Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема Книга 1
Высокий, худощавый. Немного бледен и небрит, но, очевидно, это после какой-то тяжелой болезни.
Джилли автоматически отметила про себя, что он в ее вкусе.
Мужчина подошел поближе и поздоровался.
— Добрый день.
Джилли широко улыбнулась.
— Надеюсь, что для вас он тоже добрый, — ответила она.
Мужчина провел рукой по волосам, откинув голову назад, и заразительно засмеялся.
«А он ничего», — мысленно сказала себе Джилли: «И улыбка у него приятная».
Обнажив белые ровные зубы, мужчина продолжал смеяться.
— Что вас так насмешило? — удивленно спросила Джилли.
— Для меня сегодня действительно добрый день, — ответил он. — Я впервые за довольно долгое время увидел солнце.
Этот несколько туманный ответ не озадачил Джилли.
— Наверное, вы долго болели? — спросила она.
— Да, — не вдаваясь в подробности, ответил мужчина.
Он перестал смеяться и задумчиво повертел в руках трость. Затем, словно спохватившись о чем-то, он хлопнул себя рукой по лбу и сказал:
— Ох, простите. Я забыл представиться. Меня зовут Рик.
— Джилли… — начала она, намереваясь сказать фамилию, но затем осеклась, вспомнив о муже.
— Просто Джилли, — добавила она. — Вы здесь давно?
Рик неопределенно пожал плечами.
— Да, наверное.
— Что значит — наверное? — удивилась Джилли. — Вы и сами не знаете?
Рик растерянно пожал плечами.
— Я не помню. Наверное, недели две, или три. Но теперь уже все хорошо, скоро я уже выпишусь отсюда.
Наступила небольшая пауза. Рик смотрел по сторонам, Джилли присела на стоящую рядом скамейку.
Наконец она нарушила молчание.
— Вы из Мельбурна?
Рик снова заразительно засмеялся.
— В каком-то смысле, да, — ответил он.
— То есть?..
— То есть… Родился я в Нью-Йорке. Потом жил в Лондоне, Амстердаме, Париже… Теперь вот сюда занесло…
— Да… — улыбнулась Джилли. — Вам повезло, вы повидали мир.
Рик промолчал. Ему не хотелось в первые минуты знакомства с очаровательной женщиной признаваться во всем.
А признаваться было в чем…
Ричард Палмер Данн был мошенником. Точнее, мошенником он начинал, а затем превратился в незаурядного преступника.
Как известно преступники бывают разными. Одних толкает на это нужда и безысходность… Других — страсть к авантюрам… Третьи просто не могут без этого…
Во-первых, он страстно любил бриллианты. Любовь к этим невероятным камням стала для него чем-то вроде наркотика.
Впервые он познакомился с ними двадцать лет назад. Тогда он жил в Нью-Йорке. Рядом с домом, в котором он снимал квартиру, находился небольшой ювелирный магазинчик.
Рик в те времена промышлял шулерством. Собственно говоря, все началось с простой карточной игры. Но со временем Рик понял, что, как и во всякой игре, выигрыши и проигрыши здесь чередуются и обогатиться, честно играя в карты, невозможно. Поскольку еще с детства руки его работали столь же быстро, как и голова, он мгновенно приноровился к передергиванию и подтасовкам. За несколько месяцев он достиг в шулерстве довольно приличных высот.
Когда у него появились первые мало-мальски большие деньги, он тут же отправился в магазин Перельмана и купил своей девушке кольцо с бриллиантом.
Как оказалось, девушка стоила значительно дешевле… В конце концов, она сдала его конкурентам. И Рику пришлось, забыв обо всем, бежать через океан.
В Лондоне он начал с того же. И снова ему сопутствовала удача. В консервативной Англии люди были не менее азартны, чем в Нью-Йорке, этом современном Вавилоне.
Рик начал набивать карманы с головокружительной быстротой. Кроме британцев, в Лондоне хватало желающих расстаться со своими деньгами со всего света. Здесь можно было встретить богатых техасских скотоводов и тихих пенсионеров из Израиля, арабских нефтяных шейхов и французских жуликов, скучающих жен королей зубной пасты и стиральных порошков, австралийских горнодобытчиков и южно-африканских фермеров.
Многим из них Рик помог облегчить кошельки. К сожалению, как известно, все хорошее когда-то кончается… Лондонский этап жизни Ричарда Данна подошел к концу, когда во всех злачных местах его уже раскусили.
Это случилось примерно через полгода, но к тому времени Рик уже успел обзавестись несколькими драгоценными камешками, а также полезными знакомствами в кругах, приближенных к бриллиантам.
Здесь, в Лондоне, он познакомился с Алексом Бройером. Алекс Бройер был одним из двух братьев, точнее старшим, в компании «Бройер и Бройер», состоявшей из двух человек.
Братья Бройер занимались алмазами. Они были отпрысками одной из наиболее уважаемых в ювелирном мире фамилий. Огранкой бриллиантов занимались еще их прадедушки, дедушки и родители. Эта славная семья имела непосредственное отношение ко всем наиболее крупным бриллиантам света. Точнее, к их разделке и огранке. Все самые ценные и редкие бриллианты проходили через их руки.
Знаменитая Корона Британской Империи, буквально нашпигованная бриллиантами из колониальных владений «Владычицы морей» была обязана своим рождением именно семейству Бройеров.
Алекс Бройер уже в то время, когда с ним познакомился Ричард Данн, был стариком примерно Мафусаилова возраста. Тем не менее, он не потерял интереса к жизни и, особенно, к азартным играм. Часто бывая в Лондоне, он просиживал целые вечера в карточных клубах, просаживая иногда все свои гонорары.
Рик был одним из немногих людей, кто не стал обдирать старика до нитки. Бройер оценил это и быстро подружился с молодым американцем.
Полгода спустя, когда Рик был вынужден покинуть Лондон, он перебрался в Амстердам, один из мировых центров по обработке драгоценных камней и торговле изделиями из них.
Здесь, на тихой неприметной улочке, возле широкого канала, располагалась контора братьев Бройеров.
Хотя в Голландии тоже можно было промышлять шулерством, Рик решил отказаться от этого, ставшего для него бесперспективным, занятия, и посвятить свое свободное время, которого у него оказалось очень много, изучению бриллиантов и работе с ними. В этом ему помогал Алекс Бройер.
Он научил его различать камни по цвету и яркости, распиливать и гранить бриллианты. Рик оказался способным учеником. Спустя несколько месяцев он расправлялся с драгоценными камнями так же лихо, как посвятивший этому десятилетия Алекс.
Старик был уверен в том, что свои навыки и таланты Рик сумеет достойно приложить.
Так оно и оказалось. Поскольку заработанные шулерством деньги быстро закончились, а трудиться на благо процветания отдельных личностей Рику не хотелось, он обратил внимание на торговцев бриллиантами. Грабить их, на его взгляд, было делом более перспективным, чем работать на них. Главное — раздобыть бриллианты, а уж разобраться, что с ними делать, Рик сможет.