Kniga-Online.club
» » » » Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - Незнакомец в твоих глазах

Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - Незнакомец в твоих глазах

Читать бесплатно Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - Незнакомец в твоих глазах. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Булл схватил Твитча за грудки и притянул к себе ближе, запах мочи стал сильнее. – Закрой пасть, чертов идиот. Мне все равно, если ты облегчишься в штаны. Мы не остановимся, пока не поймаем девчонку, и это все! Поэтому перестань жаловаться, если не хочешь, чтобы сбежавшая киска добавилась к твоим бедам.

– Булл, послушай, дружище, – сказал Твитч, почесывая тонкую шею. – Почему бы нам не забыть о том, что случилось? Давай поедем на север штата, а? У меня там родственники. Мы сейчас можем уехать туда и притвориться, что ничего не случилось. Что скажешь, а?

– Забудь, Твитч. Мы в глубокой яме. Мы найдем эту девчонку и приведем к Боссу. Затем получим выручку. Нас, возможно, примут в Гангстеры в следующем месяце!

– Ты действительно так думаешь, Булл?

– Я знаю, что так будет, Твитч.

– Эй, Булл?

– Да, Твитч.

– Мне действительно нужно в туалет, дружище. Там впереди закусочная. Давай остановимся там и что-нибудь съедим, а?

– О, ради Христа, Твитч. Твой чертов желудок когда-нибудь делает передышку?

Ухмыляясь, Твитч пожал плечами. – Что я могу сказать, Булл? Я растущий мальчик.

– Растущий, как же, – пробормотал Булл, но все-таки заехал на маленькую стоянку перед трактиром «Голубой колокольчик». Ей-богу, он тоже был очень голоден, а девчонка может быть на полпути к Калифорнии. Десять минут перерыва не испортят дело, в любом случае.

Через час, Булл и Твитч продолжили свой путь, покинув заведение. Их выходки Рауль наблюдал с удовольствием. Он покачал головой, когда понял, насколько неуклюжи эти двое «как бы» Гангстеров, которые вскоре должны умереть. Медленно заехав на стоянку на линкольне 98 Town Car, Пауль вышел, аккуратно расправил шерстяное пальто и поправил прямые черные волосы в зеркальном отражении нелегально тонированного окна. Хоть он и был убийцей, но всегда старался произвести самое лучшее впечатление на своих намеченных жертв.

Потянув дверь за ручку, он вошел в трактир. Пауль вытащил пистолет и сделал два длинных шага по направлению к стойке, направляя дуло оружия прямо между выпяченных глаз Никси.

– Повторять я не буду, поэтому слушай внимательно, – сказал он низким, спокойным голосом. – Я знаю, что девчонка была здесь прошлой ночью. Или ты скажешь мне, куда она ушла, или начинай прямо сейчас учиться смотреть третьим глазом, который я тебе продырявлю. Поняла?

– Я… Я… не знаю, о чем вы говорите, сэр, – заикаясь, сказала Никси. Сердце бешено забилось во вздымающейся груди. – Клянусь Богом!

– Тогда должно быть у нас разные Боги, дрянь, потому что я знаю, что она была здесь прошлой ночью, как и ты.

– Кто? Кто? – задыхаясь, спросила испуганная официантка.

– О, строишь из себя дурочку? Тебе пора поумнеть. На полу кровавые грязные следы, и они ведут прямо в ту комнату. Держу пари, ты впустила ее ночью. Я прав? А? – Он сильнее надавил пистолет на лоб Никси.

– Я… извините меня. Я… Я не могу помочь вам. Клянусь.

Пауль разочарованно заскрипел зубами. Храни его бог от честных людей. – Тогда молись, дрянь.

– Стой! – раздался голос за решеткой гриля. – Подожди! Не убивай ее. Я видел женщину, о которой вы говорите. Она была здесь прошлой ночью. Блондинка, очень миленькая. Одета была в розовую ночную рубашку.

