Kniga-Online.club

Илона Гоменюк - История одного убийства

Читать бесплатно Илона Гоменюк - История одного убийства. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я просто не хотела тебя пугать. Многие отказываются от знакомства с моим отцом, узнав какой он влиятельный человек. — Пояснила Мэри.

— Да, брось, дорогая! Думаю, в случае Джея моя должность совершенно не играет роль.

Дьявол! Как же он сейчас ошибается. Вся моя уверенность и самолюбие, выработанное за долгие годы жизни, напрочь исчезли. Я стоял перед своей жертвой с дрожащими руками и пытался выдавить из себя хоть пару слов, старался показаться весёлым, но моё каменное лицо предательски меня выдавало.

— Прошу за стол.

Мэри и мистер Райт стали присаживаться, а я стоял как вкопанный, не зная, как мне жить после сегодняшнего ужина.

— Что ты предпочитаешь пить? — обратился ко мне её отец, а я невнятно пробормотал «виски».

— Джей немного волнуется, не обращай внимания, он не всегда такой угрюмый.

— Всё в порядке, я и сам был молодым.

Мистер Райт действительно был отличным собеседником, возможно он понравился мне в глубине души, но все приятные чувства смешались с мыслями о нашей дальнейшей жизни. Мне было противно от самого себя. Как можно нагло сидеть за столом у человека, которого ты собираешься прикончить?! Чёрт, в голове не укладывается, что он отец моей Мэри. Я ловил себя на мысли, что этот человек действительно ни в чём не виноват, но и я был не виновен в том, что это моя работа. Я не виновен в том, что именно Мэри стала моей любимой женщиной. Все мы чувствовали себя неловко, ощущая какое-то напряжение между нами. Я устал держать себя как ни в чём не бывало, поэтому решил и вовсе покинуть дом мистера Райта, не успев отведать и половины блюд.

— Прошу прощения, всё было очень вкусным, но мне пора идти.

— Что с тобой, Джей? Прошло всего пол часа. — Испуганно произнесла Мэри.

— Да, Джей, оставайся. Я даже познакомиться с тобой толком не успел.

— Извините, но я правда не могу остаться. У меня возникли некоторые проблемы и нужно срочно бежать.

— Какие ещё проблемы?

Мэри явно была на взводе. Казалось, что она вот-вот расплачется. Моё сердце обливалось кровью. Я знаю, как она хотела сделать этот семейный ужин по-настоящему превосходным, но увы, я как всегда всё испортил.

— Я могу тебе чем-то помочь? — Поинтересовался мистер Райт.

— Нет, благодарю. Я справлюсь.

— Что ж, вы меня огорчили, ребята. Надеюсь, Джей ещё зайдёт к нам.

— Давай потом поговорим, папа.

Мы с Мэри встали из-за стола. Я чувствовал себя дико неудобно, мне казалось, словно они оба обиделись на меня до гробовой доски. Я попрощался с мистером Райтом, пожав ему руку и направился к выходу. Мэри накинула на себя вязанную кофту и вышла со мной во двор. До самого забора мы шли молча, не издавая ни звука, и только дойдя до одной из скамеек, Мэри присела на неё и заплакала. Мне стало ещё хуже. Я присел на колени рядом с ней и стал целовать её руки.

— Мэри, милая, прости меня! Я обидел тебя??

— Я так и знала, что ты сбежишь!

— Сбегу? У меня правда появились важные дела.

— Нет, Джей, ты врёшь мне! Ты увидел мой сад, мой дом, узнал, чем занимается мой отец и испугался. Ты из тех людей, которые привыкли призирать богачей, полагая, что они воруют у других слоёв населения, но мой отец не такой, понимаешь?

— Мэри, прекрати этот бред. Я ничего такого не думал.

— Не обманывай меня! Про папу ходят неприятные слухи, поэтому ты не захочешь связываться с моей семьёй. Скажи мне прямо, ты больше не хочешь знать меня?

— Какая же ты глупая!

Я стал вытирать её слёзы и покрывать лицо поцелуями. Мэри была совершенно не права в своих суждениях, но я никак не мог переубедить её, ведь для этого необходимо было сказать страшную правду.

— Я всегда буду любить тебя, ты ведь знаешь!

— Ты сейчас так говоришь, а потом, как и все остальные начнёшь сомневаться в том, что нам с папой можно доверять. Ты будешь жить со мной не любя, боясь, что мой отец захочет наказать тебя.

— Мэри, хватит нести всякую чушь! Мне нравится твой отец, но есть вещи, которые мне даже стыдно произносить вслух. Я никогда не брошу тебя, мне просто нужно время, чтобы переосмыслить всё, что происходит со мной.

— Тебе страшно? Если хочешь, я скажу ему, что не люблю тебя, и он никогда не тронет тебя пальцем. Просто мне будет сложно жить, зная, что ты мне врёшь.

Чёрт, как же глубоко она задевает мою душу. Я действительно виноват перед Мэри, я обманываю её, а она боится, что причина наших бед кроется именно в ней.

— Умоляю тебя, дай мне шанс всё исправить! Я готов рассказать тебе всю правду, какой бы страшной она не была, только прошу, не плачь и выслушай меня до конца.

— Я буду слушать тебя пока из ушей не польётся кровь. Только не ври мне!

Я поцеловал её в губы, опасаясь того, что после услышанного она навсегда вычеркнет меня из своей жизни. Я сделал пару глубоких вдохов и отбросив сомненья в сторону, принялся рассказывать ей о своей самой тёмной стороне.

