Сделка с боссом - Юлия Бузакина
— Тая, оладьи готовы! Быстро за стол!
— Я, наверное, уже не успею. С утра на дорогах пробки, а босс не любит, когда я опаздываю.
— Ничего не хочу слышать! Завтрак — основа дня! — строго смотрит на меня бабушка. — Сметана и клубничный джем в холодильнике. А потом я подброшу тебя до работы. У меня сегодня дела в городе.
— Ладно.
Моя единственная родственница ставит на старинный стол из дуба щедро политые сметаной оладьи и банку с клубничным джемом. Как будто боится, что я передумаю и уйду на работу, не отведав ее шедевр.
Я заливаю в кружки горячий чай с жасмином и принимаюсь за еду.
Бабушка отправляется в спальню, чтобы переодеться к поездке в город. Пушистые питомцы наперегонки несутся за ней следом.
В холле она внезапно останавливается.
— Тая, а откуда у тебя новые туфли? — слышится удивленный возглас.
— Не спрашивай, — отмахиваюсь я. Рассказать ей про мое воскресное приключение не хватает смелости.
— Ты же не украла их из того прекрасного магазина?
— Нет, что ты, — смеюсь я.
— Как-то на день рождения дедушка купил мне там шарфик. Он стоил половину его пенсии. Я храню его до сих пор. Эх, хорошее было время…
Бабушка грустнеет. В свою спальню идет уже медленнее, видимо, прокручивая в голове воспоминания о своей счастливой жизни.
Дедушки нет с нами уже несколько лет.
Бабушка после его смерти предпочитает быть современной леди — водит автомобиль, носит джинсы, приятные на ощупь джемпера и удобные кеды. В общем, и не скажешь, что ей шестьдесят пять, и что она очень скучает по дедушке.
Доедаю свой завтрак и задумчиво смотрю на тарелку румяных оладьев. Может, взять несколько штук для Аверина? Он не завтракает дома, а если я подсуну ему вкусное блюдо, это избавит меня от его придирок хотя бы на пару часов. В конце концов, он потратил накануне очень приличную сумму на сумочку и туфли, а я их ему не вернула. А еще я так и не исправила проект, который мы разбирали в пятницу, и который он приказал переделать.
При воспоминании о проекте морщусь, как от зубной боли. Однозначно, придется подкупить босса оладьями.
В кухонном шкафчике находится пластиковый контейнер, и я быстро сгружаю половину оладьев с тарелки. Заливаю свежей сметаной, аккуратно выкладываю клубничный джем. Прячу контейнер в новую сумочку. Натыкаюсь на коробку с новым шарфиком, и почему-то заливаюсь румянцем. Нет, шарфик я точно не надену, иначе мой босс подумает, что я пополнила ряды его поклонниц, и теперь мечтаю занять место его супруги и нарожать кучу внуков его больному сердечной болезнью папе.
Достаю из сумочки духи с теплым ароматом карамели и болгарской розы, и наношу на запястья. Хорошие духи — наша с бабушкой слабость. «Можно не купить новое платье, но без духов жизнь теряет яркость» — девиз моей бабушки, и мой тоже.
— Тая, я выгоню машину из гаража, а ты поторапливайся! — обгоняет меня бабушка на выходе. Она в белой шубке. Снег — чудесный повод надеть мех. — Ой, что это? Новый шарфик? Какой стильный!
— Да, — запихиваю красивую коробку с шарфиком на верхнюю полку к шапкам я.
— Тебе дали премию?
— Нет. Шарфик мне подарил мой босс.
— Ого.
— Ба, послушай. Он подарил мне его совсем не по той причине, по которой тебе дарил твой шарфик дедушка. Просто Аверин не выносит фиалковый цвет.
— Ну, да, конечно.
— Серьезно.
— А оладьи ты сгребла со стола тоже себе на обед? И туфли сама себе купила?
— Нет. Оладьи для него. Он не завтракает дома, а я вчера слишком долго сидела в «Каравелле» и не успела исправить свой прекрасный проект на унылую серость. Оладьи — взятка боссу.
Бабушка подозрительно щурится, качает головой, но продолжать разговор некогда.
Я достаю из гардероба черное пальто с широким поясом, и едва поспеваю за ней в сапогах на высоком каблуке.
Еще пара минут, и бабушкин серый седан вылетает на загруженную трассу.
Ольга Григорьевна никогда не следит за правилами. Носится, как угорелая, по дорогам, и ругает нерасторопных водителей. А я, к сожалению, так и не смогла освоить навыки вождения. Сесть за руль для меня страшнее, чем опоздать на работу. Чего не дано, того не дано.
Бабушкин седан притормозил у офиса всего на три минуты позже. Из-за угла вывернула новенькая иномарка. За рулем, бросая презрительные взгляды по сторонам, восседала Юля Телегина. Она всегда выглядела на миллион. Вот и сейчас светлые волосы были собраны в высокий хвост, короткая норковая шубка подчеркивала статус руководителя, а яркий маникюр выдавал матерую хищницу. Да, Телегина встала во главе отдела рекламы сразу после того, как меня перевели на должность помощника руководителя.
Заметив меня, Юля сделала царственный жест рукой, приказывая подождать ее величественную персону у входа.
— Это что еще за снегурка без деда Мороза? — хмыкнула бабушка.
— Руководитель отдела рекламы Юлия Телегина, — пояснила я. — Заняла то место, о котором я мечтала.
— Ей бы с таким прикидом на новогодних утренниках в детском саду выступать, а не отделами руководить. Хотя, нет. Детей распугает.
— Жаль, что Аверин не мыслит с тобой в унисон. Пока, бабуль. Встретимся вечером.
Я подарила бабушке теплую улыбку и быстро покинула машину.
Звезда Телегина, невзирая на статус, терпеливо ждала меня у запорошенного мокрым снегом входа.
— Тая, у меня есть к тебе очень важное дело, — вкрадчиво начала она.
Глава 10
— Это что еще за снегурка без деда Мороза? — хмыкнула бабушка.
— Руководитель отдела рекламы Юлия Телегина, — пояснила я. — Заняла то место, о котором я мечтала.