Через забор - Мелани Морлэнд
— Не знаю. Я давно об этом не думал.
Кортни повернулась ко мне.
— Нужно подвести черту под прошлым, чтобы действительно двигаться вперед. Ты скучаешь по Софи. Признаешь ты это или нет, ты скучаешь по маме. Тебе нужно узнать действительно ли эта дверь закрыта.
— А если она правда закрыта? — прошептал я хрипло.
— Тогда мы разберемся с этим вместе. — Она взяла мою руку и крепко сжала.
— Но что, если это не так? Что, если ты сможешь наладить отношения с одним или обоими? Я знаю, каково это, когда у тебя нет заботливой семьи, Натан. Нельзя упускать шанс.
— Я согласен с Кортни, — сказал Грант. — Прошло так много времени. Если не получится, то ты хотя бы будешь знать, что пытался. Если решишься, дай знать, и я попрошу свои контакты помочь.
Моей первой реакцией было сказать «нет». Я боялся быть снова отвергнутым. Но слова Кортни звенели в голове. Влюбившись в нее, я обнаружил, что стал более открытым для чувств, которые похоронил давным-давно. И воссоединение с сестрой и, возможно, с мамой, было желанием, которое я скрывал слишком долго.
Глаза Кортни умоляли меня понять, почему она спросила Гранта. Я провел губами по ее щеке, давая понять, что не злюсь. Я был благодарен — моя девушка любила меня и знала, чего я желал глубоко в сердце, но слишком боялся выразить.
— Я подумаю об этом, Грант.
— Хорошо, я буду ждать.
Глава 33
Нервно барабаня пальцами по столу, я, наверное, в сотый раз посмотрел на листок бумаги, который дал мне Грант. Десять цифр. Десять невинных цифр, которые или изменят мою жизнь или раз и навсегда закроют дверь в прошлое. По крайней мере, я буду знать, что сделал все возможное.
Я взглядом нашел на офисном столе нашу с Кортни фотографию. Мы оба улыбались: она — застенчиво, я — лучезарно; мои чувства были ясно написаны на лице.
Когда Кортни попросила Гранта попытаться найти мою сестру, я был в растерянности, но позже признался самому себе, что хочу попробовать «протянуть им руку» в последний раз.
Благодаря контактам Гранта, Софи быстро нашли. Оказалось, что она живет в Онтарио, всего в часе езды от меня.
И вот теперь я глядел на номер ее телефона.
— Ты не должен этого делать, если не хочешь, Натан, — тихо сказала Кортни.
Я поднял голову и улыбнулся, радуясь, что она здесь. Признаться, я не хотел говорить, что собираюсь позвонить, надеясь, что это избавит ее от боли, если Софи отвергнет мою оливковую ветвь. Слава богу, Грант напомнил, как в последний раз я пытался что-то скрыть от Кортни. Само собой разумеется, он был прав. Кортни была рядом каждую минуту нервного открытия моей компании. Она держала меня за руку, когда мне отказали в кредите, а на следующий день вручила чек, сказав, что еще один находится в пути от Гранта и Клэр. Все трое праздновали со мной, когда бизнес пошел в гору. Теперь все они были моей семьей, но Кортни знала, как сильно я скучаю по Софи.
— Я хочу, но…
— Нервничаешь, — закончила она за меня.
— Да.
— Ты нервничал, когда признавался мне в любви, и посмотри, чем это обернулось?
Улыбаясь, я перегнулся через стол и поцеловал ее. Она была права. Тогда я рискнул, и теперь мне пришлось рискнуть еще раз.
Я взял телефон и набрал номер.
— Привет? — ответил женский голос, хоть и несколько другой, но все же до боли знакомый.
Я открыл рот, но ничего не вышло. Только порыв воздуха, который я выдохнул в трубку.
— Привет? — повторила она нетерпеливо.
Я шумно сглотнул, чтобы прочистить горло.
— Слушай, у меня есть определитель номера, и я не в настроении, чтобы какой-то придурок звонил и дышал в трубку. Я звоню в полицию, мудак!
На секунду я уставился на телефон. Софи никогда не ругалась. По крайней мере, Софи, которую я помнил. Наконец-то я нашел свой голос.
— Софи? Софи Фрейзер?
— Кто ее спрашивает? — потребовала она.
— Эм, я… ищу Софи Фрейзер.
— Софи Джонсон, — поправила она.
— Но вы были Софи Фрейзер?
— Это кто? — с опаской спросила она.
Я прочистил горло и потянулся к руке Кортни, держась за нее как за спасательный круг.
— Софи, это Натан… твой брат.
Все, что я услышал в ответ — судорожный вздох и всхлип. Затем послышалось шуршание и уже мужской голос требовательно спросил, кто я такой? Я объяснил, как мог. Мужчина помолчал, потом сказал, что он муж Софи, и попросил мои данные, чтобы перезвонить.
Я повесил трубку, ошеломленный и посмотрел на Кортни.
— Ты просто ошарашил ее. Вряд ли она ожидала такого звонка, — успокоила она меня. — Уверена, она перезвонит.
Я не разделял ее уверенность, пока телефон снова не зазвонил, и Ян — муж Софи, спросил, могут ли они приехать и увидеть меня лично? Я дал ему адрес офиса. Мы с Кортни решили остаться тут, на нейтральной территории.
Я нервно мерил шагами кабинет, размышляя и не находя ответы.
«Хорошо ли, что Софи приедет ко мне? Узнает ли она меня? Узнаю ли я ее?»
Дверь в кабинет открылась, и в тоже мгновение я получил ответы на все мои вопросы.
Передо мной стояла моя младшая сестра — я бы узнал ее где угодно. Длинные светлые кудри сменились более короткими и темными волнами, она повзрослела, но ее глаза, те самые, которые каждый день смотрели на меня в зеркало, не изменились. Как и ее милая улыбка, искренняя и широкая, даже несмотря на то, что по ее лицу текли слезы. Одну секунду она колебалась у двери, а в следующую уже была у меня на руках. Мы бессвязно бормотали, просто радуясь, что снова слышим голоса друг друга.
Наконец, я отстранился.
— Софи, — прошептал я, сквозь слезы глядя на сестру.
— Я пыталась найти тебя, Натан… — ее голос охрип от эмоций.
Это все, что мне нужно было знать.
— Мы с этим разберемся, Цыганочка.
Софи улыбнулась, когда я назвал ее детским прозвищем.
Я поцеловал ее в лоб и обнял за плечи.
— Я хочу тебя кое с кем познакомить. Софи, это моя Кортни. Кортни, это Софи, — мой голос сорвался, — моя сестра.
Кортни застенчиво улыбнулась.
— Рад познакомиться, Софи.
Софи ухмыльнулась — ямочка на ее левой щеке, которую я помнил, была на месте — и протянула руку.
— Я тоже рада тебя видеть.
Я встретился взглядом с Кортни. Ее глаза всегда отражали, что она чувствует и думает. Сейчас они