Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри
Господи, чем она занимается? Фантазирует о старом добром Диллоне. Ему точно из-за этого неловко. Именно поэтому он избегает ее. Какая же она глупая!
Элис рассмеялась, а затем заложила руки за спину, чтобы немного сменить положение. И нащупала уголок книги, упавшей за диванную подушку.
Потянула ее и вытащила. «Анна Каренина». Большая, толстая, классическое издание. Элис открыла книгу. Пожелтевшие страницы были влажными от сырости.
На форзаце стояла надпись. Перьевой ручкой:
Ты храбрее и красивее Анны, и я надеюсь, что я лучше Вронского.
И все. Никаких указаний, от кого или кому. Никакой даты. Элис перевернула страницу и начала читать.
«Все счастливые семьи похожи друг на друга. Каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».
«Что ж, – подумала Элис. – По крайней мере, моя семья счастливая». Она не знала, где бы она была сейчас, если бы не родители. И она продолжила читать.
Диллон задним ходом выезжал со двора на квадроцикле, когда к нему подошла Сара. Меньше всего он сейчас хотел видеть Сару. Но он не мог притвориться, что не заметил ее. Она выглядела обеспокоенной.
– Ты не видел Элис? Она помогала делать гирлянду, а потом куда-то пропала и до сих пор не вернулась. Прошла целая вечность, да еще этот дождь…
– Я столкнулся с ней у теплиц, – сказал неопределенно Диллон. – Я как раз собирался съездить за ней на квадроцикле.
– С ней все в порядке?
– Просто попала под дождь. И устала, наверное.
– Ты оставил ее одну под дождем?
Диллон сделал небольшую паузу.
– Она в «Капризе». Там сухо.
Сара посмотрела на квадроцикл:
– Я поеду с тобой.
Он хотел отказать ей. Домик еще не был закончен, а это был сюрприз для Сары. Еще многое предстояло сделать. Но он не мог вечно держать это в тайне.
– Хорошо.
Он быстро проехал лужайку и срезал путь к домику через рощу. За последние несколько недель он был единственным человеком, который там бывал. Потом остановился и заглушил мотор.
Сара ступила на землю и в изумлении посмотрела на Диллона.
– Это сделал ты? – спросила она, и на мгновение Диллону показалось, что она сердится. Что он перегнул палку.
– Я не хотел, чтобы он совсем развалился. Он был в таком ужасном состоянии. Вот я и решил его отремонтировать.
У нее на глазах выступили слезы. Их гнездышко с Джулиусом снова выглядело милым и ухоженным. До этого оно было похоже на женщину средних лет, которая перестала за собой следить. Теперь же перед ней стоял прекрасный домик, краска на нем была безупречной, а само место выглядело таинственным и манящим.
– Замечательно, – тихо сказала Сара. – Спасибо.
– Пойдемте посмотрим, как там Элис, – сказал он, смутившись.
Сара глубоко вздохнула и толкнула дверь. Она не была внутри с тех пор, как умер Джулиус. Диллон и тут поколдовал. Стены были покрашены, пол отшкурен, деревянная отделка подремонтирована.
На диване лежала Элис и увлеченно читала «Анну Каренину».
– Дорогая! – Сара бросилась к ней и принялась суетиться вокруг. – У тебя руки как лед. Глупыш, о чем ты только думала?! Сейчас мы отвезем тебя домой!
Элис показала ей книгу:
– Посмотри, что я нашла!
На мгновение Сара замерла, как будто окаменела. Затем она взяла книгу:
– Ах да. Я купила ее в благотворительном магазине. Как-то забежала. Я еще думала, куда же она подевалась.
– Ну вот, – сказал Диллон и снова взял Элис на руки. – Боюсь, на квадроцикле не хватит места для всех.
– Ничего страшного, – постаралась улыбнуться Сара. – Я вернусь пешком. Сделай потом ей горячего какао на кухне. Я скоро буду.
Диллон вынес Элис на руках, как будто она была легче пушинки.
Сара осталась стоять посреди домика. Знакомый затхлый запах вернул ее в прошлое. Она посмотрела на серый от пыли диван и вспомнила, как они сидели на нем, обнявшись, а за окном шел дождь, а иногда и снег. Как им было уютно вместе. Домик был их маленьким убежищем от внешнего мира.
Ей казалось, что она сейчас обернется и увидит, как он пробирается сквозь заросли и его лицо расплывается в улыбке, когда он замечает ее.
Сара прижала книгу к груди. Она больше никогда его не увидит, никогда. Станет ли ей когда-нибудь легче? Затянется ли сердечная рана?
Она обвела взглядом домик, до глубины души тронутая добротой и заботой Диллона. Наверное, он потратил много времени. Она решила, что обязательно поставит здесь дровяную печь и купит приличную мебель. Она сможет приходить сюда и читать, будет отдыхать от забот. Домик снова станет ее маленьким убежищем.
И тут она поняла еще кое-что. Что бы Хью ни говорил о Диллоне, какие бы претензии ни выдвигал, они не могли быть правдой. Диллон заботился об Элис, она это видела. Он был верным и надежным другом. Как она могла сомневаться в нем?
Вечером Элис набралась смелости. Она должна была поговорить с Хью. То, что рассказал ей Диллон, не давало ей покоя. Они сидели в маленькой гостиной и ждали ужина. Хью разжег камин и готовил себе джин с тоником. Элис пила только тоник, ей еще нельзя было крепкие напитки.
– Мне нужно тебя кое о чем спросить.
– Спрашивай, – сказал Хью, опуская в стакан пару кубиков льда.
– Ты когда-нибудь… нюхал? – спросила Элис, чувствуя себя неловко даже от звука этого слова. Оно звучало так глупо. – Я имею в виду кокаин.
Хью изумленно посмотрел на нее:
– Почему ты спрашиваешь?
– Я просто… кое-что услышала. Слухи. И беспокоюсь.
– Слухи? Где? От кого?
– А, просто… ну, в пабе. Кто-то об этом говорил.
Хью немного помолчал. Повертел стакан. Когда он поднял голову, его лицо было серьезным.
– Ты хочешь знать правду?
– Конечно, – ответила Элис, чувствуя, как замирает сердце.
Хью вздохнул:
– Раньше нюхал. Я водился с дурной компанией и пару лет немного баловался. Все вокруг баловались.
– А-а.
– Но мы все делаем глупости в молодости. Теперь все это в прошлом. Сейчас мне бы это и в голову не пришло. – Он улыбнулся. – Я рад, что ты спросила. Не хочу, чтобы между нами были какие-то секреты. Но об этом просто так не говорят, поэтому я рад, что ты спросила.
Элис кивнула.
– Спасибо, что спросила, – повторил Хью.
– Я ужасно волновалась!
Хью захихикал:
– Ты думала, что я всю вашу траву в поместье снюхаю?
– Нет. Я только хотела знать правду.
– Ну вот, теперь ты все знаешь о моем мутном прошлом. Но я исправился!