Последняя надежда Найта - Кэсси Харт
Я мечтала о том, чтобы уехать в закат на заднем сиденье Harley Найта. Когда он надел мне шлем на голову и заставил сесть позади на его байк, мне пришлось ущипнуть себя за руку, чтобы убедиться, что это не сон. Ночь была темной, как смоль, когда мы выехали из клуба, солнце давно село, но отсутствие заката не сделало ее менее волшебной. Были только я и мужчина, которого я когда-то любила.
Часть меня думала, что мы будем ехать всю ночь или, по крайней мере, достаточно быстро, чтобы обогнать мою неуверенность.
Мужчина выехал на дорогу с головокружительной скоростью, но, к сожалению, мы не можем обогнать глубоко укоренившуюся неуверенность, которая терзает меня, когда дело касается Найта.
Я понятия не имею, что делаю, связываясь с Найтом, но не могу остановиться. Этот человек уже разбивал мне сердце, и я знаю, что он способен сделать это снова, если позволю ему. Но огонь, который он зажигает в моем теле, не похож ни на что, что я когда-либо мечтала испытать. Я пока не хочу отказываться от этого чувство.
Знаю, что, когда он прекратит эту опасную игру, в которую мы играем, это меня погубит.
Ты моя, Рея.
Мое сердце болит от воспоминаний, поэтому я закрываю глаза и пытаюсь выкинуть их из головы. Мне нужно войти в эти отношения с ясной головой, чтобы было не так больно, когда его слова окажутся пустыми обещаниями.
— О чем ты думаешь?
Найт возвращает меня в настоящее, и я резко открываю глаза, чтобы увидеть, как он наблюдает за мной. Мой взгляд быстро перемещается с него на наше окружение. Сегодня на небе нет звезд, но это не делает это место менее волшебным. Лунный свет заливает ландшафт серебристым оттенком, отбрасывая длинные тени, которые красиво танцуют на каменистой местности.
Мягкий бриз, который несет аромат ночных полевых цветов, добавляя нотку сладости в свежий воздух. Далекие звуки города отходят на второй план, уступая место мирным звукам природы, и мои губы невольно растягиваются в улыбке.
— Это как сон, — шепчу я в ответ. — Я не знала, что такое место существует.
Найт откидывается на спинку байка, глядя на реку под нами.
— Большинство местных жителей знают об этом, но существует негласное правило не показывать это место туристам.
— Почему?
— Туристы могут быть довольно разрушительными, так что это скорее мера предосторожности. А если не знаком с данной местностью, то здесь может быть опасно. Это скорее необходимо, чтобы избежать несчастных случаев.
— Понимаю.
Мы стоим в дружеской тишине, глядя на реку и огромный город под нами, я в благоговении от того, что из миллионов людей я каким-то образом нашла дорогу к Найту. Не могу не задаться вопросом, встретила бы я его когда-нибудь, если бы не решила сбежать из дома в тот роковой день, когда моя мать пыталась свести меня со своим наркоторговцем.
Если бы они с отцом были нормальными родителями, рабочими жителями города, а не наркоманами, живущими в трейлере и выживающими за счет государственной помощи, то я бы никогда не сбежала на поиски своего давно потерянного сводного брата. Прист — это ребенок, которого моя мать оставила, чтобы сбежать с другим мужчиной — моим отцом. Я думала, что он будет на меня за это обижаться, но он никогда не держал на меня зла за действия нашей матери. Он принял меня с распростертыми объятиями и познакомил со своим миром.
Возможно, я бы никогда не встретила Найта и не влюбилась в него, если бы моя история не была столь запутанной.
— Знаешь легенду о горе Боннелл? — Глубокий голос Найта вырывает меня из раздумий, и я поворачиваюсь к нему лицом, качая головой.
— Не знала, что с этой горой связана легенда, — говорю, пытаясь вспомнить историю. Мой школьный учитель истории рассказывал нам что-то об этой горе. — Подожди, ты говоришь о мифе, что гора получила свое название от комиссара, похороненного здесь?
Дрожь пробегает по моему телу, когда холодный воздух дует в лицо, и мысль о привидении, притаившемся в этих деревьях, заставляет меня на всякий случай прижаться к Найту. Конечно, Найт не привел бы меня в место с привидениями, верно?
— Нет, это история о запретной любви.
Я оживляюсь от его слов, внезапно воодушевившись.
— Будет счастливый конец?
— Знаешь, такие вещи случаются редко, — говорит он со смехом, но его взгляд не отрывается от реки, текущей под нами. — Легенда о богатой наследнице по имени Маргарет, которая прыгнула со скалы на этой горе и разбилась насмерть после смерти своего тайного любовника, после попытки сбежать вместе.
— О, это трагично.
— Так и есть, — говорит он, снимая свою кожаную куртку и накидывая ее на меня, ошибочно принимая дрожь, которая меня потрясла, за дрожь от холода, но на самом деле это из-за истории. Тем не менее, я не останавливаю его, осторожно наклоняясь, чтобы уловить запах кожи и мускуса.
— Мне бы хотелось думать, что она смогла оказаться рядом со своим возлюбленным в другой жизни. Если они были родственными душами, то, возможно, она каким-то образом нашла к нему дорогу.
Найт издает какой-то звук в глубине горла в знак согласия, и мы оба поворачиваемся, чтобы посмотреть на город и реку внизу, голова кружится от этой истории. Только когда я чувствую, как что-то мокрое касается моего лица, я возвращаюсь в настоящее. Я провожу пальцем по влаге, и это единственное предупреждение, которое я получаю, прежде чем начнется дождь.
— Блять! — Ругается Найт, тянется к моему шлему и надевает мне на голову. Он умело защелкивает стяжки, прежде чем забраться на мотоцикл. — Нам нужно выбираться отсюда, пока грунтовая дорога не превратилась в грязь.
Закрепив шлем, я забираюсь позади Найта и крепко обхватываю его талию, чувствуя биение сердца, пока мы мчимся вниз по горе, чтобы укрыться от дождя. Ветер ласкает мое лицо, и я прижимаюсь к массивной спине, вдыхая успокаивающий запах мужчины.
Пока мы едем по дороге,