Бывшие. Вдребезги сердца - Даша Юлина
« Сегодня было обнаружено тело Руи Аткинс. По предварительным данным, женщина скончалась меньше суток назад, лежа в своей постели… »
Я и Флинн, долго молчим. Мы оба знаем Руи лично и просто не можем поверить своим ушам. Сначала Анна, теперь Аткинс. Что с людьми творит непогода? Все озверели в раз!
- Бедная Руи. Она была такой доброжелательной. Всегда улыбалась мне, если бывала в городе. – Произносит бармен.
- Да, самая любезная и добрая клиентка, что я знаю,…знала.
- Слушай, а…
Не даю Флинну закончить предложение, вытаскиваю деньги и спешно покидаю бар. В моей голове по-прежнему крутится план, но я никак не притворю его в реальность. Сегодня определенно не лучшая возможность. Друзья веселятся, я слегка пьяна, да и плохо соображаю, благодаря Энди. Но, я определенно обязана воспользоваться тем, что сложилось внутри черепной коробки. Ветер приносит мне в лицо мокрую пощечину, и я ежусь от незваных мурашек. Узнать бы, что с Анной, и что стало причиной кончины Руи, но я беспомощна и совсем не имею на это никакого права. Последнее, что я знаю, Анна в коме. На противоположной стороне улице, маячит мужская фигура и я по глупости, решаю идти за ним. У сувенирной лавки, парень сворачивает в проулок и исчезает. Я топчусь в луже, набрав полные кеды воды. Еще один необдуманный поступок, надеть неподходящую обувь. - Что ты здесь делаешь? Я подпрыгиваю и выставляю кулаки, готовая защищаться. Лейтенант Круз с подожженной сигаретой, что на половину намокла, не сводит с меня глаз.
- Я была в баре, а потом увидела подозрительно парня и…
- В городе черт знает что происходит, а ты следишь за каким-то парнем? Совсем из ума выжила?
- Просто насторожилась и всё.
- Послушай, Вонг, лучше отправляйся домой и жди, когда чертова армия, спасет наши задницы.
На его ресницах скапливается пол галлона воды, а я хлюпаю ногами и раз уж мы столкнулись, я спрошу об Анне и Руи:
- Ответьте на один вопрос, сэр и я уеду.
- Валяй. – Мужчина тянет меня под крошечный выступ крыши и мы глядим друг на друга. - Что с Анной и миссис Аткинс?
- Так и знал, - он старается реанимировать сигарету, но выплевывает ее в грязный ручей у бордюра. – Бушел в коме, и всё, что мне известно, за несколько часов до трагедии, она отиралась возле этого самого заведения. Он показывает на вывеску «Хула-Хула».
- Ей же пятнадцать, вряд ли бы ее впустили внутрь и тем более продали алкоголь.
- Знаю.
- Поэтому вы тут? Надеетесь на зацепку?
- Их ноль, Вонг. Зацепок ноль. Прилежный ребенок и вдруг пропадает. Аткинс тоже удивляет.
- В каком смысле?
- У нее куча сердечных лекарств, но умирает она от приступа. Странно?
- Более чем, ведь я поставляю ей медикаменты.
Круз не отвечает, а лишь вздергивает уголок рта.
- В городе появился убийца? – сама продолжаю расспросы.
- Рано делать подобные заключения, но скажу то, о чем ты поклянешься забыть, когда я уйду, - я соглашаюсь и лейтенант, с некой заминкой курсирует дальше. - Кто-то, пытается скрыть свои преступления под этим гребаным ливнем.
Я зажимаю рот рукой и прикусываю щеку с внутренней стороны.
- Будь внимательна и осторожна, Кани. А теперь, поезжай домой. Я сделаю вид, что не видел, как ты, шатаясь, выходила из бара.
- Доброй ночи, сэр.
Со спортивной подготовкой перепрыгиваю лужи и спустя три минуты, сажусь в машину Ипо. Что-то мне дурно от всех новостей. Я поворачиваю ключ в замке зажигания и трясущимися руками, крепко стискиваю руль.
*Атэа – маркизцы считали его отцом Тики, у него была жена Ова. Маркизский Тики правит подземным миром. (Тики – божества из Полинезии).
Глава 6.
Две недели национальная гвардия не занимается ничем, кроме того, что цепляет девчонок в местных барах на подобие «Хула-Хула». Парни с базы Перл-Харбор что располагается на острове Оаху, и то ведут себя цивилизованнее этих обезьян с большого континента. Действующий губернатор призывает всех соблюдать правопорядок и дословно: «Держать своих демонов на цепи». Я ворочаюсь в постели Ипо и вспоминаю слова лейтенанта. Руи умирает не по причине не выпитых вовремя лекарств, а по той причине, что кому-то сильно мешает. Но почему? Руи всю жизнь трудилась в родильном отделении Медицинского центра Мауи и помогла появиться на свет не одному десятку младенцев.
Ипо смачно зевает, толкается локтями, и я пихаю ее к противоположному краю кровати. Когда снова оккупирую значительную часть мягкого ложа, подкладываю руку под голову и выковыриваю взглядом мелкие дефекты на потолке.
- Милая, - мама просовывается в дверь. – Ты уже проснулась?
- Да. – Шепчу я.
- Выйди, поговорим.
Я сползаю на деревянный пол, пальцами расчесываю волосы и иду за мамой туда, куда пока не знаю. В конечном итоге, я угождаю в капкан. Мама и Мано, приготавливают для меня разговор тет-а-тет. Миссис Лалэ с мужем, воркуют на кухне за поджаркой бекона на раскаленной сковороде.
- Детка, извини, что потревожили. – Мама берется за медвежью лапу Мано, и он как-то странно шевелит бровями.
- В чем дело будущие молодожены? – моя шутка капельку разряжает сгустившееся напряжение.
- Мы хотим поговорить о том, что происходит в городе и о тебе лично.
- Обо мне?
- Присядь, иначе, мы чувствуем себя неловко. – Просит Мано и я прислоняюсь к стенке сушильной машины, возле которой битком набитая корзина белья. Идеальное местечко для серьезных бесед.
- Так что там обо мне?
- Сначала с городской неразберихе. Ты же знаешь, что гвардия ведет себя фривольно? Прошу тебя не находится там, где они собираются. Хорошо?
Я киваю маме и рукой прошу продолжать монолог.
- Ты уже несколько дней много выпиваешь, я промолчала про тот вечер, когда ты вернулась слегка пьяная за рулем, но сейчас, думаю, пора разобраться во всем. У тебя проблемы? Если так, мы с Мано должны быть в курсе.
- У меня нет проблем. По крайней мере тех, с коими я не в силах справиться.
- Энди Боссон никак не замешан в этом? – Мано знает больше, чем следует новоиспеченному родственнику. Ну как ново…Я почесываю, затылок и ненарочно поджимаю верхнюю губу.
- Не знаю никакого Энди Боссона.
Взгляд мамы роет яму у меня под ногами.