Из памяти - Уиллоу Мартин
– Кажется, у меня получается, – девочка переняла эстафету и продолжила идти в избранном Фрэнком направлении.
– Будь внимательна. Как только натяжение ослабнет, немного подкрути нить к себе.
– Смотри, дядя Фрэнк, как он высоко взлетел! – радостно воскликнула Кристи. – Вот бы и нам оказаться там и посмотреть сверху вниз! Было бы очень здорово, правда?
– Правда, – согласился молодой человек.
В детстве он тоже мечтал о самых невероятных вещах: хотел научиться летать, как супермен; хотел бутылку с бесконечной колой; хотел видеть в темноте, как будто у него в глаза встроен прибор ночного видения; хотел управляться с кнутом так же ловко, как Индиана Джонс; хотел знать язык зверей, как доктор Дулиттл; хотел исцелять людей, как Иисус; хотел иметь самый быстрый автомобиль в мире; хотел мгновенно прочитывать книги одним прикосновением ладони к обложке; хотел спасти город от марсиан, за что мэр непременно вручил бы ему золотую медаль, и потом о смелом мальчике написали бы в газете; хотел бронированную кожу, чтобы помогать полицейским бороться с вооружёнными преступниками; хотел ловить радиоволны ушами и произвольно переключаться между разными станциями. А когда Фрэнк вырос, у него осталась единственная фантастическая мечта – построить машину времени и предотвратить падение молотка на голову Эйприл.
* * *
"Странно, откуда они здесь взялись?" – подумал физик, заметив на полу закрытой лаборатории несколько мёртвых кузнечиков. Почему-то ему и в голову не пришло, что это могут быть те самые насекомые, которых он недавно отправил в незначительное двухчасовое путешествие в прошлое с помощью потокового манипулятора асинхронных квантов.
* * *
– Эй, есть кто-нибудь? – нарушил тишину неожиданный голос.
– Дуглас? – удивлённо выглянул из двери Фрэнк. – Что ты здесь делаешь?
– Я тебя хотел спросить о том же, – ответил Дуглас, заглядывая в старое помещение, где возвышалась установка "Эйприл-3".
– Как тебе удалось меня найти?
– Я видел, как ты шёл на завод, вот и решил заглянуть, чтобы узнать, чем ты тут занимаешься. А это что ещё за хреновина?
– Обещай сохранить мою тайну.
– Оказывается, у тебя есть тайна, и ты мне до сих пор ничего не рассказал? – Дуглас приблизился к экспериментальному образцу и осторожно провёл ладонью по металлическому корпусу. – Для чего нужна эта штука?
– Она позволяет создавать особое квантовое поле, в котором время может двигаться в обоих направлениях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Хочешь сказать, что ты изобрёл настоящую машину времени?!
– Вроде того, – скромно пожал плечами Фрэнк.
– Подумать только! И она работает?
– Последние испытания позволили мне повернуть течение времени вспять на два часа.
– Всего-то? – разочарованно перевёл взгляд с установки на друга Дуглас. – А как насчёт нескольких лет?
– Я пока работаю над этим.
– Значит, скоро мы сможем отправиться в захватывающее путешествие по прошлому?
– Не так скоро, как того хотелось бы.
– Этому тебя научили в университете, да?
– Нет, я самостоятельно разработал концепцию потокового манипулятора, и теперь мне осталось внести некоторые изменения в схему его функционирования, чтобы преодолеть сильное квантовое притяжение в точке настоящего.
– Звучит круто, но я ни слова не понял из твоей болтовни.
* * *
Позже друзья приехали на мотоцикле Дугласа к берегу реки, где прошло их детство, и разместились на стволе повалившегося дерева.
– Помнишь, как мы купались неподалёку отсюда? – вспомнил Дуглас, повернувшись к Фрэнку и указав рукой на то место, где однажды ребят подстерёг Паук, а потом угнал велосипед Фрэнка.
Фрэнк утвердительно кивнул. Он сорвал травинку и принялся мять её в пальцах.
– Скажи, ты действительно надеешься вернуться в прошлое и спасти Эйприл? – серьёзно спросил Дуглас.
Спутник снова качнул головой.
– А как же вся эта ерунда с изменениями, которые могут повлиять на события в настоящем? Помнишь, как в каком-то рассказе парень отправился в путешествие во времени и случайно раздавил ногой бабочку, а когда вернулся назад, мир стал совсем другим?
Фрэнк прекрасно понял, о чём говорит друг. На уроке литературы мисс Лаффан задавала им прочесть "И грянул гром" Рэя Брэдбери, где говорилось о том, что мельчайшие изменения прошлого могут повлечь за собой катастрофические последствия в будущем.
– Мне будет достаточно предотвратить падение молотка, – ответил молодой человек.
– Чем больше я об этом думаю, тем сильнее у меня идёт кругом голова. Даже не представляю, как всё будет, если тебе удастся осуществить свою задумку. Неужели на кладбище исчезнет могила Эйприл, а она сама, как ни в чём не бывало, сможет разговаривать с нами?