Kniga-Online.club

Сандра Браун - Нечаянная радость

Читать бесплатно Сандра Браун - Нечаянная радость. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«По крайней мере, — подумала Риа, — он получил удовольствие от этих ласк. Я надеюсь».

Расстроенная своими невеселыми мыслями, Риа подняла голову и взглянула прямо в глубину глаз Тейлора.

— Ты рассказывал Лизе обо мне?

— Разумеется, нет. — Маккензи резко отдернул руки.

— Я бы этого не вынесла. — Риа почувствовала, как на глаза навертываются слезы, что с ней уже частенько бывало за последние недели, и надеялась, что ей удастся не зарыдать при мысли о том, как Тейлор и Лиза потешаются над ней.

— Признаюсь, что бываю откровенен со многими женщинами, но я не такое ничтожество, Риа.

— Думаю, что ты мог бы воспользоваться событиями сочельника, чтобы заставить Лизу ревновать.

— А ты именно таким способом вызываешь — ревность Гая?

— Нет, в такие игры я не играю.

— Я тоже.

Риа видела, что Маккензи говорит правду.

— Я никому не говорила.

— Ты должна была сказать, когда сообщала Гаю о ребенке.

— Я не распространялась насчет своего кавалера. Тебя я не назвала. А ты все еще с ней встречаешься?

— С Лизой? Да.

— И как она отнесется к нашей ситуации?

— Это не ее дело.

Риа в ужасе уставилась на Тейлора.

— Лиза может позволить себе не согласиться с такой точкой зрения.

— Дело касается только нас с тобой.

Маккензи имел полное право переспать в сочельник с другой женщиной, не мучаясь после этого угрызениями совести и не боясь упреков своей постоянной подружки. И такое отношение являлось самым ярким свидетельством того, насколько случайным, незначительным и неприметным событием была для Тейлора ночь, проведенная с Риа. Сердце женщины сжалось от боли, словно кто-то, грубо сломав преграду, ворвался в границы ее души.

— Итак, мы признали обоюдную ответственность в отношении этого ребенка, — произнес наконец Тейлор, — и исключили альтернативный вариант с абортом. Что же ты предлагаешь?

Риа стойко выдержала взгляд Тейлора.

— Вы на мне женитесь, мистер Маккензи.

Глава 3

После долгого, напряженного молчания Тейлор выдавил из себя:

— Как говорится, не в бровь, а в глаз.

— Не вижу смысла ходить вокруг да около.

Сомневаюсь, чтобы вы когда-либо в жизни ходили вокруг да около, мисс Лавендер. — Маккензи поднялся со стула и подошел к холодильнику.

Найдя в нем пиво, он взял банку и открыл ее. — В свете вашего предложения, полагаю, я имею право на баночку вашего пива?

— Угощайтесь на здоровье.

— Благодарю вас. — Маккензи шутовски отсалютовал банкой и, отхлебнул из нее, не спуская глаз с Риа. — Очевидно, наши перспективы со времени сочельника слегка изменились.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Трудно представить, что тебя заставили сделать это или даже принудили силой. Ты лежала голой на той шубе по доброй воле, так же как и я.

— Тебе нет нужды быть вульгарным.

— А тебе нет нужды быть ханжой.

— Я только хотела, чтобы ты понял, чего я жду от тебя.

Маккензи подавил в себе всплеск эмоций и произнес более рассудительным тоном:

— Ты полагаешь, нам нужно пожениться, да? Тогда приведи мне хотя бы один веский довод.

— Как ты только что сказал, мы оба по доброй воле… — глядя в сторону, начала Риа, но потом, не желая, чтобы Тейлор принял ее смущение за слабость, посмотрела ему прямо в глаза. — Почему я должна взваливать ответственность только на свои плечи?

— А ты что, не читаешь «Домоводство» и «Космополитен»? Сейчас в моде растить детей в одиночку, причем к мужчинам это тоже относится.

— Я и собираюсь растить ребенка сама. Маккензи поднес банку к лицу и принялся внимательно ее изучать.

— Ерунда какая-то. Минуту назад ты предлагала мне брак и тут же заявляешь, что намерена растить ребенка сама.

— Я не шучу.

— Какие уж тут шутки! Может, кончишь говорить загадками? — Тейлор поставил банку на угол стола. — Так чего же ты хочешь, Риа? Мы поженимся или ты остаешься матерью-одиночкой?

— И то и другое. Меня нисколько не обеспокоит, если мы разведемся в ту самую минуту, как я выйду из роддома. Но мой малыш будет законнорожденным, и при рождении у него будут оба родителя.

— Если ты намерена развестись сразу после родов, стоит ли огород городить?

Риа недоуменно посмотрела на Тейлора.

— Неужели формальности займут так много времени?

— Да нет же, черт возьми. Я совсем не то имел в виду. — Маккензи ткнул пальцем в колено Риа. — Неужели ты считаешь, что я отвернусь от своего ребенка? Не буду беспокоиться о нем?

— Не знаю. Я не знаю тебя.

— Оно и видно. — Тейлор снизил тон, запрокинул голову и глубоко вздохнул. — Я только пытаюсь понять, почему ты считаешь, что мы должны пожениться, если на самом деле собираешься растить ребенка сама.

Риа встала и, подойдя к окну, принялась бесцельно поправлять занавески.

— Назови это моими старомодными заскоками.

— В стиле натуральной рождественской елки. Риа бросила на Тейлора быстрый взгляд через плечо.

— Да. Именно в этом стиле. Родители при рождении ребенка должны состоять в браке.

Тейлор подошел к Риа сзади и положил руки ей на плечи. Повернув ее к себе лицом, он отклонил ее голову назад. Риа держалась твердо. Это кажущееся невинным объятие слишком напоминало то, при котором Тейлор говорил о снежинках в ее волосах и вот так же отклонил голову назад, чтобы впервые поцеловать. На лице Маккензи было то же выражение нежности.

— Попробуй еще раз, Риа. Скажи мне, почему ты хочешь, чтобы мы поженились? Из религиозных убеждений?

— Отчасти, но не только из-за них.

— Ты сказала родителям о ребенке? Они давят на тебя?

— Ни то ни другое.

— Но что же тогда?. Ведь ты поэтому пришла сегодня ко мне в офис, не так ли? Чтобы просить меня жениться на тебе?

— Настаивать на этом.

— Не кажется ли тебе, что я заслуживаю права знать о причине такой настойчивости? — Риа попыталась взять себя в руки, чтобы не упустить инициативу, но Тейлор не дал ей опомниться: — Говори, Риа.

— Это не важно.

— Важно, черт тебя побери!

— Послушай, Тейлор, я знаю, что ты меня не любишь. И я не люблю тебя. Мы не влюблены друг в друга. Более того, я не уверена, нравимся ли мы друг другу. То, что между нами произошло, — чистая физиология. Одновременный взрыв сексуального желания. Это была… — Риа нервно облизнула губы, — страсть.

— Согласен, — сверкнул глазами Тейлор. — И теперь мы за нее расплачиваемся.

— Допустим.

— Но я считаю, что ребенок не должен платить за наш порыв.

— Я тоже так считаю.

— Так вот, ради него…

— Прекрати нести околесицу, — нетерпеливо перебил Тейлор. — Почему мы должны пожениться?

Перейти на страницу:

Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нечаянная радость отзывы

Отзывы читателей о книге Нечаянная радость, автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*