Луанн Райс - Дотянуться до звезд
Вот так и случилось, что Алан Макинтош посадил свою любимую женщину на поезд, который повез ее в Нью-Йорк навстречу судьбе и бамперу «Желтого такси».
Глава 29
Диана лежала в отделении интенсивной терапии больницы Святой Бернадетт. Ей снился жуткий сон: такси, кружащееся в диком танце на льду и врезающееся в толпу людей у отеля «Плаза». Она видела саму себя, из последних сил пытавшуюся защитить Эми, видела, как Эми взлетела в воздух и шмякнулась об тротуар. Диана лежала неподвижно, приходя в себя и теряя сознание, из нее торчало несколько трубок, а рядом с ней шумели аппараты и шептались врачи. Она была под сильным наркозом — а может быть, на нее все еще действовал болевой шок, — и не представляла, на каком свете находится.
Ей обрили голову. На голове был глубокий порез, на который пришлось наложить швы, а потом перевязать. Она могла видеть и слышать, но из-за большой потери крови даже дыхание давалось ей с превеликим трудом.
Был созван консилиум из лучших врачей. За ней присматривал самый классный нейрохирург больницы Святой Бернадетт. Доктор Джерард Беллависта давным-давно привык к автомобильным авариям, несчастным случаям в метро и столкновениям мотоциклов. Он не растрачивал время попусту, а изучал только ту часть мозга, позвоночника или нервной системы, которая нуждалась в лечении. Но, глядя на Диану Роббинс, всю в синяках и бинтах, он не мог не заметить ее красоту.
— Где ее семья? — обратился он к медсестре.
— Мужчина ждет в холле, — ответила медсестра.
Доктор кивнул и вышел поговорить с ним. Как истинный житель Нью-Йорка, доктор Беллависта полагал, что человеческая порода уже не способна хоть чем-то удивить его. Но когда он увидел человека в приемном покое, то у него отвисла челюсть. Да, этого мужчину уж точно нельзя было назвать городским обитателем. Высокий и широкоплечий, он затравленно озирался по сторонам. Его белокурые волосы были растрепаны, а лицо покрывали морщины и загар от долгого пребывания под открытым небом. На нем была засаленная коричневая куртка из грубой ткани. Его голубые глаза выражали подозрение. На черных резиновых сапогах блестели рыбьи чешуйки.
— Доктор Беллависта, к вашим услугам, — представился доктор.
— Тим Макинтош, — ответил мужчина.
— Она ваша жена?
Макинтош откашлялся:
— Была, — сказал он. — Была моей женой. Диана Роббинс.
— Вы знаете, кому нужно звонить? — спросил доктор Беллависта.
— Они живут в Коннектикуте, — ответил Тим.
— Лучше сами позвоните родственникам.
— В каком она состоянии?
— У нее травма головы. А это подразумевает пристальное наблюдение в течение по крайней мере двадцати четырех часов.
— Я могу ее увидеть? — спросил Тим.
Доктор призадумался. Он надеялся на встречу с кем-нибудь из близких родственников. Диана Роббинс была в плохом состоянии, и врачи не хотели терять ни минуты, дожидаясь приезда ее родных. Хотя вот прямо перед ним стоял ее бывший муж. Уж он-то наверняка знал эту женщину, как никто другой.
— Возвращайтесь через час, мы как раз закончим обследование. Тогда вы сможете пройти к ней минут на пять, — сказал врач. — Это все.
Эми чувствовала себя все лучше и лучше.
Каждого, кто входил в ее палату, она спрашивала про Диану.
— Она отдыхает, — отвечали ей. — С ней врачи.
Или:
— Мы работаем, не переживай.
— Как же не переживать? — тосковала Эми.
Конечно же, она переживала. Диана привезла ее в Нью-Йорк на «Щелкунчика» в качестве награды за рассказ, который Эми даже не сдала на конкурс. Диана пожертвовала своим временем с Джулией ради нее, Эми. В отеле «Плаза» она обращалась с Эми словно с принцессой, разрешив ей помыться в огромной ванной, наполненной до краев водой с душистой пеной, и два раза заказать еду в номер: мороженое прошлым вечером и завтрак этим утром.
— Вы позвонили доктору Макинтошу? — спросила она.
— Кому? — переспросила медсестра.
Эми объяснила. Тот мужчина, что пах океаном и оставлял за собой след рыбьей чешуи, не должен был здесь находиться. Его звали Тим Макинтош, но на него не стоило рассчитывать, ведь он сбегал при первых намеках на трудности. Он даже обознался, спутав Эми с Джулией. Так ни разу и не увидев лицо своей дочери, на мгновение он решил, что Эми и была его дочкой.
Эми как раз заканчивала диктовать медсестре номер доктора Макинтоша, когда вошел его брат.
— Э, я только что из ОИТ, — сказал он; его лицо покраснело, а под глазами появились темные круги.
— Как она? — вскричала Эми.
— Не очень, — ответил Тим. — Но они пустят меня повидаться с ней.
Медсестра укоризненно посмотрела на него, словно говоря: неужели-вы-не-знаете-как-нужно-обращаться-с-детьми? Но Эми хотела знать. Это было лучше, чем лежать в темноте и неведении.
— Насколько «не очень»? Она может ходить? Она придет проведать меня? Или, может быть, я схожу к ней? Она же не в коме, правда?
— Не знаю. Я не врач, — ответил Тим. — Слушай, извини, что тогда я принял тебя за свою дочь. Ты того же возраста, ты вместе с Дианой, вот я и подумал… — Он смущенно запнулся.
— Ничего страшного, — ответила Эми. Ей доводилось иметь дело с типами и похуже: Бадди.
— Хм, ты не знаешь, где мой брат? Похоже, вы с ним завзятые друзья. Я попробовал звякнуть домой, но там никто не отвечает. Может, он…
Эми поглядела на медсестру, которая передала Тиму записанный со слов Эми номер. Он сразу же отправился искать телефон. Эми откинулась на подушки. Она была потрясена тем, что случилось. Так это был отец Джулии? Он выглядел таким печальным и измученным, совсем как яблоко, которое оставили гнить на земле. У него даже не нашлось сил, чтобы быть вежливым с девочкой, которую сбило машиной.
— Удачи, — прошептала Эми. По крайней мере теперь приедет доктор Макинтош.
Ей сказали, что у нее был перелом руки, разрыв артерии и серьезная потеря крови. Сейчас они делали ей переливание крови — на капельнице висели ярко-красные пакетики, и из них живительная жидкость по канюле перетекала в ее тело. То была кровь других людей, которых Эми никогда не встречала. Весь этот процесс казался ей чудом, вершиной человеческой доброты.
Кровь незнакомцев бежала по ее венам, наделяя силой и вселяя надежду. Ей словно говорили: ты важна, ты имеешь такое же значение, как и все остальные. Она была простой девчушкой-яблоком, но тем не менее люди заботились о ней. Она хотела, чтобы рядом с ней оказалась Джулия. Эми очень жалела о том, что у нее не было возможности пообщаться со своей подружкой.
Когда зазвонил телефон, Алан менял Джулии подгузник. Они были на втором этаже дома Люсинды, и он втайне надеялся, что звонок адресован ему. Поэтому, когда Люсинда позвала его, он быстренько спеленал Джулию, взял ее на руки и пошел к параллельному телефону.