Kniga-Online.club

Дебби Мэкомбер - Твой суженый

Читать бесплатно Дебби Мэкомбер - Твой суженый. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я постараюсь, — пообещала Джил и глубоко вздохнула. — Мне было девять лет, когда мать отдала меня учиться музыке, игре на фортепьяно. Я не могла дождаться первого урока. Обычно дети занимаются музыкой из-под палки, но только не я. Помнится, еще в то время, как я ходила в детский сад, мне нравилось барабанить по клавишам старого рояля, который стоял у нас в гостиной. Я вкладывала все сердце, всю душу в производимый мною шум. Кстати, одна из первых разученных мною пьес называлась «Сердцем и душой с тобой», и можно подумать, что не из-за простого совпадения. Звуки вылетали из-под моих пальцев, как пулеметная очередь. Я утрировала каждое крещендо, млела над каждой долгой нотой. А с каким шиком я играла последние аккорды!.. Куда до меня Вэну Клайберну. Мои руки взмывали в воздух, затем, трепеща, падали на колени.

— Я заметил, что вы подходили к роялю в ресторане. Вы музыкантша?

— Нет. При всех моих талантах у меня был один серьезный недостаток. Я не могла овладеть цезурой. Цезура — это отдых.

— Отдых?

— Вам она наверняка попадалась на глаза. Такая штуковина в виде зигзага на нотных линейках, которая говорит: «Ничего не делать». Пауза.

— Ничего не делать? — медленно повторил Джордан.

— Моя нетерпеливость разочаровала мать. Могу себе представить, как я огорчала свою учительницу музыки. Сколько она ни старалась, ей так и не удалось внушить мне, что мелодия звучит красивей и убедительней после паузы.

— Понятно… — Глубоко засунув руки в карманы, Джордан изучающе смотрел на Джил.

Если Джордан так похож на ее отца, как она думает, вряд ли он ее понял. Но она сумела сказать ему то, ради чего пришла. Миссия выполнена. Оставаться дольше нет причин. Джил быстро соскользнула с кровати и протянула руку за сумкой.

— И это все?

— Да, это все. Спасибо за икру. Приятный сюрприз. — С этими словами она двинулась к дверям. — Постарайтесь запомнить то, что я сказала насчет паузы.

В эту минуту резко зазвонил телефон Джил сделала гримасу.

— До свидания, — беззвучно проговорила она, берясь за ручку двери. Телефон зазвонил снова.

— До свидания, — нерешительно произнес Джордан. — Джил?

— Да? — Ей послышалась в его голосе просьба о помощи, и со вспыхнувшей в сердце надеждой она обернулась к нему: вдруг он не поднимет трубку!

Третий звонок. Темно-серые глаза Джордана перебежали с Джил на аппарат. Он колебался.

— Да? — повторила она.

— Нет, ничего, — хрипло сказал Джордан, протягивая руку к телефону. — Спасибо за поучительную историю.

— Не стоит благодарности. — Больше сказать было нечего, и Джил вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. Перед тем как щелкнул замок, она успела услышать его голос, монотонно диктующий цифру за цифрой.

В номере было почему-то не так уютно, как раньше. Сняв купальник, Джил встала под душ. Взглянула в зеркало, надеясь, что слабый загар, приобретенный дома, в промежутках между печально известными в Сиэтле июньскими ливнями, стал темней. Напрасная мечта. День в тропиках разве что придал ее плечам не очень привлекательный красный оттенок.

Джил накинула тяжелый махровый халат, висевший в шкафу, и только успела замотать мокрые волосы полотенцем, как раздался телефонный звонок.

— Алло, — сказала Джил, бросившись на кровать с трубкой в руке, от радостного предвкушения захватило дух.

— Джил Моррисон?

— Да. — Это был не Джордан. Голос показался знакомым, но чей именно Джил впопыхах не разобрала.

— Говорит Эндрю Ховард, ваш вчерашний сосед по столу.

