Kniga-Online.club

Нора Робертс - Вернуть любовь

Читать бесплатно Нора Робертс - Вернуть любовь. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На своей первой голливудской вечеринке Рейвен была совершенно ошеломлена. Там находились люди, которых она знала только как голос в радиоприемнике или лицо на экране телевизора. Она пошла на прием одна и совершила ошибку. Рейвен еще не научилась тогда отделываться от нежелательных собеседников.

Какой-то актер в буквальном смысле слова притиснул ее к стене. У Рейвен хватило опыта обратить все в светскую беседу, но отделаться от него она не могла. И встретилась взглядом с Брэндоном. Он с ленивой полуулыбкой смотрел на нее, но должно быть, заметив отчаяние в ее глазах, улыбнулся шире и начал пробираться к ней через толпу. С великолепным апломбом он оттеснил актера, а затем обнял ее за плечи.

— Ты потеряла меня? — спросил он и поцеловал ее в щеку, прежде чем она успела ответить. — На террасе несколько человек хотели бы встретиться с тобой. Извините нас, — сказал он актеру и быстро провел ее через толпу.

И вот они на террасе. Рейвен до сих пор помнила аромат цветущих апельсиновых деревьев и серебряные отблески лунного света на воде небольшого пруда. Конечно, девушка узнала спасителя и волновалась. Ей удалось обрести спокойствие, лишь когда они оказались одни в полумраке.

— Благодарю, — сказала Рейвен.

— Не за что. Хочешь, пойдем выпьем кофе.

— Да, — согласилась она.

— Хорошо, тогда пойдем. — Он подставил ей локоть. Рейвен взяла его под руку. — Ты не совсем такая, как я представлял.

— Не такая? — Девушка не знала, как реагировать на эти слова.

— Не хотела бы ты пойти …

— Рейвен! Рейвен!

В настоящее время ее вернул голос Уэйна.

— Да, в чем дело? — Рейвен слепо смотрела на него.

— Все твои мысли написаны на лице. Не самое мудрое решение отдаться воспоминаниям в толпе умирающих от любопытства людей. — Взяв с подноса бокал шампанского, он протянул его девушке. — Выпей!

Она с благодарностью приняла бокал, чтобы занять руки.

— Я просто думала, — не к месту сказала девушка, а затем расстроено фыркнула в ответ на сухой взгляд Уэйна. — Итак, — она решила использовать другую тактику, — похоже, мы будем работать в одном проекте.

— Домашняя заготовка? — усмехнулся он.

Рейвен посмотрела ему прямо в глаза.

— Мы ведь профессионалы. — Она отдавала себе отчет, что каждый из них знает, кому это было сказано.

— И друзья? — спросил Риджли и провел пальцем по ее щеке.

Рейвен кивнула.

— Возможно, друзья. Я вообще дружелюбный человек.

— Хммм. — Уэйн оглянулся через плечо и заметил приближающегося Брэнда. — По крайней мере, он умеет одеваться, — пробормотал модельер, одобряя не классические, но великолепно сшитые сизо-серые пиджак и брюки Брэнда. — Ты уверена, что тебе необходимо ехать в Корнуолл? Может лучше выбрать Сосалито?

Рейвен молча улыбнулась.

— Есть ли здесь хоть один человек, которому это не известно?

— Сомневаюсь. Привет, Брэндон.

— Рейвен, ты не встречалась еще с Лореной Чейз? — спросил Брэндон, глядя только на Рейвен.

Следом подошла Лорен Чейз — известная актриса, стройная тоненькая женщина с густой гривой темно-каштановых волос и зелеными глазами. Бледная, почти прозрачная кожа, тонкая, поистине лебединая шея, легкая походка, словно она не касалась земли. В ней было что-то неземное. Все в один голос твердили, что Лорен все еще необыкновенно хороша в свои тридцать лет, и теперь Рейвен убедилась в этом. Актриса не нуждалась в косметических средствах омоложения, чтобы поддерживать свою красоту. Она дважды выходила замуж. Первый развод принес скандальную огласку, в прессе появились отвратительные сплетни. Второй раз она вышла замуж семь лет назад и родила двух детей. Теперь мало писали о частной жизни Лорен Чейз. Очевидно, она научилась ограждать свою личную жизнь от публики и ретивых репортеров.

— Брэнд сказал, что вы собираетесь вложить в музыку к фильму всю душу. — сказала Лорен низким, красивым голосом.

— Да, конечно, — Рейвен бросила краткий взгляд на Брэнда. — Однако он считает мою лирику слишком сентиментальной, а я часто его обвиняю в цинизме.

— Прекрасно! — засмеялась Лорен. — Тогда у нас будет разноплановая музыка. Стив дал мне слово, что я получу столько блестящий номеров, сколько захочу.

