Все еще впереди - Мариана Запата
– Неловко получилось, – откашлявшись, произнесла я непослушными губами.
– Я не сопляк! – негодовал оскорбленный Луи.
Я ткнула в него пальцем.
– Ябеда ты, вот кто. Любопытная Варвара. Что я тебе говорила о тех, кто ябедничает?
– Что ты их любишь?
Даллас рассмеялся, достал из кармана бумажник и извлек из него пятидолларовую купюру.
– Луи, купи себе еще горячего шоколада.
Племянник кивнул, взял деньги и направился к очереди.
– А я пойду поищу друзей, – сказал стоявший рядом со мной Джош.
– Хорошо. Но будь осторожен.
Джош кивнул и исчез.
Я подняла брови в ответ на серьезный взгляд Далласа. Грудь распирало от обуревавших меня чувств, когда я сильнее укуталась в его куртку, а пальцы коснулись скатанных в шарик записок.
Что же происходит?
– Значит, ты всегда будешь на моей стороне, Профессор? – почти прошептала я.
Не сводя с меня глаз, Даллас шагнул ближе и кивнул.
– О чем вы говорили с ней?
Он сделал еще один шаг, и кончики его кроссовок коснулись моих ботинок.
Ему пришлось опустить голову, чтобы посмотреть на меня.
– Я отстранил ее на две недели после того, что она тебе тогда наговорила, – громче, чем я, произнес он.
А я и не знала. Меня потрясло, что никто мне об этом не сказал.
Видимо, это отразилось на моем лице – или же Даллас знал меня уже слишком хорошо, потому что он слегка кивнул.
– Да-да. А еще извинился перед ней за то, что у нее могло возникнуть ложное представление, будто она мне нравится. Сказал, что мы должны придерживаться деловых отношений.
– Мне казалось, ты ей нравишься.
Он пожал плечами и слабо улыбнулся:
– Подобное не в первый раз случается.
– Что? Когда к тебе подкатывают мамочки из команды?
– Ну да.
Я сдавленно хихикнула:
– Ты уверен, что ничего не напридумывал?
Даллас наморщил нос, а потом вдруг засиял и улыбнулся так широко и радостно, что мне стало жарко. Я вполне могла вернуть ему куртку – этого тепла мне хватило бы до конца дня.
– Уверен, детка.
Снова «детка»?
Я угукнула, не найдя подходящих слов, которые не выставили бы меня идиоткой.
– Я хотел спросить, действительно ли ты сказала, будто брызнула бы в нее из перцового баллончика, но уже знаю ответ.
Поджав губы, я пожала плечами.
Не переставая улыбаться, Даллас провел пальцами по моей щеке и ущипнул за подбородок:
– Сумасшедшая.
Я снова пожала плечами:
– Ты ведь это знаешь, но все еще здесь.
Его улыбка слегка увяла, он тяжело вздохнул, снова погладил меня по щеке костяшками пальцев, заправил за ухо прядь волос и мягко произнес:
– Я все еще здесь, Персик.
Глава 22
Никогда не думала, что настанет такой день, когда я буду рада выйти на работу. Однако после почти трехнедельного отдыха меня потянуло туда со страшной силой. На прошлой неделе я дважды бралась за ножницы неловкими пальцами, что оказалось довольно болезненно, но сидеть дома я уже просто не могла. На это намекал и банковский счет. Так что невзирая на боль в руке, утром в среду я испытывала невероятное стремление приступить к работе.
Это было заметно и окружающим: Джош то и дело хмуро поглядывал на мое отражение в зеркале заднего вида, и, наконец, сварливо буркнул:
– Отчего ты такая счастливая?
– Возвращаюсь на работу, – пропела я, вызвав у него еще большее недовольство.
Мне нравится моя работа, но сейчас я была готова возлюбить ее с новой силой, которую способна даровать лишь долгая разлука.
– А я буду счастлив на следующей неделе, когда наступят каникулы в честь Дня благодарения, – пробурчал этот брюзга.
Черт. Я совсем забыла о Дне благодарения.
– Парни, вы уже решили, чего хотите?
Ларсены уезжали в Луизиану, а мои родители оставались в Сан-Антонио, так что я предоставила мальчикам выбор, с кем бы они хотели провести каникулы. В прошлом году это были родители, но я не жадная и не стану возражать, если дети захотят поехать с другой родней. В любом случае мне придется работать накануне, после и еще половину Дня благодарения.
– Нет. – Получила я тот же ответ, как и в первый раз, когда предложила им поехать в Луизиану.
Я вздохнула.
– Решайте быстрее или останетесь со мной, – пропела я.
– Не пой, пожалуйста, – попросил Джош.
– А мне нравится, – вмешался Луи, заработав хмурый взгляд от брата. – Ты мяукаешь, будто котенок.
Я сочла это за комплимент, каким бы странным он ни был.
– Если мы останемся, мистер Даллас будет есть индейку с нами? – спросил Луи.
Я бросила на него взгляд в зеркало заднего вида и вспомнила, как приятно себя вел Даллас в прошлые выходные на игре Джоша. Как он обнял меня и проводил нас к машине вечером после соревнований. Даже извинился за то, что не сможет с нами поужинать, потому что мисс Перл весь день просидела у него дома в одиночестве.
Я приняла все. Ведь я была безумно, безрассудно и глупо влюблена в этого мужчину.
И понятия не имела, что делать – вот в чем беда. Даллас вел себя гораздо теплее, чем раньше, и говорил приятные вещи… но на этом все. То есть, если бы он поцеловал меня – это можно было бы трактовать как заявление. Или сказал, что я ему нравлюсь… если, конечно, это на самом деле так. А то он вроде бы делает намеки – или нечто подобное, – только я не уверена, верно ли их толкую.
Вот я и решила пока не заморачиваться и просто принимать все, что он готов дать.
– Я не знаю, Котенок. У него ведь тоже есть родственники. Может, он уже запланировал провести этот день с ними. Я не спрашивала.
– Тогда я спрошу.
– Можно я куплю новую игру на выходных? – не к месту поинтересовался Джош, предприняв уже вторую попытку за эту неделю.
Можно было бы поаплодировать ему за настойчивость, но я ответила так же, как и в первый раз:
– Не сейчас, Джей. Может быть, на Рождество.
– Почему?
– Почему? Потому что прямо сейчас у меня нет на это денег. – Я с трудом наскребла на ипотеку и оплату воды, а счета за свет и кабельное телевидение пришлось оплачивать с кредитной карты.
– Почему?
– Почему у меня нет денег? Потому что я не работала несколько недель, Джей. Вы, быть может, думаете, что я делаю деньги из воздуха? Это не так, уж простите.
Он еще поворчал, но тут же смолк, поймав мой предупреждающий взгляд в зеркале заднего вида.
– Ладно, – буркнул он.