Измена. Однажды и навсегда (СИ) - Юлина Даша
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Измена. Однажды и навсегда (СИ) - Юлина Даша краткое содержание
Диана Макеева опытный следователь по уголовным делам, мечтала о счастливой семейной жизни со своим любимым мужчиной. Хотела бросить работу и обустроить уютное гнездышко. Но жених изменил с лучшей подругой и даже не попытался оправдаться и попросить прощения. Она решила принять предложение о переезде в Париж, где в расследовании преступления требуется ее острый ум и природная находчивость. Поможет ли ей французский воздух вздохнуть полной грудью или окончательно разобьет сердце?
Измена. Однажды и навсегда (СИ) читать онлайн бесплатно
Измена. Однажды и навсегда
Даша Юлина
Глава 1. Дождливый день
Диана Макеева — светловолосая, складная девушка, с оживленными, насыщенными, цвета молодой весенней зелени, глазами, ступила на первую ступень трапа. Аккуратные пухлые губы поджались при виде дождя, как только она сошла на землю. Париж встретил ее дождем и порывистым ветром. Кожаная куртка, что была на ней, не спасала от непогоды. А лишь еще больше пропускала холод. И почему она, как нарочно, не положила в сумку теплые вещи? Желание покинуть Россию было настолько сильным, что думать о таких мелочах глупо. Она полностью перечеркнула свою жизнь там, решив начать с чистого листа. Предложение о поездке в Париж приняла, как только услышала о нем. Невыносимо было оставаться в городе, что насквозь пропитан ложью и предательством уже теперь бывшего жениха. Она была растоптана, разбита и унижена собственной беспомощностью. Больше не могла никому довериться, как прежде. Уж слишком больно получать нож в спину от того, кого безумно любишь.
Невысокий, с ржаво-рыжей шевелюрой средних лет мужчина с зонтом в руке держал курс в ее сторону. Безликие голубые глаза и широкий нос выдавали в нем сурового и серьезного человека. Широкий шаг, руки в карманах также добавляли ему серьезности. На минуту ей стало не по себе. Она знала, что ее должны были встретить, но от такого приема хотела бы скрыться.
— Мадам Макеева?
— Да.
— Комиссар Моро.
— Комиссар?
— Да, хотел лично убедиться, что вы благополучно добрались. Пойдемте, сегодня жуткий холод.
Она перекинула сумку через плечо, а ту что поменьше, повесила через голову на шею. Этот француз прекрасно говорил по-русски, но даже не предложил свою помощь. С такой же уверенностью с какой он приближался к ней, он, не оборачиваясь, двинулся к белому седану.
— Прошу.
Открыл перед ней дверь.
— Спасибо.
— Без любезностей, я их на дух не переношу.
Отлично, подумала про себя девушка. Ко всем выше перечисленным качествам, еще добавила: грубый и ворчливый.
Машину Моро водил из рук вон плохо, не замечал никого вокруг. Ругаясь на родном языке, кричал в окно и бил по рулю. Дани вжалась в сиденье и молила бога, чтобы добраться до пункта назначения целой и невредимой. Наконец, этот сумасшедший остановился у отеля.
— Добро пожаловать, мадам. — Улыбнулся швейцар.
Она посмотрела на четырехэтажное здание видавшее виды. Облезлая штукатурка и узкие старые окна. Мрачновато даже для бывалой туристки. Комиссар прервал забвение и сунул ей ключи от номера.
— Ваши апартаменты на втором этаже слева. Завтра утром за вами приедет Паскаль. Будьте готовы к семи.
— Хорошо. Спасибо, что…
Не успела договорить. Моро прыгнул в машину и с визгом отъехал от тротуара. Раньше ей казалось, что в Париже живут приветливые, открытые люди. Наверное, начиталась любовных романов. В реальности все было иначе.
Поднимаясь по лестнице на второй этаж, она мечтала поскорее принять душ и немного поспать. Но потеряла дар речи, когда увидела, в какой ад ее поселили. Крохотная комната с видом на грязный переулок, в котором стоял аромат то ли жареной рыбы, то ли чего-то сгнившего эдак в шестидесятых годах. Кровать, круглый столик и вешалка для одежды — все атрибуты интерьера. Господи, сумка занимала больше места, чем вся эта мебель. Выдохнув, она разделась и с полной наивностью вошла в ванну. Нужно было видеть выражение ее лица, когда перед взором возникла такая картина: унитаз с искривленным бочком, слив для душа в полу, забитый волосами и поцарапанное зеркало. Даже ее первая квартира, выглядела лучше, чем это убогая лачуга. Осторожно покинув это место, она плотно закрыла дверь. Легла спать в надежде, что новый день принесет более положительные эмоции.
