Kniga-Online.club

Клэр Бенедикт - Из плена прошлого

Читать бесплатно Клэр Бенедикт - Из плена прошлого. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательский дом на Страстном, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Из плена прошлого
Издательство:
Издательский дом на Страстном
ISBN:
5-7847-0014-6
Год:
2001
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
138
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Клэр Бенедикт - Из плена прошлого
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Клэр Бенедикт - Из плена прошлого краткое содержание

Клэр Бенедикт - Из плена прошлого - описание и краткое содержание, автор Клэр Бенедикт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Они встретились случайно в маленьком приморском городке. Бетани Лайлл приехала сюда, чтобы решить вопросы с полученным от бабушки наследством. А Грег Рэндалл – для сбора материалов к одной из своих телепередач по истории Англии, английской культуре, религии.

При первой же встрече оба почувствовали интерес друг к другу. Перерастет ли он в настоящее, большое чувство? Может быть. Но сначала и ей, и ему надо разобраться в событиях прошлого, где их ожидают весьма печальные открытия.

Из плена прошлого читать онлайн бесплатно

Из плена прошлого - читать книгу онлайн, автор Клэр Бенедикт
Назад 1 2 3 4 5 ... 59 Вперед
Перейти на страницу:

Клэр Бенедикт

Из плена прошлого

ГЛАВА 1

Всякий раз, когда я вижу отражение цветных огней в мокрой от дождя мостовой, я вспоминаю нашу первую встречу. Толпа на набережной спешила побыстрее укрыться где-нибудь от внезапно хлынувшего дождя, а он застыл на месте, что-то разглядывая в витрине.

Очень высокий, он стоял под проливным дождем, засунув руки в карманы джинсов и ссутулив широкие плечи, и что-то внимательно рассматривал в витрине магазина. Подойдя поближе, я увидела на его бежевом свитере и темных волосах блестящие капли дождя..

Мимо с хохотом промчалась группа подростков и скрылась под ярко освещенной аркой зала игровых автоматов. Я покрепче сжала в руках кейс и дорожную сумку и прибавила шагу. В конце квартала призывно светилась вывеска стоянки такси, но, чтобы добраться туда, мне надо было пройти мимо него.

Я не смогла удержаться и не взглянуть на него. Во мне почти сто семьдесят пять сантиметров, так что его рост явно был где-то под метр девяносто. Но меня интересовала не столько внешность этого мужчины, сколько то, что привлекло его пристальное внимание в витрине магазина. Оказалось – большая карта Нортамберлендского побережья. Это была витрина местного туристического бюро.

Как раз когда я проходила мимо, мужчина сделал шаг назад, и мы столкнулись. Его реакция была мгновенной, он поддержал меня и не дал упасть. Когда он обхватил меня, я машинально подняла руки, чтобы уцепиться за него, и, разумеется, выпустила из рук свои вещи.

Мой кейс упал ему на ногу, и он слегка охнул от боли. Я тоже охнула, но не из сочувствия: моя дорожная сумка плюхнулась прямиком в лужу, книги и бумаги рассыпались по мокрому асфальту.

– Нет, только взгляните, что вы натворили! – Я вырвалась из его рук и наклонилась, чтобы собрать бумаги.

После короткой паузы он сказал:

– Вот ваша благодарность. – Он присел рядом со мной и принялся помогать. – В этой луже вполне могли оказаться вы, а не ваши рисунки, если бы я вас не поддержал.

Я подняла голову и смутилась, увидев его так близко. Карие глаза смотрели прямо на меня, и, готова поклясться, его губы подергивались от сдерживаемой улыбки. Потом он присмотрелся ко мне, его глаза расширились. Он нахмурился.

Тут я сразу сообразила, насколько забавную картину собой являю: голубое льняное платье и жакет в мокрых пятнах, а длинные светлые волосы облепили лицо. Смахнув мокрые пряди с лица, я смущенно вырвала последний намокший лист из его руки. Укладывая бумагу в сумку, я пробормотала:

– Напрасно ждете благодарности. Если бы вы смотрели куда идете, ничего бы не случилось.

Незнакомец промолчал. Возился с молнией моей дорожной сумки.

– Боюсь, молния сломалась.

– Знаю, она и была сломанной. – Мне не хотелось, чтобы он считал себя виноватым и в этом. Я взяла сумку из его рук.

