Грязный адвокат - Джи Уитни
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Грязный адвокат - Джи Уитни краткое содержание
Я врезалась и облажалась перед самым важным собеседованием в своей жизни…
Да, буквально.
Протаранила дрянной Honda заднюю часть черного McLaren, сделанного на заказ, и сексуальный ублюдок, которому она принадлежала, был далеко не в восторге.
Особенно когда я бросила его на месте преступления, оставив в качестве оплаты фразу «должна буду», двадцать долларов и пачку светящихся в темноте презервативов. (Я слишком разорена, чтобы позволить себе страховку на машину).
Я успела на собеседование с запасом в несколько секунд, но партнера, которого ожидала встретить, не оказалось.
Вместо него присутствовал тот самый незабываемый парень, в которого я только что врезалась: Мистер Дэмиен Картер. А его первый вопрос — «Знаете ли вы, что побег с места аварии — это преступление?» — убедил в том, что я не получу работу.
Увы, из Hamilton & Associates перезвонили, и я постепенно поняла, что между мной и новым боссом гораздо больше совпадений.
И хотя этот ворчливый ублюдок предъявляет только требования и угрозы…
Его фирма — место прямо из «Крестного отца», ничего общего с «Хорошими парнями по правую сторону закона» на рекламных щитах. Стены хранят тайны, клиенты виновны, а Дэмиен Картер — это все, что не так с юридической системой.
Так я думала до тех пор, пока между нами не завязался небывалый роман, и не узнала его самый большой секрет…
Грязный адвокат читать онлайн бесплатно
Джи Уитни
Грязный адвокат
Посвящается моей лучшей подруге Николь Лондон
(Без тебя мои книги были бы отстойными)
И моей команде F.L.Y.
(Я люблю вас больше, чем вы когда-либо узнаете)
ПРОЛОГ
Дэмиен
Год назад
Самый яркий рекламный щит на Таймс-сквер пестрит пустыми обещаниями «нового и улучшенного» снотворного, которое уже сотни раз подводило меня.
Бизнесмен в костюме целует полуобнаженную женщину за несколько секунд до того, как прыгнуть в океан перьев и предаться «бесконечной дреме».
Много лет назад я был бы заинтригован настолько, что заказал бы месячную дозу, но я наконец-то усвоил урок. Я перепробовал все существующие на рынке препараты — амбиен, темазепам, все, что заканчивается на «лам», — а мои страдания остались прежними.
Я могу погрузиться в кратковременные дневные грезы и закрыть глаза на час, но я не спал целую ночь уже много лет. Гипнотизеры и врачи-исследователи объявили меня «безнадежным случаем» и «высокофункциональным человеком, страдающим бессонницей», обреченным жить так вечно.
С тех пор как я перестал бороться с этими фактами, я работаю всю ночь напролет в тени, сгибая и растягивая каждое написанное правило, пока оно не прогнется.
Сегодняшний вечер не исключение.
Выключив фары машины, я провожу пальцем по экрану, чтобы убедиться, что я нахожусь на правильном пути к следующему клиенту.
Мисс Уоррен: Сегодня все еще в силе?
Дэмиен: Конечно. Я уже заканчиваю дела по работе, возникшие в последнюю минуту.
Мисс Уоррен: Хорошо. Можешь заходить внутрь[1] (без каламбура), когда приедешь. Я оставила дверь открытой.:-)
Убедившись, что у меня есть все необходимое, я захожу в здание и поднимаюсь на лифте в квартиру 33Б.
Закрытую дверь охраняют негабаритное инвалидное кресло и набор костылей. Брошюры физиотерапевтов развешаны, прикрепленные разноцветными кнопками.
Мисс Уоррен, сногсшибательная рыжеволосая женщина, неожиданно выходит передо мной и улыбается. Ее шелковый черный халатик распахнут, обнажая серебристый бюстгальтер и подходящие к нему трусики.
— Раз уж ты профессор, — говорит она, подходя ближе, — у меня есть важный вопрос.
— Я слушаю.
— Ты когда-нибудь читал любовные романы?
— Пока нет.
— Ну, в том, который я сейчас читаю, есть часть, где герой поднимает героиню и трахает ее у стены, — говорит она. — Я хочу попробовать это сегодня вечером.
— Я думал, ты восстанавливаешься после операции на ноге.
— С чего ты вообще это взял?
Я показываю на инвалидное кресло и костыли.
— Легкое предположение.
— Ох, это… — она качает головой. — Нет, эти вещи не мои.
— Хм-м… — я прижимаю ее к стене, скользя рукой по ее бедрам. — Значит, твои ноги совсем не болят?
