Рэйчел Гибсон - Отныне и навсегда
— Крайне эксцентричный.
Он вскинул другую бровь.
— Расскажи мне.
— Нет.
— Если поделишься со мной, я расскажу тебе то, что ты хочешь узнать о Холли.
— В туалетной кабинке на стадионе Роуз Гарден, — она не упомянула, что там работал ее бойфренд, команда «Trail Blazers»{35} совершала турне, а стадион был фактически пуст. — Дважды, а сейчас твоя очередь.
Он немного подождал, а затем спросил.
— Ты хочешь знать все пикантные подробности обо мне и Холли?
Она больше не была уверена, что хочет что-нибудь знать, но зашла слишком далеко, чтобы отступать.
— Нет. Я просто хочу знать, что это за позиция козы.
— Я не знаю. Я с ней не спал.
— Что?
— Ты же хотела услышать именно это, не так ли? Что я не спал с девушкой, которая всегда тебя изводила.
Именно это она и хотела услышать.
— Серьезно? Ты не провел с ней ночь?
— Нет.
— Так почему ты сказал, что был с ней?
— Я не говорил, ты сама предположила.
Он специально позволил ей предположить самое худшее. Почему? Она не знала. Она многого не знала о взрослом Томасе. Даже самого основного.
— Где ты живешь? — спросила Брина.
Он дернул перчатку.
— Сейчас нигде. Несколько месяцев назад я продал свой дом в Сиэтле, и ненадолго переехал в квартиру в Аспене. Но к сожалению, мне приходится проводить много времени в Палм-Спрингсе с бабушкой и дедушкой.
— Почему к сожалению?
Он глянул на нее и отвернулся.
— У дедушки проблемы со здоровьем, — только и сказал он. — В конце концов, я привык жить в отеле «Боулдер».
— Ты можешь просто собраться и поехать куда хочешь?
Он пожал плечами.
— Я временно безработный.
— Чем ты занимаешься?
— Немного путешествую. Катаюсь на лыжах. Слишком часто смотрю ток-шоу Салли Джесси.
Она задалась вопросом, сколько же он заработал денег, что мог позволить себе сделать перерыв в работе, чтобы кататься на лыжах и смотреть ток-шоу. Минди что-то говорила о миллионах, но это могло быть преувеличением, так же, как и слухи о Кэти Айрлэнд.
— Что ты делал раньше, до катания на лыжах?
— Ты когда-нибудь слышала о компании «BizTech»?
Она покачала головой.
— Извини, но нет, я не слышала.
— Не извиняйся. Это компьютерная софтверная компания, которую мы с друзьями основали примерно пять лет назад.
4
Томас рассказывал Брине о том, как он основал компанию, продав свои акции Микрософта. Рассказывал, как создавал программы для прогнозирования деловой активности, но она совсем не понимала, что именно имеется в виду. И ее это не волновало. Ей просто нравилось делить с ним одно кресло и слушать его голос, проезжая над сосновыми вершинами.
До полудня они прокатились еще несколько раз, и хотя у Брины с каждым разом получалось все лучше, она не думала, что Пикабо Стрит{36} стоит начинать волноваться. Сделав перерыв на ланч, и обнаружив, что рестораны гостиницы переполнены, они переобулись и прошли несколько кварталов до закусочной.
После ланча Брина не захотела кататься на лыжах, ее лодыжки ныли от боли. Она уговорила Томаса на осмотр городских достопримечательностей. Забравшись в его джип Чероки с номерным знаком штата Колорадо, они направились на юг к окраинам города. Проехали мимо двухэтажного дома, в котором выросла Брина, а затем еще полмили до маленького дома, в котором жил Томас. Во дворе двое детей игрались с золотистым ретривером, а на подъездной дорожке был припаркован старый внедорожник. В памяти воскресли воспоминания, как они с Томасом много раз гуляли вокруг этого дома и в нем самом, а его бабушка требовала, чтоб они сняли обувь.
— Как ты думаешь, тот фигурный ковер все такой же зеленый?
Он глянул на нее, потом снова на дом.
— Наверно, он гарантировано переживет ядерную войну.
— Хотела бы я знать, уцелел ли за эти годы наш домик на дереве.
— Сомневаюсь.
— Спорю, что он уцелел.
Томас снял солнцезащитные очки и кинул их на приборную доску.
— На что ты хочешь поспорить?
— На десять баксов.
— Не думаю. — Он осмотрел ее. — Раз мы делаем ставки, я потом скажу, что хочу в награду.
— Я не собираюсь показывать тебе свой зад.
Он засмеялся.
— Я не думал о твоей заднице.
— Тогда о чем?
— Я скажу тебе, когда выиграю.
Брину немного волновало, что Томас потребует в случае выигрыша, но она предполагала, что он не будет заставлять ее делать то, что ей не хочется.
— Если я выиграю, ты покупаешь мне бутылку шампанского, — и так как его это нисколько не обеспокоило, она добавила, — и выпьешь его из моей туфли.
Он хмыкнул.
— Не согласен.
— Ладно, но тогда ты должен купить хорошее шампанское. И не дешевое.
В полумиле от дома Томаса, он повернул джип к въезду на старую лесную дорогу.
Дорогу преграждали ворота, но из-за густой сосновой поросли снег был не очень глубоким.
Первым перелез через преграду Томас, Брина за ним. Перекинув ноги через верх ворот, она взглянула на него, и он потянулся к ее талии. Положив руки ему на плечи, она скользила вниз по его гладкой куртке, пока он медленно опускал ее.
— Ты весишь не намного больше, чем раньше, — сказал он, ставя ее на ноги.
Но Брина прекрасно знала, что после окончания школы весила девяносто пять фунтов, и за минувшие десять лет прибавила в весе как минимум 15 фунтов{37}.
Проваливаясь в чистый белый снег по щиколотку, они шли бок о бок по узкой дороге, ведущей в сторону горы. Брина была уверена, что узнает места, где она проводила так много времени в детстве. Но она не узнавала их.
— Ты знаешь, куда мы идем?
— Ага.
Столкнувшись с ней плечами, он спросил:
— Замерзла?
На самом деле, пробираясь через снег, она даже немного разгорячилась.
— Нисколько. А ты?
— Нет. — Томас смотрел поверх ее головы, изучая местность.
— У тебя есть бойфренд? — он спросил это так, словно ответ его и не интересовал. — Встречаешься с кем-нибудь?
— Нет, а ты?
— Сейчас нет.
Споткнувшись о камень, скрытый под снегом, она схватилась за его руку, чтобы не упасть.
— Такая же грациозная, как я погляжу.
Брина подняла на него глаза. Это была правда. В детстве у нее действительно были проблемы с координацией движений, но в отличие от того, как он выглядел сейчас, Томас тоже не родился идеальным. Она отпустила его руку. Возможно, ему тоже требуется напоминание.
— Что случилось с твоими сросшимися на переносице бровями?
— То же, что с и твоими. — Остановившись, он указал направо. — Думаю, нам туда.