Дейр - Р. К. Лилли
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Дейр - Р. К. Лилли краткое содержание
ГОТОВЫ К ИСТИНЕ?
Я начал записывать о ней все. Я не хотел забывать. Цвет ее волос. Глубину ее глаз. Форму ее челюсти. Как ее губы формировали слова с такой сильной экспрессией. От ее голоса у меня болело в груди. То, как она давала советы не по годам. То, как она слушала, словно ее заботило каждое слово. То, как она заставляла меня чувствовать себя живым. Все изгибы и впадины ее тела были записаны в моем сознании, а теперь и на моем жестком диске.
В каждой лжи было немного правды, и даже если бы мне ее скармливали мельчайшими порциями, я хотел запомнить настоящую Ирис. Потому что, в конце концов, была одна неопровержимая вещь, которую я не мог отрицать. Заложница или проститутка, грешница или святая, кем бы она ни была, кем бы она ни оказалась, лгала она мне в лицо или насмехалась надо мной с намеками на правду, все это, казалось, всегда основывалось на более существенном факте. Она была моей. Немыслимо. Несомненно. Моей.
После еще одного шокирующего открытия, за которым последовало тревожное письмо, Дейр почти уверен, что Ирис навсегда покинула его жизнь. Он изо всех сил старается двигаться дальше. Легче сказать, чем сделать, и когда у него появляется неожиданная и опасная возможность узнать, что с ней случилось, он без колебаний ею пользуется. Как обычно, ответ девушки вводит его в ступор еще больше, чем вопрос. Каждое откровение окутано тайной, и каждое раскрытие оставляет Дейра в темноте еще больше, чем когда-либо. И когда, наконец, грязная правда откроется во всей полноте, будет ли он к этому готов?
Это последняя часть истории Ирис и Дейра.
Эта книга предназначена для читателей от 18 лет.
Дейр читать онлайн бесплатно
Автор: Р. К. Лилли
Книга: «Дейр»
Серия: Необузданная сторона — 3 (Одни герои)
Переводчики: Алекс (1–4); Екатерина Д. (5, 6, 12); Елена Ч. (7, 8, 13);
Анна Б. (9-10); Иришка К. (11, 14, 15 и эпилог)
Редактор: Evgeniya A
Обложка: Wolf A.
Вычитка: Екатерина Д.
Переведено для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд
ГЛАВА 1
Я попробовал еще раз.
Пытался уйти от нее, оставаясь занятым.
Но на этот раз все было по-другому, бремя ее отсутствия еще больше усилилось горечью постоянства.
Тем не менее, я попробовал.
Сначала я вел свой новообретенный социальный календарь.
Я ходил к Тернеру два раза в неделю, чтобы поговорить и выговориться. Это действительно помогло; его компания была мне полезна, но только до тех пор, пока я снова не оставался один, со своими мыслями и этим сокрушительным чувством потери.
Был вторник, через несколько недель после письма, и мы пили кофе, пока он слишком много говорил (чтобы отвлечь меня), и я позволил ему это.
На нем были спортивные штаны и красная облегающая футболка с изображением Тириона Ланнистера с надписью imp, его руки загорелые и выпуклые, настолько большие, что мне захотелось снова пойти в спортзал, как только я выйду из его дома.
— Теперь ты едва можешь прийти ко мне домой, — пожаловался он после того, как Кенди наконец оставила нас одних и вернулась в свой офис. Она сидела рядом со мной на кушетке перед столом Тернера, в течение целых пяти минут пробуя еще больше своих откровенных нападок.
Я только отмахнулся от этого, даже не краснея. Я привык к ней.
— Тебе удалось заполучить Кенди, черт возьми.
— Мне? — недоверчиво спросил я. — Ты собираешься обвинить меня в этом? Это ты задаешь ей все эти гипотетические вопросы о том, чтобы трахнуть меня.
Он выглядел задумчивым.
— Ты делаешь доброе дело. С этого момента все мои новые помощники должны будут доказать, что они понимают слово «гипотетический», прежде чем они получат эту работу.
— Кенди уже уходит?
— Я думаю да. Она ненавидит свою работу, и она ужасна в ней. Я даю ей еще две недели, прежде чем она уйдет по собственному желанию.
Я просто покачал головой, смеясь.