Мы выпрямились, и я почувствовала знакомую боль в правой лодыжке. Наверное, подвернула ее, поспешив вырваться из его рук. Теперь мне какое-то время придется заботиться о том, чтобы не хромать и не приволакивать ногу, как иногда случалось, когда я сильно уставала.

Он поднял мой кейс. Я было протянула руку, но он отстранился, другой рукой взял меня под локоть и повел к ближайшему кафе. Я начала возражать, но он лишь ухмыльнулся.

– Мне кажется, нам обоим стоит что-нибудь выпить, давайте скажем, что я у вас в долгу.

Под выпить он, конечно, имел в виду лимонад или кофе, потому что мы находились в Ситонклиффе, небольшом курортном местечке на северо-восточном побережье, а там все кафе на набережной не имели лицензии на торговлю спиртным.

Он открыл дверь, и мы остановились на пороге, чтобы привыкнуть к душной атмосфере. Мокрые курортники сгрудились вокруг столов и вдоль прилавка с шипящим кофейным автоматом. Незнакомец провел меня к столику у окна, а сам встал в очередь.

Кафе выглядело довольно приветливо. Столешницы из пластика в красно-белую клетку. В центре каждого стола – старомодная ваза из тяжелого зеленоватого стекла со сложенными треугольником бумажными салфетками. Я взяла пару и вытерла мокрое лицо. Затем, воспользовавшись оконным стеклом в качестве зеркала, по возможности привела в порядок волосы.

На улице потемнело, так что в стекле отражался почти весь зал кафе. Я видела, как он с подносом лавирует между столиками.

Он не смотрел на меня, так что я впервые смогла разглядеть его. На мгновение это мужское лицо показалось мне знакомым, но нет, я была уверена, что никогда не встречала его в Лондоне – разве смогла бы я его забыть? – а когда я в последний раз была в Ситонклиффе, он наверняка выглядел совсем по-другому.

– Кофе с пенкой! – Он поставил передо мной чашку с золотым ободком. Крученые стружки шоколада покрывали белую пену. Я не могла произнести ни слова. – Не любите каппучино? Мне надо было спросить, но там такой замечательный старый кофейный автомат, что я не смог устоять!

В его голосе звучало огорчение, и я заставила себя взглянуть на него.

– Да нет, я обожаю каппучино, просто…

– Просто что? – недоуменно спросил он.

Я смотрела ему в глаза и молчала. Разве могла я сказать, что в тот момент, как он произнес «Кофе с пенкой», я услышала другой голос… Мужской, такой же низкий, как у него… Эхо каких-то далеких, более счастливых времен, не сохранившихся в моей памяти… Мне потребовалась вся сила воли, чтобы не взять ложку и не собрать с пенки шоколадные стружки, как сделал бы ребенок… Он все еще с любопытством смотрел на меня, так что мне пришлось отогнать беспокойные видения и вернуться в настоящее.

Просто я еще никак не могу отдышаться.

Взяв маленький пакет с сахаром, я разорвала его, высыпала сахар в чашку. И с облегчением увидела, что он сделал то же самое. Некоторое время мы потягивали кофе в молчании, которое нам не хотелось прерывать, потом он повернулся к окну и Северному морю за ним.

Профиль его был мужественным, четким, красивым, и у меня руки чесались залезть в сумку за карандашом и блокнотом, которые всегда были под рукой. Но, разумеется, в карандашном рисунке не передать гладкости его смугловатой кожи. Да, он очень красив.

Тут незнакомец повернулся и улыбнулся, вряд ли будет преувеличением сказать, что мое сердце остановилось – так на меня подействовала его улыбка. А он спросил:

– Вы здесь живете или приехали отдохнуть?

– Ну не то чтобы… в смысле, я думаю, ненадолго, – невнятно ответила я.

Потому что не знала, чем кончится мой визит сюда, да еще и не совсем пришла в себя после взгляда на чашку кофе-каппучино. Он наверняка счел меня странной или даже враждебно настроенной.

– Я не собираюсь лезть к вам в душу.

Назад 1 2 3 4 5 ... 59 Вперед
Перейти на страницу:

Клэр Бенедикт читать все книги автора по порядку

Клэр Бенедикт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Из плена прошлого отзывы

Отзывы читателей о книге Из плена прошлого, автор: Клэр Бенедикт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*