Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри
– Прошу прощения, – сказала она и направилась к туалетной комнате.
Она закрылась в кабинке и постаралась не заплакать. Она говорила себе, что Хью, скорее всего, вовсе не говорил, что ее шрам ужасен, что девушка немного выпила и поэтому не думает, что говорит. Она слишком чувствительна, вот и все. Ей нужно держать себя в руках.
Послышался стук каблучков, и все те же девушки заполнили туалетную комнату. Раздался голос Лулу:
– Хью сказал, что свадьба не свадьба без секретного пакетика!
Элис услышала возгласы ликования.
– Боже, потрясно! – воскликнула другая девушка. – Он король вечеринок!
– Он говорит, только подождите, и увидите, какие вечеринки мы тут будем закатывать!
– На раковину насыпь, – послышался еще один голос. – Не собираюсь нюхать на толчке!
Элис встала, оправила платье и вышла из кабинки. Лулу лучезарно улыбнулась ей:
– Хочешь немного? – и протянула маленький пакетик с белым порошком.
Они слишком глупы и пьяны и забыли всякую осторожность, подумала Элис, они не осознают, что она не такая. Они решили, что раз она выходит замуж за Хью, то они одного поля ягода. Она протянула руку:
– Можно мне, пожалуйста?
Лулу на мгновение задумалась:
– Конечно, сочту за честь.
– Спасибо.
Элис взяла пакетик. Повертела в руках.
– Здесь много, – добавила Лулу. – На всех хватит, отлично проведем время! – Она хихикнула. – Хью сказал, что, если он переезжает в деревню, это не значит, что он превратится в деревенщину.
Элис сжала пакетик.
– Простите, девочки, – сказала она. – Но я заберу его.
Лулу была возмущена:
– Как это – заберешь!
– А вот так.
Спускаясь по ступенькам и идя через лужайку к гостям, она чувствовала себя совершенно спокойной. Никто не осмелился последовать за ней. Она увидела Хью, сидящего за их столом. Он смотрел ей в глаза и лгал, подумала она. Может быть, она бы оправдала само действие, но не ложь. Нельзя быть замужем за человеком, который тебе лжет.
Она подошла к столу. Хью, увидев ее, поднялся и улыбнулся:
– Моя прекрасная невеста!
Элис не собиралась говорить с ним о шраме. Ее волновало не это. Она протянула ему пакетик. Его лицо стало таким же белым, как порошок.
– Теперь послушай, – сказала она. – Ты прямо сейчас встаешь и уходишь. В понедельник с утра звонишь своему адвокату и договариваешься об аннулировании брака. Ты возьмешь на себя все расходы, свои и мои. И больше мы никогда не увидимся.
Хью открыл рот. Он протянул руку, чтобы забрать у нее порошок, но она сделала шаг назад.
– Или ты уходишь, или я вызываю полицию. Но тогда все это попадет в газеты, а нам, скажем прямо, скандалы не нужны, верно?
Краем глаза она заметила подходящих родителей.
– Дорогая? – сказала Сара.
– Хью сейчас все объяснит, – ответила Элис. – Да, Хью?
Ральф навис над новоиспеченным зятем:
– Что объяснит?
– Это недоразумение. Я думаю, что Элис…
– Что – Элис? – прервала его Элис. – Слушай, я не хочу скандала. Я хочу, чтобы все продолжали веселиться. Было бы жаль прерывать праздничный обед. Папа, вызовешь Хью такси? Я не думаю, что он в состоянии вести машину. Мама, мне нужно кое с кем увидеться. Не могла бы ты пока тут покомандовать? Я скоро вернусь.
Сара на мгновение замешкалась. Что бы ни случилось, это было серьезно. Все складывалось не так, как она предполагала. Но она доверяла Элис и утром дала ей обещание, что всегда будет ее поддерживать. Они с Ральфом будут рядом. Всегда. И ей казалось, что она знает, с кем Элис собирается увидеться…
– Конечно, иди, милая.
Элис обняла мать и ушла.
Хью остался объясняться с родителями. Элис улыбнулась, представив, как он будет открещиваться. Как он будет выкручиваться. Она была уверена, что родители поступят как надо и постараются сделать так, чтобы было как можно меньше шумихи.
Она направилась во двор к задней части дома, где была припаркована ее старая машинка. Нащупала ключ на стене. Она всегда хранила его там, потому что иначе могла потерять. Завела двигатель и дала задний ход. К счастью, она выпила всего один фужер шампанского, потому что все еще принимала болеутоляющее. Развернулась и прибавила газу.
Диллон пил уже вторую кружку сидра. Лучше бы ему остановиться и, возможно, еще поесть. А может, лучше поехать домой. Алкоголь дает лишь иллюзию того, что вам становится легче на душе.
Проходящий мимо Брайан похлопал Диллона по плечу:
– Ты не на свадьбе, приятель?
– Еще не хватало, – ответил Диллон.
Она уже вышла замуж, подумал он. Он сделал еще один глоток, затем отставил кружку. Сидр кислил. Пить не было никакого желания.
За дверью послышался шум. Он оглянулся и нахмурился. На улице было темно, поэтому он не был уверен на сто процентов в том, что видит. Но та, что стояла на пороге, была в белом. В белом свадебном платье. Фата потеряла форму, а подол был забрызган грязью.
– Элис?!
Она подошла к нему.
– Водки, – сказала она. – И может, чипсов? С солью и уксусом.
Она присела на шаткую скамью.
– Что случилось? – спросил Диллон. – Разве ты не должна быть на…
– Я немного напортачила, – сказала она, – но надеюсь, что хороший адвокат вытащит меня из всего этого. Я должна была понять это раньше.
Он посмотрел на нее: тушь потекла, волосы выбились из хитрой прически, помада размазалась.
– Я хочу быть с тобой, – сказала она ему.
– Со мной?
– Ты всегда рядом. Мы всегда хорошо проводим время. Ты любишь Писбрук так же сильно, как и я. И больше всего на свете я хочу, чтобы ты меня поцеловал.
На мгновение он подумал, что это шутка. И если сейчас он сделает то, что хотел сделать с того самого дня в больнице, то появится Хью с револьвером в руке.
Что ж, поцелуй Элис стоил пули в лоб.
Вуаль закрывала ей лицо. Он приподнял ее, чтобы видеть Элис целиком: ее прекрасные глаза, ее смеющийся рот.
И он поцеловал ее. И поклялся, что будет заботиться о ней и защищать ее, пока жив. Что бы ни случилось.
Глава 25
Прошло две недели, и ремонт в «Найтингейл букс» был закончен.
Магазин не сильно изменился, но выглядел свежее и ярче. Стены стали бледно-серыми, полки – белыми, а вывески нарисовали от руки.
Беа оформила каждый отдел так, чтобы он казался отдельным миром. В отделе фантастики поставили розовый мягкий диван с журнальными столиками, на каждом из которых стояли вазы со свежими розами. «Криминалистику» расположили у камина, там же поставили кресло в клеточку и положили персидский ковер, и сразу представлялся попыхивающий трубкой Шерлок Холмс. «Кулинарию» оформили как магазинчик с отделами, посвященными тем или иным кухням. Еще в магазине стояли мольберт для «Рисования» и вращающийся глобус – для «Путешествий».
Они открылись в первую неделю декабря, готовясь к Рождеству. Времени на фуршеты не было, но Эмилия устроила небольшую церемонию открытия для всех, кто принимал в этом участие, то есть для Джун, Мэл, Дэйва, Джексона и его помощников, Беа, Андреа…
– Это так много для меня значит, –