— Рада вас слышать! — воскликнула Джил. Она и вправду получила истинное удовольствие от разговора с пожилым джентльменом. — Как вы себя чувствуете?

Ховард засмеялся.

— Прекрасно. Я звонил вам утром, но вас не было в номере.

— Я ездила осматривать достопримечательности.

— Теперь понятно. Я знаю, что приглашать гостей принято заблаговременно, и все же… вы не смогли бы приехать ко мне на ужин сегодня вечером?

Джил ни секунды не колебалась:

— Да, с радостью.

— Чудесно. Жду вас около восьми.

— Самое удобное время. — Обычно Джил ужинала раньше, но она все еще не была голодна благодаря роскошному подношению Джордана Уилкокса.

— Замечательно! — Судя по голосу, Ховард был действительно доволен. — Я пошлю за вами и мистером Уилкоксом машину. Шофер будет ждать вас перед входом в отель ровно в семь тридцать.

«…и мистером Уилкоксом…» До нее не сразу дошли эти слова. Значит, Джордан принял приглашение мистера Ховарда. Возможно, она смотрит на него слишком критически. Возможно, он все же понял, в чем соль ее истории, и решил хоть раз отложить дела в сторону. Возможно, ему не меньше хочется провести с ней вечер, чем ей с ним.

— Я спрашивал себя, найду ли вас здесь, — сказал Джордан, когда они встретились в холле в назначенное Ховардом время. Нельзя сказать, что на лице у него сиял восторг, но Джил утешилась мыслью, что ему вообще не свойственно бурное проявление чувств. — В любом случае я не пропустил бы этот ужин, — добавил Джордан.

Только тут Джил вспомнила, что он надеется, по его же словам, уговорить мистера Ховарда вложить деньги в строительство здесь, на Гавайях, районного торгового центра. Сегодняшний ужин предоставит ему великолепную возможность склонить Ховарда к финансовой поддержке этого проекта.

Джил охватило разочарование.

— Постараюсь не мешать вам расхваливать свой товар, — сказала она чуть насмешливо.

— Расхваливать мой товар, — повторил Джордан и улыбнулся — видимо, ее предположение позабавило его. — Не беспокойтесь, Ховард не хочет финансировать этот проект, как он ни хорош. Просто он старается быть в курсе моих дел, особенно после смерти отца. Похоже, он думает, что мне нужны его наставления или по крайней мере отеческий совет.

— А на самом деле? Джордан заколебался.

— Было несколько случаев, когда я оценил его деловой опыт. Мне не надо, чтобы он держал меня за руку, но за советом я несколько раз к нему обращался.

Припомнив свой разговор с пожилым джентльменом за ужином, Джил сказала:

— Должно быть, мистер Ховард в каком-то смысле смотрит на вас как на сына? Джордан пожал плечами.

— Сомневаюсь. — Затем, нахмурившись, проворчал: — Я знаю его столько лет, и ни разу он не упомянул при мне о своей утрате.

— Это было тридцать лет назад, и, как я уже говорила вам, по этой самой причине он так много занимался изысканиями в области рака. Фармацевтическая компания Ховарда открыла несколько лучших лекарственных средств по борьбе с этой болезнью.

Когда Эндрю Ховард рассказывал Джил о смерти сына, на глазах его выступили слезы. Хотя Джеф Ховард умер от лейкемии еще в детстве, много лет назад, отец и сейчас по нему горевал. А через несколько лет он лишился жены. И так и не оправился от этого двойного удара. Его история глубоко тронула Джил. Она поделилась с ним своим собственным горем, вызванным смертью отца, о котором редко говорила даже с матерью и своей закадычной подругой.

Перейти на страницу:

Дебби Мэкомбер читать все книги автора по порядку

Дебби Мэкомбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Твой суженый отзывы

Отзывы читателей о книге Твой суженый, автор: Дебби Мэкомбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*