Не в первый раз он начал выдвигать теории о том, что случилось с Ирис, и я тоже, но мы оба были писателями художественной литературы, поэтому было ясно, если это не было сказано, что мы не должны доверять нашим собственным надуманным убеждениям и идеям.
— Бьюсь об заклад, это что-то связано с секс-торговлей. Она принадлежит некоему шейху, а этот ублюдок в «Ягуаре» был нанят, чтобы следить за этим имуществом.
Мне действительно не нравилась эта теория.
Он выдвинул несколько, и ни одна из них мне не понравилась, но эта определенно была наименее интригующей. Фактически, мое сверхактивное воображение изобразило это в картину, от которой мне стало немного плохо, еще до того, как он закончил.
Настолько плохо, что я начал возражать против этого.
— В этом нет смысла. Что-то с этим парнем не так. Он ненавидит меня, и однажды я видел, как она поцеловала его в щеку. И он коснулся ее волос.
— Ну, блядь. Может, она из ФБР, ЦРУ или чего-то в этом роде. Тот удар, который она нанесла Тэмми, был довольно крутым.
— Может быть. У меня только что сложилось очень отчетливое впечатление, что чем бы она ни занималась, она, похоже, не желает участвовать. Казалось, она убегает от него. И ей было страшно. Она призналась мне в этом. И, по твоему мнению, она слишком молода, а это слишком рано, чтобы служить в ФБР или ЦРУ.
— Не обязательно, но я признаю суть дела. Как насчет того, что ее заставили быть дорогостоящей проституткой, а этот блондин — ее сутенер?
— Думаешь, она станет целовать сутенера в щеку?
— Стокгольмский синдром.
— Я же говорю, с ним какие-то личные счеты. Он яро ненавидит меня. Я мог сказать это по взгляду.
— Ну, я уверен, он мог сказать, что ты ненавидишь его тоже. Не могу винить парня за ответ.
— На чьей ты вообще стороне?
Его ярко-голубые глаза смеялись надо мной, даже когда он пытался сохранять невозмутимое лицо.
— На твоей. Блин. Просто пытаюсь найти ответы и, возможно, подыскиваю новую историю для книги.
Я указал на него.
— Не смей писать об этом.
Он ухмыльнулся, как будто собирался сделать все, что ему угодно. Он всегда так делал.
— Может, она связана с мафией. Эй, я кажется знаю. — Он щелкнул пальцами, и его лицо оживилось.
Он был слишком взволнован этим.
— Ее отец — босс мафии, этот блондин — ее телохранитель, и он влюблен в нее. Она ушла, потому что не хочет, чтобы ты был связан с «семьей». Ее отец, вероятно, убил бы тебя, если бы узнал о тебе.
Конечно, это меня не волновало, но это казалось таким же верным предположением, как и все остальное сказанное до этого. Догадка. Это было чертовски неприятно, потому что я начинал сомневаться, что когда-нибудь получу какие-либо реальные ответы.
Он покачал головой, изобразив насмешливую гримасу жалости.
— А ты, бедный ублюдок, ты влюбился в какую-то дикую молодую девушку, которая только решала проблемы своего отца на твоем восторженном члене.
— Должен сказать, я никогда не думал, что снова влюблюсь в кого-то. Не думал, что это во мне вообще есть. — Я видел его приподнятые брови. — Ой, стой. Тебе видней. Представление о том, чтобы быть влюбленным и любить, идея о том, что два человека могут так увлечься друг другом и иметь это устойчивое чувство, я не знаю, я просто где-то потерял веру в это.
— Это чертовски удручает, чувак. Что за хрень? Ты в своем уме?! Не требуется детектива, чтобы выяснить, где именно ты ее потерял.
Я моргнул, ожидая, что он продолжит.
Он усмехнулся, явно собираясь сказать что-то возмутительное.
— В скупой распутной киске твоей бывшей жены… вот та тонкая деталь, которую я пытаюсь изобразить.
Ошеломленное выражение моего лица, казалось, побудило его добавить:
— Ты потерял веру в романтическую любовь после двадцати лет, когда эта сука была поймана с поличным.
— Это так хреново, — выдохнул я.
Я не мог перестать качать головой и смеяться.
У этого человека не было фильтра ни для его извращенного мозга, ни для его возмутительного рта.
— Тернер, у тебя на первой линии Пеппер! — крикнула Кенди из другой комнаты.
Он закатил глаза.
— Приехали. Вот пиздец. Пеппер — старая помощница, звонит мне хотя