Через забор - Мелани Морлэнд
— Голова болит.
Сильвия закатила глаза и бросила на стол салфетку.
— Думаю, дело не в головной боли, а в чем-то другом. И, думаю, мне уже достаточно.
— Куда ты? — спросил я, когда Сильвия встала из-за стола.
Она покачала головой и положила руку на бедро.
— Мне всегда нравились наши с тобой встречи. С тобой было легко и весело, и секс отменный. Но кто-то или что-то буквально связало тебя в узлы и изменило. Не думаю, что ты заинтересован в чем-то, кроме ужина сейчас. Впрочем, как и я.
Я встретил прямой взгляд Сильвии. Она снова была права — я не хотел вести ее к себе домой после ужина.
— Прости.
Сильвия пожала плечами.
— Мы хорошо проводили время, но теперь это закончилось.
Я кивнул и начал вставать.
— Позволь, я оплачу счет и отвезу тебя к твоей машине.
— Не беспокойся, — отмахнулась Сильвия. — Я возьму такси. И, Натан… разберись с этим, пока не стало слишком поздно.
Она повернулась и ушла, а я все сидел и думал, что же Сильвия имела в виду.
*** *** ***
Квартал был тих, когда я подъехал к своему дому. Свернув на подъездную дорожку, я посмотрел на дом Кортни. Окна были темными, но на крыльце горел свет, освещая венок на входной двери. По бокам крыльца стояли яркие цветочные горшки, придавая ему уютный вид.
Я перевел взгляд на свой дом и вздохнул. Не было ни подсветки, ни украшений, ни цветов. У крыльца росли несколько кустов, но они уже были посажены, когда я въехал сюда.
Припарковав машину, я вошел в дом. Пройдя по темным комнатам — свет включать я не стал — я взял пиво и вышел на задний двор. Посмотрев на забор, я прислушался, но ничего не услышал.
Присев у стола, я попытался разобраться, что за фигня произошла во время ужина, и почему меня так напрягало, что Кортни узнала о Сильвии.
Я говорил с Кортни всего несколько раз. Мы даже не были официально знакомы. Я не знал, как она выглядит, чем живет или, к примеру, есть ли у нее парень.
Странно, но от этой мысли меня покорежило.
Кортни была соседкой, которая по доброте душевной несколько раз кормила меня ужином. Вот и все. Соседи так поступают. Я снимаю кота миссис Вебстер с дерева, а Кортни угощает меня ужином.
«Соседи должны помогать друг другу, верно?»
Так почему же я чувствовал себя так, словно должен что-то Кортни?
Почему мне казалось, что мы с ней не просто соседи?
Почему мне казалось, что для меня она больше, чем соседка?
Глава 5
«Ну, что за невезуха!»
Скривившись, я смотрел на свернувшееся молоко в чашке с кофе. Я покачал головой и с отчаянием застонал — вот что происходит, когда забываешь убрать молоко в холодильник. Хоть вчера и был выходной, моей соседки целый день не было дома. Я не видел и не слышал ее, в окнах не горел свет, и через забор не доносилось ни единого аромата еды. Но даже будь Кортни дома, не уверен, что она поделилась бы со мной ужином. Не справившись с муками голода, я сделал себе вечером хлопья и оставил молоко на кухонном столе.
Вылив испорченный кофе, я сделал чашку черного и, прихватив газету, вышел во дворик.
Я сидел, просматривая заголовки и потягивая кофе, пытаясь решить, что делать с оставшимися выходными днями. Меня пригласили на барбекю, но я был не в том настроении, чтобы общаться с людьми. Но и быть одному мне тоже не хотелось.
Потянувшись к чашке, я случайно сбил её, и горячая жидкость разлилась по всему столу. Вскочив, я с досадой выругался.
— Что, не очень доброе утро, сосед?
Я резко повернулся в сторону забора и улыбнулся.
Кортни была там — я не слышал, как она ходит по своему участку, — но она точно была там.
— Не особо.
— Еще слишком рано, чтобы ругаться и скакать, тебе не кажется? — поддразнила Кортни.
Судя по голосу, она не сердилась на меня, поэтому я немного расслабился.
— Я, например, вчера весь день был дома и рано лег спать. А где ты была прошлым вечером? На вечеринке?
Её восхитительное хихиканье заставило меня снова улыбнуться.
— Я работала. У нас намечается большой семинар, пришлось на несколько часов задержаться на работе.
Я тихо вздохнул, испытав облегчение от мысли, что она работала, а не была с кем-то ещё.
— Жизнь слишком коротка, чтобы все время тратить на работу.
— Мне не нравится ночная жизнь. Лучше я оставлю ее тебе.
Снова вздохнув, я подошел ближе к забору.
— Насчет позапрошлого вечера… Боюсь, у тебя сложилось ошибочное впечатление обо мне и Сильвии…
— Да?
— Мы не были на свидании.
— Вы не ходили ужинать?
— Ходили, но это не было свиданием.
— Это меня не касается.
— Кажется, Сильвия дала тебе понять, что мы с ней ближе, чем есть на самом деле. — Сам не знаю, почему было так важно, чтобы Кортни поняла меня. — Я вернулся домой один. Мы поужинали, но и то не до конца, потому что Сильвия ушла…
— Может, тебе стоило заказать столик в ресторане получше?
Я с облегчением рассмеялся над ее поддразниванием.
— Не думаю, что это повлияло бы на исход ужина.
— Но, возможно, повлияло бы на исход вечера. — Кортни сделала такой красноречивый акцент на предпоследнем слове, что я расхохотался.
— Сестрички-ладошки, как ты назвала их недавно, очень мне помогли тем вечером.
— Фууу, Нат. Слишком много информации.
Кортни начала смеяться и беспокойство, сжимавшее мою грудь, чуть ослабило хватку.
.
— Может, у тебя есть немного молока или сливок, которые ты могла бы мне одолжить? Без них кофе просто ужасный, и я не могу его пить, а он мне просто необходимо сейчас.
— Я впечатлена, Натан.
— Прости?
— Оказывается, ты умеешь варить кофе.
Я хмыкнул над ее сарказмом.
— Я пью растворимый. Именно поэтому без сливок или молока он просто ужасен.
— Кошмар! Это не кофе, а коричневая бурда!
— Увы, это всё, что у меня есть.
Я слышал, как скрипнул ее стул, а затем открылась дверь. Я предусмотрительно оставил под забором дополнительный стул и пока ждал, стоя на нем, подумал, что возможно сегодня мне нужно заехать в магазин и купить лестницу. Или, по крайней мере, небольшую стремянку.
Шум заставил меня посмотреть вверх, и я удивился, увидев на карнизе забора большую дымящуюся чашку.
— Эй, а почему я не слышал, как ты передвигаешь лестницу?
— Я подумала, что проще