Мирра Хьюстон - Охваченный огнем
Личные покои Пончика представляли собой анфиладу комнат, обставленных старинной мебелью и украшенных тяжелыми драпировками.
— А что мы ищем? — прошептал Джо, на цыпочках обходя темно-бордовое кожаное кресло и столик на колесиках, заставленный гранеными графинами и бутылками с ликером.
— Вы же сыщик. — Лора вошла в спальню и, опустившись на колени, заглянула под кровать с высоким резным изголовьем. — Это вы должны сказать.
— Матисса? — высказал гениальную догадку Джо.
— Гмм. Или прошлогодний снег.
Джо поднял с пола какой-то слайд и поднес его к окну, пытаясь разглядеть, что же изображено на кусочке пленки.
— Вы так и не просветите меня, Лора…
— Тсс, — прошептала она. — Я слышу шаги.
— Значит, у вас уши, как у…
— Кто-то идет. — Лора потащила Джо через крошечную комнатку, набитую мольбертами и рисовальными принадлежностями, в отделанную кедром гардеробную, из-за обилия одежды напоминающую склад большого универмага.
— Подождите, — пробормотал Джо. — надо все же поискать в студии. Кто знает? Ваша похищенная картина, может быть, лежит там на самом виду.
Он успел заметить кипы холстов, почти все, как ему показалось, с обнаженной натурой. Может быть, одно из этих произведений принадлежит кисти Матисса?
— Ну тихо же, — взмолилась Лора. — Черт с ним, с Матиссом. Я беспокоюсь о Пончике.
Девушка говорила истинную правду. Она всегда была твердо уверена, что люди важнее барахла. И еще, что люди не созданы для того, чтобы становиться чьей-то собственностью.
Она затолкнула Джо в нишу, увешанную кашемировыми и шелковыми халатами Пончика, а дверь гардеробной оставила чуть-чуть приоткрытой. Из гостиной донеслось слабое жужжание.
— Это, наверное, горничная пылесосит.
— Раз уж мы на какое-то время здесь застряли, почему бы вам не рассказать мне поподробнее о своем Матиссе, — пробормотал Джо. Халаты Пончика глушили звук его голоса. Он откинул в сторону вышитое китайское кимоно и, обхватив Лору за талию, втянул девушку в нишу. Его рука словно невзначай скользнула по ее туго обтянутым платьем бедрам.
— Что там нарисовано? Полная луна, окруженная туманом цвета горохового супа?
— Вам это кажется смешным? — Лора придвинулась ближе, пытаясь сохранять невозмутимое выражение лица, несмотря на комизм ситуации и нарастающее нервное напряжение. — Анри Матисс — один из великих художников нашего столетия. Он увлекался цветом и еще — ритмом и динамикой движения человеческого тела.
— И по странной случайности именно на том же специализируется ваш Пончик?
Ой-ой-ой. Если Джо успел это заметить, он может скоро догадаться, для чего был «позаимствован» Матисс. И тогда ко всем бедам Пончика добавятся новые…
Прикусив губу, Лора быстро взглянула на Джо из-под опущенных ресниц. Очевидно, он еще не утратил способность соображать, хотя она и пустила в ход все свое обаяние. По правде сказать, из всех мужчин, которых Лора когда-нибудь встречала, Джо был самым привлекательным. У него великолепные угловатые скулы на загорелом лице и очаровательные ямочки на щеках и подбородке. Выразительные глаза с длинными ресницами, веселые складки в уголках губ, а волосы иссиня-черные, как южное небо ночью. Возможно, он слишком высоковат для нее, но — Лора положила руки ему на грудь и посмотрела прямо в глаза — наверняка тут можно что-то придумать. По крайней мере, интересно будет попробовать.
— Сыщикам часто приходится прятаться в гардеробных? — прошептала она. Судя по его загару, определенно нет. Может быть, он недавно вернулся из отпуска с юга? Ведь в Нью-Йорке весна выдалась на редкость дождливая.
— Если только Господь посылает им сумасбродных миллионерш, — так же шепотом ответил Джо.
— Не попрекайте меня. Ведь вам это нравится.
Он усмехнулся, притянул ее к себе.
— Хорошо. Тогда я признаюсь…
В глазах Лоры вспыхнули озорные огоньки.
— А как ваш язык?
— Кажется, действует.
— А вы абсолютно уверены? Он в порядке?
Жужжание пылесоса переместилось в спальню. Если уж им и суждено попасться, так на чем-то стоящем. Лора прильнула к нему и запрокинула голову.
Его губы коснулись ее губ. Они были теплыми, нежными. Тот разбойничий поцелуй в машине в сущности ничего не значил, но зато этот был полон смысла.
Как страстно он целует, подумала Лора с радостным удивлением и на миг замерла от непривычного чувства. Джо крепче прижал ее к груди и увлек за собой в глубину ниши. Халаты цепляли их за плечи, но Лора была на вершине блаженства. Ее обнимали крепкие мужские руки и обвивали роскошные ткани. Губы Джо казались ей шелком, а язык — он и в самом деле был в порядке, поскольку действовал вполне активно, — бархатным. Руки мужчины медленным, ласкающим движением скользнули вниз, отчего Лору охватила почти пред-обморочная слабость.
Девушка безошибочно угадала чувство, которое вызвала в нем, хотя они в сущности были едва знакомы. Не об этом ли она тосковала в своих самых смелых мечтах?.. Его язык то мягко раздвигал ей губы, и поцелуй становился глубже, то ускользал, но потом вновь возвращался. Детектив Лоузи, на вид такой спокойный, даже немножко флегматичный, оказывается, был не прочь поиграть. Это открытие опьяняюще подействовало на Лору, и она выразила свой восторг невнятным междометием.
А поцелуй все продолжался, и тревога, лежавшая на ее сердце, начала понемногу рассеиваться. Хотя Кен и прозвал ее Снежной королевой, она была скорее Спящей красавицей и ожидала только Принца, который сумел бы ее разбудить. И Джо, милый, милый Джо, смог зажечь ее одним потрясающим поцелуем!
— Вы мой Принц, — пробормотала она, когда Джо наконец оторвался от ее губ.
Он тряхнул головой — вид у него был слегка смущенный, — с заметным усилием сделал строгое лицо и прошипел:
— Тсс.
Лора беспечно хихикнула.
— Еще один поцелуй будет лучшим способом заставить меня замолчать…
Но вместо поцелуя он закрыл ей рот ладонью.
— Слушайте! Поцелуй, возможно, был и неплох. Ну хорошо, великолепен. Но все равно он был ошибкой. — В приглушенном голосе Джо слышалось искреннее сожаление. — Вы мой клиент… Некоторым образом…
Его ладонь заглушила бурный протест Лоры, которая рванулась в попытке освободиться. Девушка потеряла равновесие и попыталась было уцепиться за Джо, но взвизгнув, рухнула на пол, увлекая мужчину за собой.
— Ох, — выдохнула она. — Мне ужасно неприятно.
— Вам не так еще будет неприятно, если горничная поймает нас здесь, — прошипел Джо. Он вытащил из-под себя атласную туфлю с загнутым вверх носком и швырнул ее в угол. Туфля шлепнулась на ковер, и колокольчик, прикрепленный к ее изогнутому концу, громко звякнул.