– Мы наконец-то сдвинулись с места, – ухмыльнулся Пауль. – Извини, – сказал он всхлипывающей женщине, опуская пистолет вниз с фальшивым состраданием на лице.

– Со мной все хорошо, – воскликнула Никси, с заметным облегчением.

Пауль еще раз мрачно ухмыльнулся своей собственной шутке, поднял пистолет и нажал на спусковой крючок, выстрелив десять раз, меньше, чем за три секунды. Брызги из головы Никси отлетели на стену позади, а тело приземлилось за стойку с глухим ударом.

– Так, на чем мы остановились? – спросил он, поворачиваясь к рыдающему повару. – А, да, ты говорил мне о девчонке. Где она сейчас, а? – Он приподнял оружие, удивляясь, как выпученные зеленые глаза мужчины, следуют за дулом. Как пьяный водитель следит за ручкой копа.

– Нет. Она ушла. Несколько часов назад!

– С кем?

– С… с женщиной!

– Как ее чертово имя, идиот?

– Я не знаю. Клянусь жизнью матери! Я был далеко, чтобы услышать!

– Хорошо, как она выглядит, а? Или ты тоже был слишком далеко, чтобы увидеть?

– Она… она была действительно высокая. Выше, чем я! Как буч, одетая в мужскую одежду, но очень привлекательная. Длинные, черные волосы и большие голубые глаза!

Пауль злобно ухмыльнулся. – Вызвала у тебя эрекцию, да? И ты стрельнул в стейк Солсбери?

(От пер.: Salisbury Steak – стейк Солсбери – это фарш из говядины, сформированный так, чтобы быть похожим на хороший стейк, покрытый коричневым соусом (из муки, масла, бульона))

– Что? Я не…

– Заткнись, болван. Ты видел ее машину?

– Ага. Зеленый ягуар. Не нового типа, но в хорошем состоянии!

– Она упоминала, куда направятся?

– Я мог не услышать, даже если и они говорили. Клянусь Богом!

– В какую сторону она выехала со стоянки?

– На север!

– Спасибо, – пробормотал Пауль, улыбаясь и опуская оружие. Ухмылка стала шире. Он увидел, как мужчина быстро наклонил голову, обхватив руками, а все тело напряглось. – Расслабься, идиот. Я не собираюсь тебя дырявить. Но если хоть одно слово выйдет наружу, и я об этом услышу, – он снова поднял пистолет, – твоя кровь прольется на этот гриль. Ясно?

– Да! Да, я понял!

– Хорошо, и если ты не понял намека… – Пауль навел пистолет на стену и выпустил пули. Он жестоко усмехнулся, когда стекло, закрывающее свежие выпеченные десерты, разбилось на миллион маленьких, блестящих осколков, покрыв пол, стойку и половину закусочной. Кусочки меренги и яблок разлетелись по стенам, составляя компанию мозгам Никси.

(От пер.: меренга – пирожное из яичного белка и сахара, выпеченное, точнее, высушенное изделие, легкое и шуршащее, совсем как ветерок. Недаром в прежние времена изделие это именовалось «испанский ветер». Что-то на подобии безе).

– Лучше убери этот бардак, – заметил убийца вскользь, убирая оружие в кобуру и поправляя пальто, которое отлично прятало выпирающее оружие. – Здравоохранению не нравятся полы, залитые кровью.

Пауль засмеялся, как сумасшедший, вышел из закусочной и залез в мрачный уют машины. Включил зажигание, нажал на газ, и поехал в сторону севера.

***

Сара вышла из ванной. Зена сидела на отвратительно разукрашенном стуле, работая на компьютере. Она переходила с одного файла на другой быстрее, чем Сара могла их разглядеть. Там были размытые фотографии убитых в голову со строчками текста под ними.

Перейти на страницу:

Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) читать все книги автора по порядку

Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Незнакомец в твоих глазах отзывы

Отзывы читателей о книге Незнакомец в твоих глазах, автор: Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*