Шахта дьявола - Кай Хара
Глаза моего отца взлетают вверх, а затем он громко смеется. От его реакции у меня внутри скрутилось беспокойство. Я ожидал гнева, а не… что бы это ни было.
— Тесс, — начинает он, все еще смеясь и подшучивая надо мной. Он заставляет меня чувствовать себя такой маленькой и незначительной, что мне хочется исчезнуть. «Пожалуйста, скажи мне, что ты на самом деле не влюбляешься в Тьяго да Силву?»
Тишина лишает меня слов, и я обнаруживаю, что не могу ответить. Вместо этого я смотрю вниз, беспокойство перерастает в настоящий дискомфорт.
«Да», — отмечает он, голос которого наполнен весельем и шоком. «Ты действительно влюбляешься в этого мужчину, если еще этого не сделала». Он смотрит на меня с жалостью, и мне хочется вылезти из кожи и просочиться в половицы под нами. «Я не возлагал на тебя больших надежд, но думал, что ты, по крайней мере, будешь умнее. Все эти годы попыток доказать мне, кто ты есть, и теперь ты, наконец, показала себя именно тем, кем я всегда тебя знал — безмозглой глупой и эмоционально неуравновешенной. Категорически непригодной для работы здесь».
Лед ползет по моему позвоночнику. Я все еще не могу говорить. Ненавижу, что он может превратить меня в немого идиота всего лишь несколькими словами.
— Ты забыла, что он заплатил за тебя? он продолжает. «Ты влюбилась в мужчину, который решил купить тебя, а не ухаживать за тобой. Ты такая же глупая, как твоя мать. В горле пересыхает, слезы жгут глаза. «Когда он пришел ко мне и предложил простить мои долги в обмен на твою руку, знаешь, что он мне сказал?»
Я качаю головой, но не в ответ на его вопрос, а потому, что не хочу слышать следующие слова, которые слетят из его рта. Я не хочу знать.
«Он сказал, что ему нужна женщина, которую будут видеть, но не слышать. Кто-то тихий, кем он мог бы манипулировать и заставить преклонить перед ним колени. Я солгал и пообещал ему, что ты подходишь для этой роли, чтобы я мог спастись, но теперь могу сказать, что ты все равно справилась с этим. Мой мир вертится под тяжестью его словесных нападок. «Ты никогда не должна была быть для него ничем иным, как обоями, красивым украшением на его руке, самым большим вкладом которого была твоя фамилия и ничего более». Он снова смеется. «Ты гордишься тем, что ты такая умная, Тесс, но ты пошла дальше и сделала самую глупую и самую предсказуемую вещь в этой ситуации. Мне стыдно, что ты была такой слабой. Даже я не ожидал от тебя такого.
Каждое слово — это ножевое ранение в живот. Я хорошо чувствую свежие слезы в уголках глаз, но смахиваю их.
"Ты врешь."
Медленная, высокомерная ухмылка растягивает его рот, когда он лезет в карман. Свинец давит на меня, густой туман накатывается на мой мозг и делает мои движения вялыми.
Мой отец нажимает кнопку воспроизведения на своем телефоне, и голос Тьяго эхом разносится по комнате, как будто он здесь, с нами.
И я слышу каждое ужасное слово, которое он когда-то сказал моему отцу из его собственных уст.
«После того, как он напал на меня, я начал записывать наши разговоры на случай, если они понадобятся мне в качестве страховки», — объясняет он, пока Тьяго продолжает говорить на заднем плане, каждое слово причиняет больше боли, чем следующее. «Я не думал, что это пригодится таким образом, но меня не злит дополнительный вариант использования».
Он снова кладет телефон в карман и смотрит на меня.
«Это подводит меня к моей первоначальной причине, по которой я пришел сюда. Я вернусь в офис на полный рабочий день, а твой брат вернется в Лондон через несколько месяцев, так что твои услуги больше не понадобятся. У тебя есть время до конца следующей недели, а потом я хочу, чтобы ты ушла. Продумай о свободном времени, которое тебе теперь придется проводить со своим любящим мужем», — заканчивает он, громко рассмеявшись в последний раз, прежде чем выйти из моего офиса. Он проходит мимо Артуро, который бросает один взгляд на мое лицо и возвращается обратно.
Мой отец был прав — я был такой глупой.
✽✽✽
Глава 54
Тесс
Моя дорога домой проходит в туманном оцепенении. Я не помню, как выходила из офиса. В одну секунду я стою перед своим столом, опустошенная и чувствуя себя опасно плывущей по течению в своей собственной реальности, в следующую — я на кухне, наливаю горячую воду в кружку и наблюдаю, как цветные завитки из чайного пакетика смешиваются с прозрачной жидкостью.
Всю дорогу до дома Артуро бросал на меня озабоченные взгляды, но мудро решил не задавать мне никаких вопросов. Теперь он исчез, оставив меня с моими бурными, озлобленными мыслями.
Где-то по пути я потеряла из виду, как началась наша история. Услышав слова из уст Тьяго о том, что он хочет в жены живую статую и больше ничего, у меня внутри все сжалось. Могла ли я быть настолько наивной, чтобы влюбилась в человека, который играл со мной с самого начала?
Мой отец, конечно, так думает.
Унижение обжигает мои щеки и разлагает мои внутренности.
Я ненавижу то, что у него есть способность превратить меня в испуганную версию маленькой девочки из тех времен, когда я была моложе. Никто не влияет на меня так, как он. Никто не сможет залезть мне под кожу и расцарапать все эти старые раны так, как он.
«Амор», — раздается позади меня глубокий голос, когда мой муж заходит на нашу кухню. "Вот ты где."
Знойный бархат тона Тьяго окутывает мой живот и сжимает, даже когда мои плечи напрягаются.
Я не оборачиваюсь.
Его тепло окутывает меня, когда он подходит ко мне сзади и прижимается грудью к моей спине. Его рука находит изгиб моей талии и собственнически останавливается там.
Я отмахиваюсь от него. Я не смогу вести этот разговор, если он прикоснется ко мне, я потеряю всякое здравое мышление. Схватив кружку, я обхожу кухонный