Сандра Браун - Уловка
— Да, мы были счастливы.
Он бросил на нее долгий испытующий взгляд и смотрел до тех пор, пока ей не захотелось выхватить у него руль: скорость он не сбавлял. В конце концов он снова повернулся к лобовому стеклу. Энди заерзала на мягком и скользком сиденье. Между ними было напряжение, ожидание чего-то, что тревожно сжимало ей горло.
Внезапно ее охватило непреодолимое желание коснуться его, ей нужно было знать, каковы на ощупь его густые темные волосы. Ткань его рубашки призывно обтягивала мощные плечи. Ей хотелось сжать его бедро, чтобы убедиться, что мышцы действительно так тверды, как выглядят под джинсами.
— Давно вы занимаетесь этой работой?
Вопрос вернул ее мысли в более безопасное русло. Кондиционер не справлялся с жаром, который пульсировал в ее венах. Она прочистила горло:
— Эээ… С тех пор, как я закончила колледж. Я начинала с рекламных текстов для местного телевидения, потом меня перевели в отдел новостей, в итоге я стала телеведущей.
— Но теперь вы скорее занимаетесь расследованиями?
— Да, — неуверенно промолвила она, с опаской гадая, к чему ведет этот разговор.
— Я просто думаю, почему, — рассуждал вслух Лайон. — Знаете, иногда мужчины предпочитают такую работу, потому что несчастливы в браке. Должно быть, вас мучает чувство вины? Вы не смогли сделать мужа счастливым, поэтому он уехал в Южную Америку и там погиб. А теперь, чтобы искупить вину, вы пошли по его стопам?
Он был слишком близок к истине, она ощутила, как все ее тайные страхи пронзают ее, будто отравленное копье, и она умирает медленной мучительной смертью. Как все раненые животные, она ощетинилась защищаясь:
— Как вы смеете говорить мне такие вещи? Вы ничего не знаете о Роберте и обо мне. Вы…
— Я все о вас знаю. Вы властная, чрезмерно честолюбивая бабенка с раздутым эго, потому что вам повезло родиться более привлекательной, чем большинству женщин.
Он резко вывернул руль и съехал на обочину, притормозив в нескольких дюймах от капота ее машины. Энди потянулась к ручке, но Лайон стремительно вытянул руку и железной хваткой сжал ее запястье. Он наклонился к ней и почти прижал своим весом, лицо его оказалось неожиданно близко, когда он — нет, не заговорил — скорее глухо проскрежетал:
— Может, природа и наградила вас хорошенькой мордашкой, красивыми ногами и грудью, которые заставляют мужчин сходить с ума от желания, но не стоит думать, что все это может ввести меня в заблуждение. Я знаю, что вы тверды, как камень. У вас мягкая и теплая кожа, но под ней кусок льда. О, я прекрасно знаю ваш тип, Энди Малоун: вы отрежете яйца любому, у кого хватит глупости дать вам шанс. А я не дурак. Так что держитесь от меня подальше, пока занимаетесь вашими интервью, а я буду держаться подальше от вас. Теперь, когда мы поняли друг друга, надеюсь, у нас получится друг друга терпеть.
Лайон отпустил ее руку и широко распахнул дверь. Она поспешно выскочила из машины, освободившись от давления его тела, и оказалась на раскаленном асфальте. Дверь за ней закрылась, и она стояла в бессильной ярости, пока его массивный автомобиль, разбрасывая колесами гравий, не оставил ее одну в облаке белой дорожной пыли.
Через десять минут возле парадного входа ее встретила женщина, не кто иная, как Грэйси. Очевидно, Лайону хватило благородства, чтобы предупредить экономку и охранника на въезде о ее скором появлении.
— Вам не помешает немного освежиться перед ланчем, — сочувственно сказала Грэйси, оглядывая ее. — Ужасная жара на улице. Идемте наверх, я покажу вам вашу комнату. Никогда не видела генерала таким взволнованным. Он попросил меня расстелить красный ковер. Вам отвели самую большую спальню наверху, если не считать комнаты Лайона, конечно.
