Kniga-Online.club
» » » » Mass Effect: Возрождение (СИ) - Нарыгин Андрей Александрович

Mass Effect: Возрождение (СИ) - Нарыгин Андрей Александрович

Читать бесплатно Mass Effect: Возрождение (СИ) - Нарыгин Андрей Александрович. Жанр: Роман год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

* * *

«Нормандия».

Ангар «Нормандии».

Команда готовилась к началу высадки. Джеймс задумчиво осматривал свою штурмовую винтовку, временами поглядывая на Лиару, которая в свою очередь сидела возле столика и пила горячий напиток. Остальная десантная группа занималась проверкой своего боевого инвентаря и экипировки. Эшли и Гаррус в это время находились в медицинском блоке корабля.

— Где я? — прохрипел поверженный глава «Пепла».

— А! очнулся, наконец, — сухо произнесла Уильямс.

— Марс… (кашель) Каньон… (кашель) восточная часть Кандора…

— Николай! Маслов! — подошла к нему вплотную Уильямс.

— Он уснул — действие лекарства. Повреждения серьезные, ему нужен покой, — проинформировала Чаквас.

Ладонь руки младшего Маслова разжалась, и оттуда выпал странный предмет. Издав звонкий металлический звук, он упал на пол.

— Хм, армейские жетоны, — произнесла Уильямс.

— Что за каньон? — переспросил девушку Вакариан.

— Один из сетей горных лабиринтов «Долины Маринер», — задумчиво ответила та. — Док, как там наша формула?

— Начала проводить анализ, думаю, к вашему возвращению всё будет готово.

— Эшли! Обнаружил «Возмездие». Они начали снижение на поверхность планеты. Странно, — доложил по связи Джокер.

— Что-то не так? — спросил Вакариан.

— Сейчас там песчаная буря. Бессмыслица какая-то.

— Давай за ними! — скомандовала Уильямс.

— Но…

— Джокер! — грозно воскликнула та.

Разволновавшись, пилот направил корабль вслед за «Возмездием». При прохождении через слои атмосферы фрегат несколько раз тряхнуло. Грохот снаружи от разрывов снарядов вызвал немалые беспокойства у всего персонала «Нормандии».

— Джокер! — обеспокоенно вызвала Уильямс.

— Война! Кругом война! Внешней связи нет! Что здесь происходит?!

— Спокойно, Джефф, — вмешалась СУЗИ. — Веди машину по координатам, что я сбросила на твой бортовой компьютер.

— Николай упомянул восточную часть Кондора. Совпадения есть? — спросила Уильямс.

— Да. Координаты подтверждены! — ответила ИИ.

— Хм, значит, мы идем верным путём, — подумала вслух Уильямс. — Пошли Гаррус, скоро начинаем, — показав жест «за мной», махнула она рукой.

— Похоже, наши приключения на неизвестной планете — это было только начало, — прокомментировал происходящее Вакариан.

«Нормандия» оказалась в гуще боевых событий, Джокер старался уводить машину от снарядов и потерял из виду «Возмездие». Два союзных корабля разлетелись по разные стороны, следуя разным координатам.

Подлетая к своей цели, группа поняла, что обстрел «Нормандии» наземными системами ПВО стал значительно меньше. На самом дне нужного каньона располагалась чья-то база. Недалеко от неё шли ожесточенные бои. Она состояла из трёх овалов. Первые два располагались внизу, а третий — поверх них. Фрегат беспрепятственно сел на площадку неизвестной базы.

Выйдя наружу, десантная партия «Нормандии» была окружена десятками местных бойцов. На главном здании в стене был выгравирован огромный пылающий феникс, как и на грудном щетке неизвестных солдат.

— А я уж думал, веселья больше не будет, — усмехнулся Массани.

— Спокойно, Заид, — прервала Уильямс. — Ваш предводитель у нас, вот его жетоны, — бросила она в ноги бандитов маленький металлический предмет. — Забирать его не стоит, вряд ли у вас имеется соответствующее медицинское оборудование.

Из толпы вышел один из солдат «Пепла» и, подняв жетоны, спокойным голосом произнёс:

— Легендарная команда «Нормандии», чем мы заслужили ваше присутствие здесь? Хотя знаю… Шепард?

— Да; ты знаешь, где он? — с надеждой спросила Уильямс.

— Конечно! Он сейчас пытается разрушить заслон купола в «Лабиринте Ночи», а потом проникнуть в провинцию «Форсида».

— Зачем?

— Чтобы отключить щит. И если ему удастся, то нас здесь всех накроет ураганом из песка.

— А что в провинции «Форсида»? — вмешался Вакариан.

