Большой оххх - Никки Эштон
— Где, черт возьми, это время?
— Эм, полагаю, ты путешествовал по миру, пытаясь найти себя. — Я повернулась и игриво ткнула его.
— О, ты имеешь в виду, когда мой парень бросил меня, потому что я не осмелился сказать родителям, что гей.
Джеймс был по уши влюблен в Гарета, поэтому, когда второй бросил его из-за того, что первый не сказал своим родителям, что они были парой, мой босс тяжело воспринял это, и ему нужно было немного отдохнуть. К счастью, он вернулся после шести месяцев путешествий, осознав, что больше не хочет жить во лжи, и рассказал об этом своим родителям, которые ответили, что они не удивлены. К сожалению, для Гарета, который двинулся дальше, было слишком поздно.
— Кстати, как прошло твое свидание? — Поинтересовалась я о встрече с парнем, с которым он познакомился онлайн.
Джеймс пожал плечами.
— Ну, так. Честно говоря, он был немного скучноват. Все, о чем говорил — это о машинах.
— Значит, ты больше с ним не встретишься?
— Нет, не думаю. Что насчет тебя, как прошли выходные?
Я не смогла сдержать улыбку, которая осветила мое лицо, когда подумала о Чарли и о том, как он нежно поцеловал меня перед уходом накануне утром.
— Встретила парня в субботу, и он попросил меня снова пойти с ним куда-нибудь.
Глаза Джеймса расширились.
— Ого. Кто он?
Я рассказала все о Чарли, о чем он думает, когда машу ему рукой, как мы разговаривали и вместе напились, и, наконец, что он проводил меня домой.
— Ого, — сказал Джеймс. — Кажется, он тебе действительно, очень нравится.
Я улыбнулась и пожала плечами.
— Да, но не хочу обнадеживать себя. Ты знаешь, какая у меня семья, Джеймс, я достаточно часто жалуюсь на них.
— Ты понравишься ему такой, какая ты есть, милая, даже когда он с ними познакомится, — ответил босс. — И они не ужасные, они просто немного… ну, странные.
Я закатила глаза.
— Ну, это другое, во мне нет ничего особенного, а он великолепен. — Я взглянула на себя в огромное зеркало, висевшее у нас на стене, и заметила, что моя туника стала немного тесновата посередине, а волосы, на которые я обычно тратила время и усилия, были собраны сзади в вьющийся конский хвост.
— С тобой все в порядке. — Взгляд Джеймса переместился на мои руки, которые сжимали конский хвост. — Ну, ничего такого, с чем не справился бы хороший кондиционер для волос.
Я шлепнула его по руке.
— Не будь таким кабелем.
— Нет. — Он рассмеялся и обнял меня. — Я веду себя как твой друг, и это правда, твои волосы действительно нуждаются в уходе. Чем ты мыла их сегодня утром, средством для мытья посуды?
— Насколько еще ты можешь быть грубым? — Затем я присмотрелась к зеркалу повнимательнее и расхохоталась. — Боже, они действительно выглядит дерьмово, как, черт возьми, мне вообще удалось заставить Чарли посмотреть на меня, не говоря уже о том, чтобы остаться на ночь и позвать…?
Джеймс появился между мной и зеркалом.
— Ты никогда не говорила, что он остался на ночь.
Это правда, но, если бы сказала Джеймсу, он бы предположил, что у нас с Чарли был секс, а я не хотела говорить ему причину его отсутствия. Знала, что это, вероятно, было на одну ночь, мы выпили много водки, но я не была уверена, что Чарли хотел бы, чтобы кто-нибудь узнал, что он кончил в трусы. Однако, оглядываясь назад, я не могла не улыбнуться, потому что все, что происходило до этого момента и даже после, было прекрасным и милым, но в то же время невероятно сексуальным. Чарли знал, как меня завести, и я была уверена, что, если у нас все же будет секс, он будет потрясающим.
— Ничего не было. Я слишком волновалась, что мои родители могут услышать, поэтому мы просто целовались и все такое.
— Ну, поцелуи и все такое — это хорошо, очевидно, достаточно хорошо, что он захотел остаться на ночь.
— Ну, ты же знаешь, что я беспокоюсь о своей семье?
— Да.
— Он уже познакомился с ними.
От меня не ускользнула гримаса Джеймса, и я начала беспокоиться, что его слова ободрения несколькими минутами ранее были просто для того, чтобы успокоить меня.
— Видишь, ты думаешь, что это похоронный звонок, не так ли?
Джеймс поднял руки вверх, сдаваясь.
— Я никогда этого не говорил. Думаю, что, возможно, это слишком — знакомство с семьей на первом свидании.
— Да, но стало только хуже, — простонала я. — Сначала он встретил моего отца, и тот был совершенно голый.
У Джеймса отвисла челюсть, когда тот уставился на меня.
— Мой папа, имею ввиду, — уточнила я. — Он застал Чарли за питьем воды на кухне, а потом встретил моих братьев и маму позже, когда мы спустились завтракать.
Я поникла, счастье, которое испытывала от желания Чарли снова увидеть меня, исчезло быстрее, чем девственность семнадцатилетнего парня на каникулах в Магалуфе.
Джеймс сочувственно посмотрел на меня и похлопал по плечу.
— Возможно, все не так плохо. Он снова пригласил тебя на свидание.
Я закрыла лицо руками.
— Он отменит его, да?
— Не обязательно.
Посмотрела на Джеймса и надулась.
— Нет, больше ничего не говори, не хочу об этом думать.
— Хорошо, давай вместо этого пригласим мистера Макмиллана, — сказал он, уговаривая меня, будто я была ребенком.
Я кивнула и тяжелым шагом направилась за нашим пациентом.
Несколько минут спустя, когда мистер Макмиллан откинулся в кресле, Джеймс попросил его открыть рот и приступил к осмотру.
Я поняла, что что-то не так, когда Джеймс промолчал, заглядывая мистеру Макмиллану в рот.
— Я вижу, Вы носили зубные протезы с тех пор, как мы виделись в последний раз, мистер Макмиллан? — сказал он. — Мне казалось, что Вы пришли на стандартный осмотр, у Вас были проблемы с протезами?
— Нет, — ответил он, покачав головой. — И это всего лишь осмотр.
— Но это зубные протезы.
Джеймс посмотрел на меня и слегка кивнул, чтобы я подошла и посмотрела. Я встала рядом с ним и посмотрела вниз. Наклонилась еще ниже, прежде чем снова посмотреть на Джеймса, приподнять брови и пожать плечами.
— Эм, мистер Макмиллан, — сказал Джеймс и потер подбородок. — Это определенно зубные протезы. Когда Вы их установили?
— Говорю вам, у меня не было зубных протезов. — Голос мистера Макмиллана перешел в визг, когда он поднялся из положения лежа.
— Но это не Ваши зубы, так что… — Джеймс упер обе руки в бока и уставился на крупного седовласого мужчину.
— Знаю, — воскликнул мистер Макмиллан.
— Но Вы сказали, что не было зубных протезов, мистер Макмиллан. — Я мило улыбнулась ему, наклонилась немного ближе и украдкой вдохнула, чтобы проверить, нет ли запаха алкоголя, но его не было.
— У меня