Kniga-Online.club

Сандра Мэй - Северное сияние

Читать бесплатно Сандра Мэй - Северное сияние. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Северное сияние
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
261
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Сандра Мэй - Северное сияние
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Сандра Мэй - Северное сияние краткое содержание

Сандра Мэй - Северное сияние - описание и краткое содержание, автор Сандра Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Из этой поездки в Монтану Т. Дж. Рейли планировал привезти новые впечатления, на основе которых он напишет свой очередной бестселлер. О, это будет Детектив с большой буквы, ведь ведет расследование не кто иной, как автор! И действительно, поначалу дело шло без сучка без задоринки, а после знакомства Ти Джея с подозреваемой номер один таинственные события посыпались как из рога изобилия.

...Это была лучшая книга, которую написал Т. Дж. Рейли. Но это был... любовный роман!

Северное сияние читать онлайн бесплатно

Северное сияние - читать книгу онлайн, автор Сандра Мэй
Назад 1 2 3 4 5 ... 36 Вперед
Перейти на страницу:

М.: Издательский Дом «Панорама», 2009. – 192 с. (09-120)

ISBN 978-5-7024-2588-7

© May Sandra, 2009

Пролог

Миссис Касл, редактор, привычным жестом поправила на костлявом носу очки в металлической оправе. Вздохнула. Покачала головой. Вздохнула еще раз – уже вовсе душераздирающе.

На молодых авторов это производило убийственное впечатление. В том смысле, что сразу становилось понятно: это произведение настолько отвратительно, беспомощно, бесталанно и неприятно, что напечатать его не возьмется ни одно бульварное издательство, не говоря уж о таком уважаемом, как «Призрак-пресс»...

На самом деле проблема миссис Касл заключалась только в одном: являясь неистовой и верной поклонницей любовных романов, она была вынуждена прочитывать горы литературы, описывающей, как сыны человеческие убивают и насилуют себе подобных. Иными словами, миссис Касл редактировала детективы и триллеры.

Душа миссис Касл жаждала иного. Чтобы Кейт – белокура и голубоглаза, с задорными ямочками на щеках. Чтобы Джон – мужественно красив и атлетически сложен... Чтобы злодеи главе к пятнадцатой уже корчились на песке и молили о пощаде, а в шестнадцатой – над замком взвились бы свадебные стяги, прелестная Кейт в белом облаке кружев приникла бы к широкой груди Джона, а старичок-священник смахнул слезу с пергаментной щеки...

Ти Джей Рейли прекрасно понимал мучения миссис Касл. Собственно, он испытывал бы то же самое, заставь его кто-нибудь писать эту сладко-слюнявую чушь вместо детективов.

Ти Джей Рейли тихо вздохнул и переменил ногу – теперь левая закинута на правую. Еще пара перемен...

Миссис Касл решительно отключила монитор и укоризненно уставилась на Ти Джея Рейли.

– Ну и что вы хотите от меня услышать? Как всегда – гениально. Как всегда – сцена убийства прописана так, что у меня снова появилось желание познакомить вас с моим психоаналитиком. Все как всегда, Ти Джей.

– Ну и хорошо. Значит, вы отпустите меня с легким сердцем.

– Отпущу? Куда это я вас должна отпустить? С вас еще одна книга, между прочим.

– Вот именно поэтому я должен уехать. Отпустить – это фигура речи. Я просто ставлю вас в известность, что на недельку исчезаю из города. Связи со мной, скорее всего, не будет, но не волнуйтесь. Считайте, что я отбыл в творческую командировку.

Миссис Касл склонила голову на костлявое плечо и стала похожа на озабоченную цаплю.

– Ти Джей, я надеюсь, вы не собираетесь выкинуть никакого экстравагантного фокуса? Типа бегства в духе Хемингуэя?

– Вы мне льстите, миссис Касл. Я просто еду на место... хм... действия моей следующей книги.

– Далеко это? Если не секрет, конечно.

– Далеко. Монтана.

– О господи!

– Ну не до такой же степени.

– Мистер Касл возил меня туда в свадебное путешествие. На трейлере.

– Вот как? Он был романтиком.

