Kniga-Online.club
» » » » Испанский любовный обман - Елена Армас

Испанский любовный обман - Елена Армас

Читать бесплатно Испанский любовный обман - Елена Армас. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Аарона весь вечер. Наш танец посреди темного клуба с липкими полами в море людских тел. Мои кривляния. Аарон, заботливо присевший рядом со мной на тротуар и рассказавший о своем детстве. Он же – прижимающий меня к шкафу. Я, загоравшаяся пламенем от легчайших касаний…

Лина. Он назвал меня Линой. Прямо перед тем, как коснуться губами.

Мы чуть было не поцеловались.

Даже не так. Я чуть не попросила Аарона меня поцеловать. Готова была встать на колени.

«Когда я тебя поцелую, это не будет игрой». Так он сказал перед тем, как проверить, кто не дал нам совершить безумство.

Когда он вышел, я легла на кровать и мигом вырубилась.

Черт, черт, черт! Mierda, joder!

Надо срочно вставать с постели. Обдумать вчерашние события и переварить их. Желательно в этот момент быть подальше от Аарона, пока я не сделала еще какую-нибудь глупость. Например, не поцеловалась с ним.

Из горла вырвался утробный стон. Пришлось торопливо зажать рот рукой. От резкого движения матрас подо мной качнуло.

Черт!

Аарон потянулся.

Только не просыпайся, пожалуйста! Ну пожалуйста, боженька, прошу! Господи. Мне просто нужно еще немного времени, чтобы собраться с мыслями и найти в себе храбрость посмотреть ему в лицо.

Аарон лежал неподвижно, он дышал ровно и глубоко.

Осторожно, как можно медленнее я опустила руку на матрас и поблагодарила вселенную за милость, клятвенно пообещав исправиться. В следующий раз обязательно схожу с бабушкой в церковь.

Я вела себя хуже последней трусихи, но мне срочно надо было остаться одной – хотя бы затем, чтобы унять мельтешащие в голове мысли. Смириться и двигаться дальше, будто ничего не было. А еще найти обезболивающее и успокоить наконец головную боль, разрывавшую мозг. Да и кофе бы не помешал.

Первым делом надо сползти с чертовой кровати. Выбраться из-под руки. Причем как можно тише и быстрее – прежде чем Аарон откроет глаза и увидит, в каком я раздрае.

Бережно приподняв тяжелую лапищу, я перекатилась на бок, на самый край и аккуратно примостила ее обратно. Аарон завозился, лег на спину и закинул многострадальную конечность за голову.

В новой позе мышцы напряглись, аппетитно округлились и…

Господи, Каталина!

Кое-как отведя взгляд, я на цыпочках вышла из комнаты. Закрыла за собой дверь и блаженно привалилась к ней затылком.

– Vaya, vaya. Mira quién ha amanecido[76], – раздался с кухни голос. – Buenos días, prima[77].

Я похолодела от ужаса.

О передышке можно забыть.

Пришлось выдавить улыбку.

– Hola, Charo. Buenos días[78].

Я выпрямила спину, принимая непринужденный вид.

Вошла в кухню, стараясь ступать легко и естественно. Прошла мимо двоюродной сестры, которая следила за каждым моим движением. Открыла шкафчик, пытаясь найти кофейные зерна и хоть немного подпитать мозг кофеином перед допросом. Или перед тем, как проснется Аарон и мне придется смотреть ему в лицо.

– He dejado una cafetera preparade[79], – отозвалась Каро за спиной.

Она приготовила кофе. Это значило одно – кузина замыслила недоброе.

– Está ahí, mujer. En la encimera[80].

Кофейник, как и было обещано, обнаружился на столешнице.

Не поворачиваясь, я буркнула положенные слова и плеснула в кружку живительной черной влаги.

К невеликой радости моей похмельной головы – в чем не было ничего удивительного, – Каро начала болтать прежде, чем я успела сделать первый глоток.

– Hay suficiente para ti y para tu novio… Imagino que no tardará en despertarse no? Oye si quieres ir a llamarle para que no se enfríe el café[81], – продолжала Каро.

Если она думает, что я побегу звать Аарона пить горячий кофе, то глубоко ошибается. Пусть хоть льдом покроется – добровольно я в комнату не вернусь.

– Menuda sensación ha causado en la familia. Tu madre no podía parar de…[82]

Каро принялась пересказывать, что, где, когда и в каких обстоятельствах было сказано про Аарона за двадцать четыре часа, которые он успел провести на испанской земле.

Причем, невзирая на короткий промежуток времени, сказано было немало.

В этом и главная беда нашего с нею соседства. Для Каро не существует границ и представлений о личной жизни. Даже странно, что она до сих пор не ворвалась в нашу комнату и не вытащила моего фиктивного парня из постели, чтобы пообщаться с ним лично.

Каро громко говорила, а я рассеянно кивала головой.

– Y justo como le dije a tu madre, llegará un día en el que Lina tendrá que superar lo de Daniel. Sino se va a quedar para vestir santos y…[83]

Господи, неужто моя кузина только что произнесла мою ненавистную фразу? Ту самую, которую повторяли в мой адрес не раз – шепотом, за спиной или как она: громко, отчетливо, прямо в лицо. «Sino se va a quedar para vestir santos». Дословно там говорится про одевание святых, а в переносном смысле значит, что я до конца дней останусь одна и посвящу жизнь Господу.

Совершенно растерявшись, я подумала, так ли хорошо, что Аарон до сих пор спит. Вчера в его присутствии легче переносилось присутствие и Каро, и моей сестры, и Даниэля, и всех прочих.

Я вдруг поняла, что хоть и привезла Аарона в Испанию со вполне конкретной целью, на самом деле сомневалась, что из нашей сделки выйдет толк: что мы станем командой, что он придаст мне сил (пусть даже ради не самой благовидной цели – врать своим близким), что рядом с ним я буду чувствовать себя не такой одинокой.

Самое страшное – это неизбежно сказывалось на наших отношениях. Хотя не прошло и суток.

Главное доказательство тому – вчерашний вечер. Мы чуть было не поцеловались, если не сказать больше. Не только ради того, чтобы потренироваться в выражении наших «чувств».

Полнейший бред. Совершеннейшее безумие. Но нельзя делать вид, будто ничего не было. Мне хватило совести себе в этом признаться.

Однако не уверена, что я найду мужество сказать это вслух. Я по-прежнему трусливо поджимала хвост – взять хотя бы то, как испуганно я выскочила из комнаты, лишь бы не пришлось ничего говорить Аарону.

Вернись я сейчас в прошлое, сделала бы так же.

Аарон вот-вот станет моим начальником, и это кардинально изменит наши отношения. Опасно уже то, что он здесь, в Испании, в моей родной стране, на свадьбе моей сестры притворяется моим женихом. Я тряслась от одной мысли, что этот факт всплывет на работе. Дело было даже не в политике компании. Однажды я уже завязала отношения с мужчиной, который стоял выше меня.

Перейти на страницу:

Елена Армас читать все книги автора по порядку

Елена Армас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Испанский любовный обман отзывы

Отзывы читателей о книге Испанский любовный обман, автор: Елена Армас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*