— В данный момент нет.
— И тебе не больно? — шепчу я ей в губы.
— Нет, если только ты не имеешь в виду боль, которую я хочу, чтобы ты причинил мне, — она краснеет. — Я в идеальном состоянии, чтобы меня трахали, поверь мне.
— Итак, почему тогда ты подала в суд на своего бывшего мужа за жестокое обращение и утверждаешь, что он оставил тебя с постоянной инвалидностью по ходьбе?
— ЧТО? — ее лицо бледнеет. — О чем, черт возьми, ты говоришь?
— Ты сказала судье, что не можешь прийти на наше первое слушание, потому что не можешь ходить.
Я улыбаюсь, снова касаясь ее ноги.
— Но, похоже, я наблюдаю чудо.
— Я не могу в это поверить… — она отталкивает меня. — Кто ты, черт возьми, такой?
— Новый адвокат твоего мужа, — говорю я. — Дэмиен Картер из «Гамильтон и партнеры».
— Этот ублюдок нанял шпиона, чтобы обмануть меня? — она завязывает халат. — Ты сказал мне, что ты профессор на полставки, который хочет заняться сексом.
— Технически это правда, — я замечаю стопку презервативов на ее кофейном столике. — Сколько раз ты бы попыталась трахнуть меня сегодня вечером?
— Ноль, — она указывает на дверь. — Убирайся к черту из моей квартиры. Сейчас же.
— Я предлагаю тебе позвонить своему адвокату около полудня и отказаться от этого дела, — говорю я. — Ни один присяжный не поверит тебе после того, как посмотрит мое видео.
— Какую часть фразы «убирайся к черту из моей квартиры» ты не понял?
— Если когда-нибудь возникнет судебный процесс, который ты действительно намерена выиграть, вот моя визитка, — я аккуратно засовываю ее под бретельку бюстгальтера и направляюсь к двери. — Надеюсь, у тебя нет никаких обид по этому поводу.
Когда я дохожу до прихожей, она захлопывает дверь у меня перед носом, и я не спеша возвращаюсь к машине.
Через открытые окна я вижу, как она судорожно вышагивает и разговаривает по телефону, поэтому звоню своему секретарю.
— Да, мистер Картер? — отвечает она при первом же гудке.
— Я отправил тебе видео по электронной почте, — говорю я. — Перешли его судье Хармону через час.
— Сделаю. Вы вернетесь в фирму сегодня?
— Нет, думаю, у меня назначено свидание.
— Думаете? В три часа ночи?
— Да, — говорю я. — До скорой встречи.
— До скорого, сэр.
Она вешает трубку, и я ставлю таймер на своих часах.
Я работал над достаточным количеством дел, чтобы знать, какие клиенты хранят обиду, а какие нет.
Пять… четыре… три…
Мисс Уоррен: Ты все еще снаружи?
Дэмиен: Да.
Мисс Уоррен: Я прекращаю дело против своего бывшего.
Дэмиен: Отличная идея.
Мисс Уоррен: Ита-а-ак, если ты можешь абстрагироваться от дела, я бы хотела закончить то, что мы начали. (Я сохраню твой номер как «Грязный адвокат»).
Дэмиен: Я буду через три минуты. (В таком случае, я бы предпочел, чтобы ты сохранила его под именем «Непристойный адвокат»).
НЕОСТОРОЖНОСТЬ
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ОСТОРОЖНОСТИ ПО ОТНОШЕНИЮ К ДРУГИМ, КОТОРУЮ РАЗУМНЫЙ ИЛИ ОСМОТРИТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК ПРОЯВИЛ БЫ В ДАННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
Дэмиен
Наши дни
Водитель впереди меня должен был быть пьян, безумен или слеп. Это было единственным объяснением того, как его Honda виляла и останавливалась каждые несколько минут.
— Научись водить!
— Какого черта ты делаешь?
— Кто-нибудь может вызвать полицию?
Водители сигналили ему через каждые несколько метров, но ему, казалось, было все равно; он был полон решимости сделать утреннюю поездку каждого еще более несчастной, чем обычно.
В тот момент, когда я смог перестроиться в другой ряд, оказался далеко от его некомпетентности.
Я включил стеклоочистители и позвонил в свой офис в фирме.
— Доброе утро, мистер Картер! — ответила женщина, которая не была моим секретарем. — Чем я могу помочь вам в этот пасмурный, моросящий день?
— Джессика, я уже говорил тебе, чтобы ты перестала пробираться за стол Мишель. Позови ее к телефону.
— Мишель взяла отпуск, чтобы пережить