– А я – дурой. Надо было сразу закатить истерику и никуда не ехать.

– Неужели все так плохо?

– Нет, что вы. И я вовсе не исключаю, что на свете есть люди, которым нравятся сосны до небес и комары на завтрак, обед и ужин. Просто я – не из них, только и всего. Что ж, счастливого пути, Ти Джей.

Томас Джефферсон Рейли, двухметровый красавец-блондин с невозмутимым лицом и телосложением античного бога, поднялся и коротко наклонил голову с идеальным пробором. Миссис Касл помахала ему рукой, а потом некоторое время сидела, уставившись в пространство, очами души своей представляя, как изумительно смотрелся бы Ти Джей на обложке одной из любимых книг миссис Касл. «Северное сияние страсти», например... там герой ходил в накидке из шкуры снежного барса. О, как бы она пошла Ти Джею! Ти Джей Рейли упругим шагом покинул издательство «Призрак-пресс». Самолет у него через четыре часа, но еще предстоит сделать очень важный звонок...

1

Когда свет фар метался по соснам, становилось еще неприятнее, чем в полной темноте.

Мотор визжал и стонал, потом ревел и кашлял, потом придушенно хрипел – и снова начинал визжать. Заднее стекло было сплошь залеплено грязью – впрочем, не исключено, что не сплошь, просто здесь темно, как в... Ладно, опустим.

Ти Джей выжал газ почти до упора – и многострадальный джип вырвался из плотоядно чавкающих объятий грязи. Теперь нужно поскорее вернуться на трассу и по возможности занять правильный ряд, хотя, собственно, зачем? Выехав шесть часов назад из города Тиссула, Ти Джей не встретил НИ ОДНОЙ машины. Только сосны. С ума можно сойти от такого количества сосен!

Полчаса назад он все-таки задремал, почему и съехал с трассы, и еще хорошо, что влево, а не вправо, потому что справа – судя по карте, так-то не видно, – находился длинный скальный обрыв, а за ним каньон. Разумеется, до обрыва еще нужно было бы добраться сквозь частокол проклятых сосен, но джип – не игрушка, джип может и пробиться.

Фары выхватывали из абсолютной, кромешной, немыслимой темноты только кусок дороги.

Он даже не представлял, что может быть так темно. Во-первых, в Майами такого просто не бывает, во-вторых, сейчас всего-то около восьми вечера.

Майами... Дико звучит. Здесь вообще все дико. И пустынно. Такое ощущение, что людей нет на земле в принципе, один только Ти Джей непонятно с какого перепугу мчится сквозь частокол сосен на арендованной в Тиссуле машине. В городок с потрясающим названием – Дриминг-Уотерфоллс. Водопады мечты...

Делириум тременс – Белая горячка – вот что хорошо подошло бы этому прекрасному месту в качестве названия.

Он поймал себя на том, что злится почти всерьез – и удивился этому. Все дело в усталости и голоде. Шесть часов по такой дороге – это вам не шуточки.

В черной стене сосен внезапно открылся просвет – не то чтобы совсем просвет, просто стало чуточку светлее. Ти Джей сбросил скорость и съехал на обочину. Надо передохнуть, подышать свежим воздухом – вот уж его-то здесь точно в избытке.

Он и сам не мог понять, почему так не хочется выходить из машины. Посидел, залез в бардачок, достал карту, сверился с ней. После недолгого раздумья не стал глушить мотор, вышел из машины, огляделся...

Ночной воздух оказался значительно холоднее, чем он себе представлял. В Майами конец октября узнаешь только по штормам, днем все равно стоит жара. Здесь же в воздухе отчетливо пахло близким снегом. Ти Джей поежился, поднял воротник своей неуместно легкой куртки.

Порыв ветерка принес отвратительный запах падали. Хорошо, что темно. Судя по интенсивности запаха, это «что-то» умерло достаточно давно. Наверное, барсук попал под колеса. Или койот. Или олень.

Назад 1 2 3 4 5 ... 36 Вперед
Перейти на страницу:

Сандра Мэй читать все книги автора по порядку

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Северное сияние отзывы

Отзывы читателей о книге Северное сияние, автор: Сандра Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*