Стаут - Джорджия Кейтс
- Сюрприз.
- Можем ли мы ехать помедленнее?
- Да, мы можем сделать это.
Оливер сбавляет скорость, и я успокаиваюсь.
- Спасибо.
- Первые несколько раз Лоуренс чувствовала себя точно также. Ты привыкнешь. А потом и вовсе понравится. Будешь умолять меня, чтобы я прокатил тебя.
Похоже он планирует повторить это. И не раз.
- Посмотрим.
Я расслабляюсь, ослабляю хватку вокруг талии Оливера и наслаждаюсь нашей поездкой к так называемому сюрпризу.
- Ах. Пивоварня. Я должна была догадаться.
- А куда ты думала, я повезу тебя?
- Честно говоря, понятия не имела. Я просто надеялась добраться туда живой.
- Ну что ты. Всё было не так уж плохо.
- Было чертовски страшно. Было такое ощущение, будто ты ехал со скоростью сто километров в час.
- Восемьдесят пять.
- А я говорю сто.
Оливер использует пульт дистанционного управления, чтобы открыть двери гаража, и заезжает вовнутрь.
- Я тебе устрою VIP-экскурсию.
- Надеюсь, мы не будем злоупотреблять пивом.
- Не сегодня.
Мы снимаем шлемы, и Оливер ведет меня на склад.
- Вау. Такой большой…
Черт я не знала этого.
- Здесь происходит брожение пива.
- Сколько здесь?
- Около десяти тысяч. Получается больше шестнадцати тысяч бутылок.
Я хорошо работаю с цифрами, поэтому не сложно догадаться, сколько прибыли они получают.
- Как быстро можно сделать одну партию?
- От десяти до четырнадцати дней.
Быстро.
- Впечатляет.
Моя похвала вызывает у него улыбку.
- Пошли, самое интересное впереди.
Оливер ведет меня в переднюю часть склада. Он замедляется, когда мы проходим через коридор, и останавливаемся возле двери.
- Мой кабинет.
Я пытаюсь подглядеть через дверной проем.
- Ты проводишь больше времени за столом или на диване?
- За столом, так как диван привезли пару недель назад.
- А старый был?
Он улыбается.
- Диван заменил два изношенных офисных кресла.
- Мм. Совершенно не по-творчески.
Он приподнимает одну бровь и злобно улыбается.
- У меня много планов на этот диван. Сюда я вложу всю свою креативность.
В голове у меня моментально сплывает куча пошлых картинок. И блин, я чувствую небольшую ревность, когда представляю себе какую-нибудь случайную девушку, сидящую на этом диване. Откуда это взялось?
- Намного лучше.
Абсолютная ложь.
В конечном счете мы оказываемся возле бара, который сделан в форме подковы, где как мне кажется подходит конец нашей экскурсии.
- VIP-тур включает в себя дегустацию. Выбирай любой стул, - Оливер перепрыгивает барную стойку.
- Ты делал это раньше.
- Один из моих многочисленных талантов.
Хотелось бы мне увидеть их все.
Он берет небольшой дегустационный стакан и заполняет его пивом из одного из десятка кранов. Затем ставит стакан на барную стойку и толкает его в мою сторону.
- Привет.
- Привет.
- Я Стаут. И сегодня я буду вашим барменом.
- Стаут?
- Это мое прозвище.
- Серьезно?
Он кивает.
- С тех пор, как я начал варить пиво.
Стаут. Мне нравится.
- Нужно ли мне так тебя называть?
- Как хочешь.
- Посмотрим, смогу ли я привыкнуть.
- Нам нужна музыка.
Он направляет пульт к стене, и начинает играть песня, которую я ни разу не слышала.
- Нравится Half Moon Run?
- Понятия не имею. Никогда не слышала этой песни.
- Это группа. Не песня.
- О.
Он бросает пульт на стойку.
- Послушай. Если не понравится я переключу.
- Хорошо.
Я испорчена. Оливер знает это и должен понять, что меня не так легко будет затащить в постель. Зачем он тратит силы на меня? Я не знаю…но мне это нравится. Давно я не позволяла себе находиться так близко к мужчине. Это пугает, но в тоже время бодрит.
- Хоть вчера ты его пила, я все равно налью тебе Pale Hazel.
Я сжимаю стакан.
- Я буду пить одна?
- К сожалению, да. Я водитель.
- Спасибо за это.
- За то, что прокатил на мотоцикле? Пятнадцать минут назад ты не особо-то была благодарна.
- Нет. За то, что не думаешь, что выпив, хоть и немного, стоит садиться за руль.
- Слишком высокий риск.
Согласна.
- Твоя сестра была права на счет моего мнения об этом. Мой брат Томми был убит пьяным водителем.
- Мне жаль.
Я выгляжу жалкой. Не хочу больше об этом думать.
- Хорошая песня. Спокойная. Хорошее пиво под хорошую музыку.
- "Need It"Half Moon Run.
Я достаю телефон из заднего кармана.
- Я найду ее в шезаме, чтобы потом добавить в свой плейлист.
Я музыкальный наркоман. Люблю открывать для себя новую музыку.
- Ладно, Стаут. Я ехала с тобой на мотоцикле и каким-то чудом выжила. Теперь, я хочу знать, что ты имел ввиду, когда сказал мне, что если кто и понимает меня, так это ты.
Он смотрит на меня какое-то время, прежде чем берет стул и располагает его так, чтобы мы сидели друг напротив друга. Лицом к лицу. С глазу на глаз.
- Я не всегда был Оливером Торном. Не всегда был сыном Квентина и Либби Торн. Было время, шесть лет назад, если быть точным, когда я был Оливером Маккол. Сыном Джимми и Кристи Маккол, двух жалких, опустившихся людей, которые вели жалкое существование.
Оливер толкает мне напиток ближе.
- Пей. Тебе это понадобится, история не из легких.
Думаю, все очень плохо.
- Джимми и Кристи были не просто беззаботными родителями. Они употребляли наркотики, из-за чего жестоко обращались со мной и Лоури.
Как родители могут так поступать со своими детьми?
Родившись в любящей семье, где родители души во мне не чаяли, что происходит и по сей день, я не могу представить себе жизнь в семье, где родители целенаправленно причиняют мне боль. Это бессердечно.
- Должно быть было очень страшно.
- Пренебрежение Кристи было больше направлено на Лоури. Конечно, она била мою сестру, но словесное и эмоциональное унижение приносило ей большее удовольствие.
Мартин любил это все.
- Наркоманы, как правило, очень счастливы, когда делают больно другим. Думаю, физически ей было бы плохо, если бы она не потратила столько энергии на оскорбления.
- Уверен, прекрати она бить детей, лишило бы её чувства эйфории.
Он горько ухмыляется.
- Кристи была умнее Джимми. Когда Джимми был на мели,