Грэйси Халстэд, как она представилась, была пышной женщиной с большой грудью. Ее седые волосы, круглое приветливое лицо и материнская забота вызывали безусловную симпатию.
— Вот мы и пришли, — сказала она, открывая дверь в просторную, залитую солнечным светом комнату с антикварной мебелью. Спальня выходила на южную сторону, из окна были видны убегающие к самому горизонту холмы. Невдалеке пятнистые коровы паслись на пышных пастбищах. Через все ранчо Рэтлифов, через зеленые луга бежала, извиваясь, речка. Изящные кипарисы с похожими на перышки листьями и изогнутыми стволами обрамляли ее берега.
— Это река Гваделупа, — пояснила Грэйси.
— Как тут красиво, — сказала Энди, имея в виду все сразу: дом, комнату, вид.
— Да. Я живу тут с тех самых пор, как генерал построил дом, сразу после войны, и не устаю глядеть на это все. Вы видели бассейн? Генерал передал, что вы вольны пользоваться всеми удобствами в любое время.
— Спасибо.
— Лайон принес ваш багаж. — Она кивнула на сумки в углу.
Энди тут же представила, как бесцеремонно они могли быть брошены на деревянный пол.
— Да, очень мило с его стороны.
Грэйси не уловила сарказма в ее голосе.
— Что ж, я спущусь вниз и потороплюсь с ланчем. Ванная комната здесь, — она указала на дверь. — Я принесла все, что вам может понадобиться, но если что-то будет нужно, просто выходите на площадку и кричите как можно громче.
— Ладно, — засмеялась Энди.
Грэйси улыбнулась, сложила руки на животе, склонила голову набок и оглядела Энди с головы до ног. Было заметно, что ей нравится то, что она видит.
— Думаю, генерал был прав. Мне кажется, ваше присутствие… будет интересным для нас. — Пока Энди соображала, что бы могло значить это загадочное утверждение, Грэйси продолжила: — Ланч в полдень, — и быстро ретировалась, оставив ее в одиночестве.
Энди стянула помятый шелковый костюм, который еще этим утром сиял свежестью, недавно вернувшись из химчистки. Насколько это было возможно, она стряхнула с него пыль, бормоча ругательства в адрес Лайона Рэтлифа.
Энди приняла освежающий душ в прекрасной ванной, отделанной желтой и коричнево-бежевой плиткой, после которого надела футболку поло и простую юбку. Взяв расческу, она встала у окна, укладывая волосы. Пока она оглядывала пейзаж из окна своей спальни — а обзор оттуда был и впрямь прекрасный, — со стороны гаража появился Лайон. Он присоединился к мистеру Хутону, склонившемуся над клумбами. Расческа замерла над ее головой, когда Лайон вдруг начал выправлять рубашку из джинсов и расстегивать ее. Раздевшись, он вытянул руку и пристроил рубашку на ветку орешника. Он был поглощен разговором с садовником, все его действия были легкими и естественными, однако выверенными, будто па в эротическом танце. Энди накрыла грудь рукой, чтобы успокоить выскакивающее сердце. Все ее предположения о том, что скрыто у Лайона под одеждой, более чем оправдали себя. Но увидеть это воочию она оказалась не готова. Пока он не спеша катил тачку с рассадой, она с восхищением отмечала, как литые мускулы напрягаются под бронзовой кожей. Его грудь была покрыта темными курчавыми волосами, которые узкой полоской сбегали вниз по животу и исчезали в джинсах. Когда он лениво потер ребро своими длинными изящными пальцами, что-то возле ее солнечного сплетения совершило кульбит. Лайон засмеялся словам мистера Хутона, и улыбка обнажила контраст между белизной его зубов и загаром, в уголках глаз появились веселые морщинки, придавшие лицу мальчишеское выражение — легкое и жизнерадостное. Энди никогда не видела его таким, с ней он всегда был злым, грубым, презрительным и высокомерным. Хотя нет, не всегда, — в первую встречу он был приценивающимся и наглым. Опомнившись, она глянула на часы и отошла от окна, отложив забытую расческу. Очевидно, на ланч Лайон не собирался.