Глава 2. Ночной поезд
Утро. Дождь закончился. Диану немного знобило от всего происходящего. Или от того, что в номере было жутко холодно. Найдя в сумке более или менее теплый джемпер, она натянула его на продрогшее тело. А сверху, ту самую куртку, что вчера так ее подвела. Да, в зеркале была незнакомая девчонка. Волосы торчали в разные стороны, под глазами виднелись синяки. Единственное, чем она смогла себе помочь, смочить волосы водой и собрать в тугой хвост. Даже пощипала щеки, чтобы появился свежий румянец. И, о чудо, мертвец снова обрел жизнь. Но жизнь ли это? Она до сих пор отчетливо помнила каждую деталь того дня, когда застала Ромку со своей подружкой Ленкой. Они занимались сексом на их семейном ложе и смаковали момент, пока она не заявила о себе. Ленка бросилась в ванну, а он, ее законный муж, раскинулся на подушках и язвительно улыбался. Каждое его движение говорило — а чего ты хотела? Ты променяла меня на работу!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сукин сын…
Ровно в семь она спустилась в холл, где должен был ждать Паскаль. Кто такой Паскаль и что он собой представляет, Диана не знала. Оглядевшись, никого не увидела. Только толстая, несуразная уборщица, терла тряпкой пятно на полу. Как же хочется кофе, помечтала про себя девушка. Два дня без него и уже ничего не соображала.
— Макеева? — раздалось за спиной.
Она обернулась на голос. Диана прекрасно владела французским и именно поэтому, стало той, о ком впервую очередь подумали, когда замаячила командировка. Кстати, поездка обернулась настоящим спасением. Но не будем забывать о темноволосом, смуглом мужчине, ростом примерно сто восемьдесят сантиметров, крепкого атлетического телосложения, с двумя стаканами кофе, что смотрел на нее в упор.
— Да, я. А вы, Паскаль?
— Лейтенант Ортега, кофе хотите?
— Вы читаете мои мысли.
Мужчина протянул кофе и улыбнулся. По смуглым щекам растянулись морщины. Она всегда подмечала мелкие детали, будто это что-то значило.
— Моро решил вас проверить. Как вижу, ночь пережили? Тогда, пора за работу. У нас труп в отеле "Дюпон".
— Но…
— Совсем забыл, это тебе. Добро пожаловать, Макеева.
Полицейский жетон и пистолет. Как все просто? (или у них так заведено?). Ортега широким шагом, вмиг оказался на улице. Солнце слепило в глаза и он надел очки. Она же, молча, села в машину и пристегнулась.
— День будет длинным. — Сказал он, взглянув на то, как Диана ловко пристегнулась ремнем безопасности.
Отель "Дюпон", роскошная Мекка для женатых мужчин, что не хотели афишировать свои отношения. Молчаливый лейтенант Ортега, ни сказал ни слова за всю поездку. Поэтому приходилось включаться в дело самой. Это было первое расследование на новом месте, и, разумеется, она никого не знала, кроме угрюмого Моро и этого, в солнцезащитных очках. Попав на место преступления, Ортега изменился. Шутил с криминалистами, заигрывал с горничными. Вел себя более чем раскрепощено. Она же, осматривалась, знакомилась с людьми. Эксперт, склонившись над телом девушки, что-то бубнил под нос. Его звали Бернард. Но вся команда звала его Берни. Так проще. Помимо Ортеги в номере находились еще двое полицейских. Катрин Брюлле — блондинка пышных форм, в сером брючном костюме и Саймон Пак — болтливый азиат со жвачкой во рту. Они не скрывая интереса, наблюдали за той, что ходила по гостиной в белоснежных тонах, ища для себя зацепку.
— Слушай, а это новенькая в своем уме? — шепнул Пак.
— Она уже полчаса, рассматривает книги на полке. — Катрин щелкнула автоматической шариковой ручкой.
— Лишь бы нам не мешала, — Ортега почесал затылок. — Убитая девчонка, дочь Леграна.
— Мануэля Леграна? — уточнила Катрин.
— Ты знаешь другого известного мецената? — Пак надул большой пузырь.
— Беритесь за дело, опросите персонал, менеджеров. А я буду здесь, подожду, что скажет Берни. — Ортега кивнул на мужчину у тела.
Пак и Брюлле ушли. Взгляд Дианы застрял на одной книге в этом литературном многообразии. Странно, почему она вообще находится в ряду с мировыми шедеврами. В любом книжном магазине ее можно приобрести по дешевке. Сняв книжку с полки, Диана провела по обложке. Некачественный переплет, слишком тонкая бумага. Больше положенного за нее точно не дашь. Пару лет назад, она читала эту историю сама, ради развлечения. Незамысловатый сюжет и примитивная развязка.