Рейвен удивленно подняла брови. Она была не вполне в этом уверена.

— Мы сообщим вам о наших успехах.

— По почте или по телефону? — лукаво улыбнулась Лорен, посмотрев на Рейвен. — Ведь вы утомитесь после гастролей и сразу не сможете писать.

— Мой творческий темперамент не иссяк, — отшутилась Рейвен, ощутив на себе цепкий взгляд Лорен. — Я хочу как можно лучше сделать эту работу.

Рейвен посмотрела вслед уходящей актрисе.

— И эта женщина тоже знает, чего хочет, — пробормотала она.

— Она желает получить «Оскара», — усмехнулся Брэндон.

— Но, как ты помнишь, ее трижды выдвигали на «Оскара» и трижды обходили. Она решила, что снова такого не произойдет.

— А ты отказалась бы отхватить такую премию?

— Вот забавно, я и забыла, что мы тоже можем. Звучит заманчиво. Но лучше не делить заранее шкуру неубитого медведя.

— Как прошла репетиция?

— Хорошо. Очень хорошо. Оркестр слаженный. Ты скоро уедешь?

— Да. Ты возвратишься одна с приема? Рейвен смутилась, поняв, что он имел в виду.

— Сюда ехала одна. Я опоздала, совершенно вдруг забыла о приеме, но Джули оставила мне записку. Она не представила тебе Лоренцо?

— Нет, здесь мы не встретились с ней.

Рейвен тут же принялась искать глазами Джули, но Брэндон взял ее за подбородок и повернул к себе.

— Позволь мне отвезти тебя домой?

— У меня своя машина, Брэнд.

— Это не ответ.

Ею овладела нерешительность, ей так трудно было бороться с ним.

— Но это не лучшая идея.

— Почему нет? — Ей послышалась насмешка в его тоне, пока он не улыбнулся и не поцеловал ее. Что значил его вопрос — поддразнивание, извинение или вызов? — Впрочем, может, ты права. Я увижу тебя через несколько недель. — Он дружески потрепал ее по плечу, повернулся и ушел.

Глава 6

Театр был темным и тихим. Только эхо шагов Рейвен говорило о великолепной акустике. Правда, тишина временами нарушалась рабочими, электриками — тем множеством людей за сценой, которые все вместе составляют неотъемлемую часть театра. Голоса людей смешивались со стуком по дереву и металлу. Они гулко раздавались в пустоте, как и шаги Рейвен. Рабочий шум всегда нравился ей и радовал ее. Но она любила и тишину пустого театра, по которому обожала бродить задолго до репетиций, задолго до того, как открывались главные двери и появлялись представители прессы с их постоянными назойливыми вопросами.

Сейчас у певицы не было желания общаться с прессой. Она уже рассказала журналистам с полдюжины историй о себе и Брэндоне, поделилась размышлениями о взаимном сотрудничестве в работе над фильмом и о том, что их отношения стали чисто деловыми. Однако старые фотографии все еще перепечатывались, старые вопросы задавались снова и снова. Каждый раз это был удар по больному месту.

Дважды в неделю Рейвен звонила клинику и вела серьезные разговоры с доктором Картером. Дважды в неделю доктор переводил ее звонки в палату у матери. Хотя это было глупо, но Рейвен снова начала верить обещаниям матери, слезливым клятвам и надеяться на возможность ее выздоровления.

Напряженные гастроли заставили мобилизовывать всю энергию, поэтому она чувствовала эмоциональное опустошение. Не в первый раз ей оставалось положиться на удачу и голос.

Поднявшись на сцену пустого театра, Рейвен повернулась лицом к воображаемой аудитории. Ряды в зале уходили назад, подобно волнам во время отлива. Но она знала, как плыть по этим волнам, знала с первого своего концерта. Она от природы была исполнительницей так же, как ей был дан от природы поставленный голос, она ведь не училась пению. Но она оказалась и одаренным поэтом, и композитором, — такая вот богатая талантами натура!

Сейчас ей вспомнились слова одной старой песни, и мелодия, уже почти забытая, снова зазвучала в ее душе. Но она не торопилась сесть за рояль. Память — опасная вещь, она причиняет боль. Но ей нужно было доказать себе, что прошедшие годы сгладили остроту обиды. Она начала с того, что потихоньку стала напевать. Ее голос постепенно окреп, он был слышен уже в самых дальних уголках театра.

К любви приливам и отливам

Должны мы мудро привыкать

И верить — жарких чувств порывы

Вернутся вскоре к нам опять.

Пусть сердце — маленький кораблик —

По ветру парус развернет,

Волне поверит своенравной

И в море верный путь найдет…

Перейти на страницу:

Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вернуть любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Вернуть любовь, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*