Kniga-Online.club
» » » » Выйти замуж за итальянца (СИ) - Риша Киник

Выйти замуж за итальянца (СИ) - Риша Киник

Читать бесплатно Выйти замуж за итальянца (СИ) - Риша Киник. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Выйти замуж за итальянца (СИ)
Автор
Дата добавления:
22 июнь 2024
Количество просмотров:
15
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Выйти замуж за итальянца (СИ) - Риша Киник
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Выйти замуж за итальянца (СИ) - Риша Киник краткое содержание

Выйти замуж за итальянца (СИ) - Риша Киник - описание и краткое содержание, автор Риша Киник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Cтарик и Джулия - союз хотя и странный, но интересный...

Выйти замуж за итальянца (СИ) читать онлайн бесплатно

Выйти замуж за итальянца (СИ) - читать книгу онлайн, автор Риша Киник
Назад 1 2 3 4 5 ... 9 Вперед
Перейти на страницу:

Annotation

Cтарик и Джулия - союз хотя и странный, но интересный...

Киник Риша

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Киник Риша

Выйти замуж за итальянца

Глава 1

Поздним майским вечером на автовокзал уютного провинциального городка прибыл междугородний автобус. Среди выходящих из его салона пассажиров бросалась в глаза странная пара - неказистый старик лет около семидесяти крепко держал за руку и вёл за собой симпатичную шатенку лет на двадцать с гаком моложе себя.

Поведение обоих путников отдавало напряжённостью и неестественностью. В особенно тревожном состоянии пребывал старик. Время от времени, приподняв кончик массивного носа кверху, он начинал подслеповато озираться по сторонам, словно проверяя, не следит ли кто за ними. Не забывая при этом покоситься на спутницу, дабы лишний раз убедиться, что она не скрылась и по-прежнему готова его сопровождать.

Старик забрал чемодан из багажного отсека автобуса и суетливой походкой поспешил покинуть автовокзал. Нещадно громыхающие по булыжнику колёсики чемодана при встрече с препятствиями подпрыгивали так, что порой чемодан начинал опасно раскачиваться, норовя перевернуться. Однако старику каждый раз удавалось удерживать чемодан, а потому он и не думал замедлять шаг. Запыхавшаяся женщина едва поспевала за ним, волосы её растрепались, но она продолжала идти быстро, стараясь ближе держаться к старику из боязни потерять его из виду.

Тем временем солнце скрылось за верхушками окрестных гор, небо уже потемнело, на город тихо опускались сумерки. На обезлюдевших улицах тут и там зажигались фонари. Ночь спешила вступить в свои права.

Спутники благополучно миновали городскую площадь и зашагали по извилистым улочкам. Вдруг старик резко остановился, и, повернувшись к женщине, подал ей знак замереть и не шевелиться. Встав как вкопанная, женщина в недоумении уставилась на старика, пытаясь понять, что происходит. Но старик её не замечал - внимание его было приковано к идущей по другой стороне улицы пожилой паре, что-то оживлённо обсуждавшей между собой.

Когда увлечённая беседой чета скрылась за углом, старик облегчённо вздохнул и продолжил путь. Женщина немедленно направилась за ним: она уже почти привыкла к быстрой ходьбе и даже была готова к неожиданностям, которые ещё могли подстерегать их в дороге. Она безропотно следовала за стариком, опустив голову и не оглядываясь по сторонам; от женщины веяло спокойствием, обильно перемешанным с обречённостью, а также безразличием к этому чужому для неё городу.

За всё то время, что старик с женщиной покинули автобус, они не проронили ни слова. В чём дело?! Может, они глухонемые? Однако не было видно, чтобы они общались между собой на языке жестов глухонемых. А что, если они не разговаривают из-за неприязни или потому, что мало знакомы друг с другом?! Тогда что же, в конце концов, объединяет этих двух разных, совсем не подходящих друг другу людей, и какая таинственная сила влечёт, удерживает их вместе?!

Вскоре они пришли к старику в его квартиру на третьем этаже старинного дома. Очутившись на кухне и заметив гору грязной посуды в раковине, женщина принялась мыть посуду. По взгляду вошедшего на кухню старика она догадалась, что ему по вкусу пришлась идея в первую очередь разобраться с накопившейся посудой.

После того, как она перемыла посуду, старик подвёл женщину к платяному шкафу в гостиной и показал, где ей следует хранить свои вещи. Затем он выделил женщине комплект постельного белья и рукой указал на кровать в углу за стеллажом.

В глазах женщины промелькнул испуг: бросив взгляд на показанную ей кровать лишь мельком, она тотчас занялась пристальным изучением гостиной. И почти сразу же обнаружила вторую кровать в противоположном углу комнаты. Она заметно обрадовалась и даже немного повеселела; не оставалось сомнений в том, что находка подействовала на неё успокаивающе.

Минутой позже старик жестами показал женщине, что уже поздно и пора спать. Она благодарно кивнула ему в ответ и принялась торопливо стелить постель. Только приглядевшись внимательно, можно было заметить, что женщина очень устала, перенервничала и из глаз её одна за другой катятся слезы.

Глава 2

Старика, что привёл к себе в дом женщину, звали Антонио. Родился он в затерявшейся среди живописных Апеннинских гор деревушке спустя месяц после вступления Королевства Италии во Вторую мировую войну. Жители деревни из-за её отдалённости никак не ощущали на себе дыхание войны. Только чтобы добраться до деревни на машине из ближайшего городка, приходилось более часа трястись по каменистым дорогам, петлять по горным серпантинам, преодолевать многочисленные подъёмы и спуски.

Тото был младшенький, четвёртый ребёнок в семье. Отец трудился на ответственной должности в правлении коммуны, а мама занималась домашним хозяйством, заботилась о муже, рожала и воспитывала детей.

Семья не бедствовала: зарабатываемое отцом и имеющиеся сбережения, а также получаемые проценты от ценных акций и вкладов в банках давали возможность жить, не задумываясь о пропитании, растить детей и давать им достойное образование. Источником семейного благополучия служил чудесным образом заработанный дедом в начале двадцатого века на нефтяных промыслах в США, а впоследствии благополучно перемещённый им на родину солидный капитал.

Особую гордость у родителей вызывал старший сын Марио, блестяще учившийся в закрытом лицее и подававший большие надежды. Но случилось несчастье - он заболел и умер от гнойного менингита. Семья тяжело переживала утрату, Марио только исполнилось семнадцать лет.

На

Назад 1 2 3 4 5 ... 9 Вперед
Перейти на страницу:

Риша Киник читать все книги автора по порядку

Риша Киник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Выйти замуж за итальянца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выйти замуж за итальянца (СИ), автор: Риша Киник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*