— Мэри, я хочу, чтобы ты знала! Я никогда не причиню тебе боль, ни моральную, ни физическую. Я не буду делать долгих лирический отступлений, а скажу тебе прямо. Ты знаешь о страшной болезни моей мамы, и без той операции, которую она перенесла, ей было не выбраться. Я должен был ей помочь, но у меня совершенно не было средств, чтобы оплатить всё это. Я согласился пойти на риск и стал наёмным убийцей. Какая-то банда искала неприметного человека с хорошей физической подготовкой, бесстрашного и хладнокровного. Они обещали заплатить мне большую сумму денег, этого как раз хватало для маминой операции. Я был в отчаянии, поэтому согласился на их условия. Первое правило киллера гласит — никогда не уточняй кому и зачем понадобилось устранить жертву. Мой заказчик захотел убрать с дороги генерального директора «SRT» мистера Райта, и я всего лишь должен был выполнить своё задание. Мэри, я встретил тебя и полюбил до беспамятства, ничего не подозревая о твоей семье. Я мечтал познакомиться с твоим отцом и пожать ему руку, но сегодня, увидев кем он является, я струсил и разочаровался сам в себе. Прости меня, если сможешь, но я очень люблю тебя и никогда не предам!

Её руки дрожали так, словно ей очень холодно. По щекам молча стекали слёзы. Я не знал, что мне сделать, чтобы она хоть как-то пришла в себя. Страх сжимал внутри каждую клеточку, и мне казалось, что она вот-вот ударит меня по лицу, но она, словно не слышав всего остального, шёпотом произнесла:

— Кто-то хочет убить моего отца?

— Мэри, клянусь, я не знаю за что! Я даже не знаю, как выглядит мой заказчик. Наёмные убийцы обычно работают через посредников.

— Кто эти люди, чёрт возьми? — Мэри подскочила с места и стала размахивать своими руками. Я схватил её за талию и крепко сжимал руками.

— Я всё расскажу тебе, только прошу успокойся.

Слёзы градом катились по её лицу. Она обняла меня, и уткнувшись своим мокрым носом в моё плечо, стала причитать.

— Ты обманывал меня. Таил такую страшную тайну о том, как ты зарабатываешь себе на жизнь, а в придачу ко всему этому, кто-то желает сделать меня круглой сиротой.

— Мэри, милая, я не зарабатываю этим на жизнь! Пойми, мне срочно нужна была большая сумма денег, именно поэтому я согласился, но если бы я знал, что позднее влюблюсь в дочь своей жертвы, я никогда бы не пошёл на это!

— Джей, мой папа очень хороший человек, по крайней мере, он никогда бы не пожелал смерти даже самому страшному врагу. Я умоляю, откажись от этого заказа. С шести лет он растил меня в одиночку, переживая смерть моей мамы. Я клянусь, он делал всё, чтобы я чувствовала себя счастливой! Я люблю его больше жизни и благодарна ему за всё. Я не переживу, если с ним что-нибудь случится.

— Нет, я не допущу этого, обещаю, но я уже не могу отказаться от заказа.

— Но почему?

— Киллер не имеет право отказаться от заказа, к тому же, я давно взял деньги и потратил всё до цента. Меня прикончат вместе с твоим отцом.

Мэри плакала так сильно, словно нас обоих уже прикончили. Я не знал, как нам жить дальше, но одно я понимал точно. Мэри готова простить мне самый страшный грех, она невольно даёт мне шанс всё изменить, и я должен всё исправить во что бы то ни стало.

— Обещай, обещай мне, что мы что-нибудь придумаем!

— Я обещаю! — Тихо шепнул я, опустив глаза.

В саду рядом с нашей скамейкой зажегся уличный фонарь. Я понял, что его включил мистер Райт, наблюдавший за нами из окна на первом этаже. Пока я не знаю каким образом сумею выпутаться из сложившейся ситуации, но одно я знаю точно, я должен помочь этой семье.

ГЛАВА VII. «ДИКИЕ КОТЫ» НА ОХОТЕ

Время — весьма парадоксальная штука. Порой человек мечтает о том, чтобы минуты тянулись помедленнее, но они неумолимо бегут вперёд. Мы желаем поскорее приблизить какое-то событие, а время тянется как резина, мучительно заставляя нас ждать. Я часто задаюсь вопросом, какая такая сила управляет временем, но нигде не могу найти ответа. Лёжа в своей комнате, на старом коричневатом диване, я стремительно смотрел в потолок, считая в уме секунды. Ранним утром в моём окне, с видом на проезжую часть, виднелись верхушки деревьев, освещённые игривым, ещё не палящим солнцем. Всё вокруг наполнялось светом. Небольшой ковёр с мохнатым ворсом переливался желтоватыми оттенками, а мебель тёмного цвета становилась на тон светлее. Я лежал неподвижно, вслушиваясь в тишину, которая с самого утра прерывалась многочисленными звонками от Брайна. Я не принял ни одного его вызова, заранее понимая, чего он хочет. Соглашусь, у меня было достаточно много времени, чтобы придумать план дальнейших действий, но я даже этого не смог сделать. Всю неделю я ни на шаг не отходил от Мэри, пытаясь исправить её трудное эмоционально состояние. Кто бы мог подумать, что мы с ней станем ещё ближе. Я никогда и ни с кем не говорил так откровенно на тему семьи, да и Мэри, казалось тоже. Хорошие мысли относительно работы с «дикими котами» не посещали мою голову, поэтому я попросту решил оттягивать время, понимая, что это не самый лучший выход из ситуации. Брайн снова начал трезвонить, и я, не выдержав поднял трубку.

Перейти на страницу:

Илона Гоменюк читать все книги автора по порядку

Илона Гоменюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История одного убийства отзывы

Отзывы читателей о книге История одного убийства, автор: Илона Гоменюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*