Сбиться с ритма - Дж. Б. Солсбери
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Сбиться с ритма - Дж. Б. Солсбери краткое содержание
Райдер Кайл — избалованный, самодовольный придурок. Он не знает что такое страдания. Такой заносчивый парень, как он, не распознал бы отчаяние, даже если бы оно ударило его по идеальному лицу. Райдер мне не нужен, но очень нужно попасть на запад. Так что я не позволю парню, который напоминает мне о беспорядке, оставшемся позади, помешать моему плану добраться до Лос-Анджелеса. Эта женщина сумасшедшая! Люди не прокрадываются в гастрольные автобусы в поисках убежища. Так поступают только сумасшедшие фанатки, но она далеко не фанатка. Джейд говорит, что бездомная, и просит о помощи, при этом бросаясь оскорблениями. Ее слова подобны удару гадюки, и она сделала своей мишенью меня. Мы высадим ее на следующей же остановке. «Сбиться с ритма» — это роман о рок-звездах, ненависти и любви, который доказывает, что один, казалось бы, незначительный выбор может изменить всю жизнь.
Сбиться с ритма читать онлайн бесплатно
Дж. Б. Солсбери
Сбиться с ритма
Серия: Любовь, ненависть и рок-н-ролл — 2
Переводчик: Светлана П
Редактор: (С 1 по 20 главу) Марина П, (С 21 главы) Дания Г
Обложка: Виктория К
Вычитка и оформление: Екатерина Л
ПРОЛОГ
ТРИ МЕСЯЦА НАЗАД…
ДЖЕЙД
В жизни бывают моменты, которые кажутся настолько нереальными, что могли бы быть взяты из кинофильма. Как будто я могла уйти со сцены и со стороны наблюдать, как это происходит с кем-то другим, потому что, черт возьми, это не могло быть моей жизнью. Эти моменты обычно сопровождаются душевной болью и опустошением или окутаны всепоглощающей любовью и благодарностью.
Я испытала первое.
В этот конкретный момент — второе.
Глядя в глаза доктора Стивена Файна, врача Центральной больницы Массачусетса, я снова тону в глубоких голубых озерах его глаз. Наши руки сцеплены под столом в маленькой уединенной угловой кабинке. Ресторан причудливый и претенциозный, оформлен в старинном стиле, кричащем о влиятельных мужчинах, пьющих бренди после обильной трапезы. Место, в которое кого-то вроде меня никогда бы не впустили в одиночку, но под руку со Стивеном люди лишь бросают на нас беглый взгляд.
Когда мы вместе, я не чувствую себя молодой девушкой, которая, спотыкаясь, идет по жизни и отчаянно пытается найти свое место в ней.
Я изучаю его профиль, морщинки вокруг глаз и проседь в бакенбардах. Стивен на двадцать лет старше меня, но если бы я не знала нас и просто случайно оказалась за нашим столом, не знаю, за кого была бы счастливее — за пожилого джентльмена, которому удалось заполучить молодую женщину, или за девушку, взятую под крыло успешным врачом, который не только научит ее жизни, но и тому, как любить себя и чувствовать себя красивой.
Поднимаю руку, когда Стивен наливает мне еще один бокал насыщенного красного вина.
— Достаточно. Думаю, с меня хватит.
Я наклоняюсь к нему, опьяненная очертаниями его твердого тела под накрахмаленной рубашкой на пуговицах. В свои сорок семь мужчина все еще остается стройным, мускулистым и таким восхитительным.
Стивен ухмыляется и освежает свой бокал, прежде чем прошептать мне на ухо.
— Но тебе нравится пускаться во все тяжкие, когда ты пьяна. — Все мое тело заливает жаром, когда он прикусывает мочку моего уха. — А мне нравится трахать тебя грязно.
Ох уж этот мужчина, и его рот, и все, что он может им сделать. Никто никогда бы не предположил, что за белым халатом и терпеливым поведением Стивена скрывается ненасытность в постели.
Я вздрагиваю от прикосновения его щетины к моей шее.
— Мы еще не съели десерт.
Глаза мужчины пылают жаром, пока он жадным взглядом пожирает мое лицо, шею и грудь. Меня охватывает смущение, когда я раздумываю над тем, что он видит. Моя скудная зарплата делает меня скорее девочкой из «Таргет»[1], а не «Сакс»[2], «Ти Джей Макс»[3] вместо «Нордстром»[4], но похоть в его глазах говорит, что, похоже, его это не волнует.
— Ты мой десерт.
О, как легко я могу потеряться в нем.
— Я люблю тебя, Джейд, — говорит он, оправдывая этим признанием свою непреодолимую физическую потребность.
Я широко улыбаюсь.
— Знаю, что любишь. Ты все время говоришь мне об этом, но я действительно с нетерпением ждала хлебный пудинг.
Стивен хихикает, и это звучит мрачно и многообещающе.
— Тогда мы подождем.
— Спасибо.
Медленно потягиваю вино, и оцениваю его настроение. Прошло несколько недель, а я все еще не пришла к решению, как помочь моей маме. Ее жизнь на противоположном конце страны осложнилась с тех пор, как ее психическое здоровье начало ухудшаться. Знаю, Стивен мог бы помочь, но как я могу просить того, кого люблю, так сильно рисковать ради меня? С другой стороны, как можно хотя бы не спросить? Ведь на кону жизнь моей матери.
Между нами устанавливается комфортная тишина. Я наблюдаю, как Стивен осматривает комнату. Его галстук снят, первые две пуговицы рубашки расстегнуты, а плечи расслаблены настолько, насколько это возможно. Видно, что он изголодался по сексу. И накачался дорогим вином. Если когда-либо и будет более подходящее время, чтобы спросить, так это сейчас.
Делаю глоток вина для храбрости и разворачиваюсь в кабинке, чтобы быть с мужчиной лицом к лицу.
— Помнишь, ты однажды сказал мне, что сделаешь для меня все что угодно?
Стивен щурится, затем растягивает губы в полуулыбке.
— Конечно. Хорошо помню. Мы были в маленьком отеле в Нантакете, и мой член был глубоко похоронен у тебя в горле.
Мои щеки вспыхивают.
— Вау. У тебя действительно хорошая память.
— Только о том, что касается тебя. — Выражение его лица немного смягчается. — А что? Тебе что-нибудь нужно?
О, черт… мое сердце бешено колотится, и я вытираю потные ладони о свои черные леггинсы из искусственной кожи.
— Помнишь, я рассказывала тебе о своей маме?
Мужчина снова щурится.
— У нее депрессия после того, как твой брат…
— Да. И ее муж ушел, и у нее проблема со спиной, которая мешает ей работать.
Стивен потягивает вино, затем кивает.
— Ты рассказала ей о специалисте в Лагуне?
— Да, конечно, но ее страховка истекла, и, поскольку она без работы, у нее нет денег.
— Тебе нужно, чтобы я попросил об одолжении?
— Нет, я…
— Хочешь, чтобы я послал ей немного наличных?
Мои глаза загораются от его готовности помочь.
— Я уже посылаю ей деньги, но ты же знаешь, что я зарабатываю не так много.
Стивен качает головой.
— Ты поддерживаешь свою мать?
— Да, но только до тех пор, пока она не встанет на ноги.
— Это объясняет, почему ты все еще живешь в этой дыре.
— Эй. — Я провожу рукой по его бедру, дразняще близко к молнии. — Я думала,