— Там укрывается виновник всего происходящего.

— На этой планете же нечего грабить, зачем вы здесь? — спросил Вега.

— А это не ваше дело. Скажем так, тот, кто сидит на горе Олимп, прилично задолжал нам, а мы просто хотим вернуть долг. И если хотите найти Шепарда, можем заключить взаимовыгодную сделку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Отряд «Нормандии» отошёл в сторону и собрался в круг.

— Что-то здесь не так? — подозрительно сказала Тали.

— Но по-другому нам Шепарда не найти, — высказалась Лиара

— Я ему не доверяю, — добавил Вакариан.

— Я тоже, Гаррус, но похоже, особого выбора у нас нет, — задумчиво ответила Уильямс. — Джокер, мы остаёмся. Уходи на орбиту и передай сигнал о помощи, — тихо сообщила она по связи.

«Нормандия» оторвалась от поверхности планеты и, взмыв в воздух, растворилась в песчаной буре. Эшли вновь подошла к представителям «Пепла».

— Мы согласны, выкладывай, какие ваши предложения?!

* * *

«Возмездие».

Команда «Возмездия» уже несколько минут была в окружении, но механизированные солдаты бездействовали, стояли неподвижно. А таинственный артефакт вскоре начал издавать усиленный импульсный сигнал.

— Ну, и что будем делать? — проговорил Бау.

— Да, капитан, что будем делать? — ёрничала Ария.

— Ария, нападая на Купера, ты делу не поможешь, — поддержал капитана Брикс.

— Крогана забыла спросить! — недовольно ответила та.

— Успокойтесь! Нужно подумать, — посмотрел Купер в сторону артефакта. — Но насчёт одного Алиса оказалась права. Артефакт — это действительно ключ, — начал размышлять он, подходя всё ближе к манящему пьедесталу.

— Что ты собираешься делать, Купер? У меня очень дурное предчувствие, — насторожилась Ария, отдернув капитана за плечо.

— Постараюсь всё исправить.

Подойдя к святящемуся предмету, Брэдли пристально посмотрел на него. Остальная команда наблюдала за капитаном. Они дружно окружили панель с артефактом. Вдруг Орион резко присел на одно колено. Свечение в его «фонаре», с коротким интервалом, начало мигать. Белый — голубой, белый — голубой. Младший Криос хотел подойти и помочь, но Брикс поставил перед ним руку и изготовил свой дробовик.

Напряжение нарастало, Брэдли занёс руки над артефактом, собираясь его взять. Ария подошла чуть ближе к прайму и прислушалась к звукам, тихо исходящим из него. Внезапно она резко выпрямилась и, крикнув: «Купер! Не делай этого», — достала пистолет.

Но чем ближе Брэдли был к загадочному предмету, тем меньше слышал происходящее вокруг себя. Его уши заполнил только один женский голос. Он был настолько нежен и ласков, что, заслушавшись его, можно было вполне потерять разум. Этот необычный эффект одурманивания был вполне сопоставим с технологиями контроля Жнецов.

Выстрел! Рикошет!

Термозаряд, вылетевший из дула пистолета Арии, издав глухой звук, ушёл в сторону. Биотическое поле артефакта надежно защищала его. Как только Брэдли прикоснулся к реликвии, яркая вспышка света озарила всё вокруг. Почти сразу после инцидента со светом команда пришла в себя. Осмотревшись, они увидели своего капитана, стоявшего возле пьедестала с сияющим артефактом в руках. Его матово-голубой цвет глаз вызывал крайнюю обеспокоенность. Он с улыбкой посмотрел на артефакт, потом взглядом смерил свое тело и обратил внимание на остальную команду.

— Ария, что ты услышала? Что с Орионом? — тихо спросил Брикс.

— Шептание голоса, я не разобрала слов, но это был очень жуткий голос, — со страхом вспоминала та.

— Хм, меня зовут Алиса. Долго же я ждала вас. Эти никчемные повстанцы-революционеры решили вывести меня из игры… Ну да ладно, теперь мой ход! — раздался эхом из уст капитана по всему ангару электронный детский женский голос. — С вами или без вас, мне всё равно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Действительно, жуткий голос! — с юмором отнёсся Брикс.

— Послушай, деточка! Если ты хотела родиться мальчиком, то это не беда, сейчас есть все необходимое технологии, ты не переживай, главное, отдай нам Купера, — сердито сказала Ария.

Перейти на страницу:

Нарыгин Андрей Александрович читать все книги автора по порядку

Нарыгин Андрей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Mass Effect: Возрождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Mass Effect: Возрождение (СИ), автор: Нарыгин Андрей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*