

‒ ЭТИМ КОЛЬЦОМ Я ЗАЯВЛЯЮ ВСЕМУ МИРУ, ЧТО ТЫ МОЯ! ‒ сказал Сед, затем надел кольцо ей на палец.

‒ ЭТО КОЛЬЦО БУДЕТ ГОВОРИТЬ ВСЕМ ПОХОТЛИВЫЙ СУЧКАМ, ЧТО ТЫ ЗАНЯТ, ‒ и надела кольцо на безымянный палец его левой руки.

Она едва могла вспомнить, что именно планировала сказать в тот момент. Эти слова были такими естественными. Они оба были жутко ревнивыми и собственниками, так почему бы не заявить об этом открыто на их свадебной церемонии?

Они оба посмотрели на священника, который пялился на них, как на сумасшедших. Хотя Джессика была уверена, в этот момент они такими и были.

‒ Эм... это все? ‒ просил священник.

Джессика и Сед одновременно кивнули.

‒ Тогда я объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту.

Сед прижал Джессику к себе, накрыл ее губы своими, и в этот момент небо обрушило на них дождь. Джессика где-то вдалеке слышала плачь Малкольма, крики гостей, но сейчас ее волновал только первый поцелуй с мужем. Она бросила на пол букет, освободившиеся руки положила ему на щеки. Холодные капли стекали по его лицу, ее рукам, запястьям и дальше до локтей. Ветер развивал ее фату, вырывая ее из волос, и унося дальше по пляжу. Ей было все равно. Главное, стоящий рядом муж. Судьба могла испортить все запланированные на сегодня планы, но ей не испортить этот поцелуй.

Язык Седа пробежался по ее верхней губе, затем скользнул в рот. Она бы не устояла на ногах, если бы его крепки руки не обхватывали ее за талию, и не прижимали к себе.

Спустя длительное время он оторвался от ее губ, посмотрел в ее глаза, пока капли дождя капали с его густых ресниц, и бежали вниз по накаченной шее. Ветер стих, капли дождя стали реже и больше не напоминали водопад.

‒ Ты такая красивая, ‒ сказал Сед, перебирая пальцами ее влажные локоны. Локоны, которые совсем недавно спадали волнами, а сейчас были мокрыми и прилипшими. Она лишь молилась, что растекшаяся тушь не делала из нее точную копию Элиса Купера.

‒ Если ты так считаешь. ‒ Она улыбнулась, и прикоснулась к его лицу. ‒ Почему ты мне не сказал, как сексуально ты выглядишь в мокром смокинге?

‒ Не хотел портить сюрприз.

‒ Значит, это ты заказал дождь? ‒ спросила она, и посмотрела на темные тучи.

Сед наклонился ближе, шепча ей на ухо.

‒ Нет, но я думаю, Бог побоялся, что я разгорячусь и трахну тебя прямо возле алтаря на глазах гостей.

‒ А я и не думала, что маленький дождь может охладить твой пыл.

‒ Совсем ненадолго.

‒ Прости что опоздала, ‒ извинилась Джессика, обнимая его за талию, утыкаясь лицом в его мокрую грудь. ‒ Моей матери захотелось, чтобы мы дождались приезда Джонни Деппа.

Сед разразился громким, глубоким смехом, сотрясаясь всей грудью.

‒ На минуту я решил, ты передумала. Наконец поняла, что не хочешь выходить за меня замуж.

Джессика встала на цыпочки, взяла его лицо в ладони и посмотрела ему прямо в глаза.

‒ Никогда. Кто в здравом уме пойдет на все эти безумные подготовки к свадьбе, если на 100 пероцентов не уверен, что хочет на всю жизнь связать себя с этим человеком?

‒ Не я, ‒ признался он, усмехнувшись. ‒ Прости, я испортил твой идеальный день.

‒ Ни капли, ‒ заверила она. ‒ Мы здесь, мы женаты, и это главное.

‒ Я люблю тебя, Миссис Лионхарт.

Сед вновь завладел ее губами. Джессика дрожала рядом с ним. Она не была уверена, трясло ли ее от холода, или же от страсти.

Рядом с ними послышались хлюпающие шаги, дождь больше не лил, а капли дождя стучали по ней нейлону. Сед оторвался от нее, повернул голову.

‒ Вы двое так и собираетесь стоять весь день под дождем? ‒ спросил держащий над ними зонт Эрик.

‒ Не весь день, ‒ ответил Сед. ‒ Только пока я не устану ее целовать.

‒ Значит целый день, ‒ сказал Эрик со знанием дела.

Сед усмехнулся.

‒ Возможно. ‒ Его голубые глаза метнулись к верху на черную ткань у них над головой. ‒ Ты припозднился с зонтом.

‒ Мать Джессики истерила по поводу ее испорченного платья. Поэтому у меня не было выбора, я обязан был спасти бедное платье ее дочери.

‒ Оно уже было испорчено детской рвотой, ‒ призналась Джессика.

Сед сжал между пальцами бегунок замка на платье Джесс, аккуратно расстегивая его на несколько дюймов.

‒ Ей нужно платье, а мне ‒ женщина в этом платье.

‒ Сед, не смей его расстегивать, ‒ Джессика ударила его по руке, и застегнула платье.

‒ Она что, только что мне приказала? ‒ спросил Сед у Эрика.

‒ Похоже на то.

‒ Передай нашим гостям, мы встретимся с ними на банкете.

‒ Может, мне все-таки стоит вернуть платье Джесс ее матери? ‒ спросил Эрик, подмигнув открывшей от удивления рот, Джессике.

‒ В этом нет необходимости. Я сам это сделаю, ‒ сказал Сед. Он улыбнулся, показывая одну из своих ямочек.

Он вновь коснулся замка, и на этот раз расстегнул его больше.

‒ Сед! ‒ пригрозила Джессика, размахивая руками.

Сед немного опустил голову, облизнулся, как голодный хищник.

‒ Беги, ‒ прохрипел он.

Джессика ахнула, сердце забилось чаще, соски напряглись. И это не имело никакого отношения к холодному дождю. Всему виной был хриплый голос Седа. Одной рукой она подхватила подол, а другую прижала к верху платья. Она развернулась и помчалась к пляжу. Высокие каблуки утопали в песке, поэтому она сразу же скинула их, и побежала как можно быстрее, в ожидании, когда он ее нагонит, поймает. Но она просто так не сдастся.

Холодная вода омывала ее ноги. Почувствовав касание его руки, Джессика засмеялась и помчалась в противоположную сторону. Она забежала в воду, намочив щиколотки, а затем и икры. Она слышала его тяжелые шаги. И следующий раз, когда Сед ее нагнал, Джессика не стала вырываться, а развернулась, уткнувшись лицом в его грудь.

Сед недовольно фыркнул. Джессика выпустила из рук платье, не думая о волнах и песке, превращающих его в грязное месиво. Она провела руками по его упругой груди, и от этого движения верх ее платья соскользнул с груди, открывая кожаный корсет. Ее дыхание не успокоилось после небольшой пробежки, а на ресницах задержались небольшие капельки дождя, которые ей пришлось сморгнуть.

‒ Почему от беготни за тобой мой член становится тверже камня? ‒ прорычал Сед.

‒ Потому что он знает, что в конце его ждет награда.

Перейти на страницу:

Оливия Каннинг читать все книги автора по порядку

Оливия Каннинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Терпение отзывы

Отзывы читателей о книге Терпение, автор: Оливия Каннинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*