Kniga-Online.club
» » » » Любовный эксперимент по-американски - Елена Армас

Любовный эксперимент по-американски - Елена Армас

Читать бесплатно Любовный эксперимент по-американски - Елена Армас. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
иначе. Я снова чувствовала в нем легкое напряжение, только на этот раз оно было более ощутимым. Вроде как существовало отдельно от него.

Наподобие земного притяжения.

Ресторан «Зарато» привел меня в полный восторг. Мы словно очутились в сказочном пузыре, где нам было суждено стать не только друзьями и соседями. Дух наслаждения, царивший в «Зарато», не имел никакого отношения к попыткам преодоления творческого ступора, и присутствие Лукаса в моей жизни перестало выглядеть временным. В этой сказке наши отношения обрели иное качество, стали реальными и постоянными.

Я вздохнула и вывалилась из созданного в голове пузыря, ощутив, как он тонок и непрочен.

И все же он не лопнул. Пока не лопнул – ведь оставался сегодняшний вечер.

Первый раз в жизни меня пригласили на ужин в подобное место, и я была полна решимости насладиться новым опытом и компанией удивительного спутника.

Атмосфера здесь казалась изысканной и в то же время расслабляющей. Нас усадили у стойки бара из кованого железа, выполненной в форме подковы. Алексия, встретившая нас у входа, заявила, что здесь – лучшее место.

Лукас рассеянно погладил мою обнаженную спину, и у меня по рукам побежали восхитительные мурашки. Хорошо, что я надела открытое платье, хотя на улице похолодало и над Нью-Йорком собрались темные грозовые тучи.

– По-моему, ты счастлива, – сказал Лукас особенным глубоким голосом, которым говорил весь вечер. – Нравится?

– Счастлива, – улыбнулась я, и глаза Лукаса, внимательно наблюдавшего за моими губами, вдруг потемнели. – Тут просто потрясающе. Спасибо, что привел меня сюда.

– Ни с кем, кроме тебя, я не хотел бы здесь очутиться, Рози.

Мое сердце пропустило удар; я ждала большего. Решила выяснить все до конца, хоть и понимала, что вопрос прозвучит глупо:

– А с Тако?

– Нет, – покачал головой Лукас, словно воспринял мои слова серьезно. Наклонился ко мне, едва не коснувшись моей щеки носом. – Только с тобой. Сидеть рядом, ужинать вместе, сдерживаться, чтобы не коснуться тебя лишний раз…

О-ля-ля… Я сильная, я справлюсь. Сердце удалось усмирить, и теперь оно стучало размеренно. Правда, пульс почему-то бился в самых интересных частях тела, однако по мне этого не видно, не так ли?

Надо что-то сказать – все равно что. Поддержать непринужденную беседу.

– Похоже, аргентинско-японская кухня станет для меня наваждением.

Лукас хмыкнул и слегка отодвинулся.

– Алексия и Акэйн проделали потрясающую работу, составляя дегустационный сет. Боюсь, я не в состоянии буду выбрать любимое блюдо из тех изысков, что здесь подают.

Выяснилось, что идея о смешении двух национальных кухонь появилась после того, как Алексия полюбила Акэйн – заместителя шеф-повара, – и они поженились. Так или иначе, их план способствовал росту популярности ресторана и укрепил его репутацию. Об этом рассказала Алексия, проводя для нас короткую экскурсию по «Зарато». Лукас слушал ее с неподдельным интересом, который каждый раз появлялся у него в глазах во время кулинарных экспериментов. Он увлекся так, что не замечал моих взглядов – а я пыталась запечатлеть его лицо в памяти.

Лукас медленно провел пальцем по тонкой бретельке моего платья, и я тут же забыла, о чем только что думала.

– А тебе какое блюдо понравилось? Что доставило самое большое наслаждение?

На языке крутилось: «Больше всего мне нравишься ты. Самое большое наслаждение я получаю от тебя».

– Даже не могу сказать. Все вкусно.

– Ответ неправильный, – многозначительно улыбнулся он. – Кажется, я догадываюсь, но хочу услышать от тебя.

Лукас был прав. Как же хорошо он меня изучил…

– Самое-самое – пожалуй, моти.

Лукас удовлетворенно заворчал и прочертил подушечкой пальца длинную линию вдоль моего позвоночника, остановившись у поясницы.

– Я понял сразу – когда ты попробовала первый кусочек. Больше всего тебя поразила начинка из дульсе де лече, верно?

Я кивнула, и у меня вырвался вздох – его испанский приводил меня в исступление.

– Что такое? – осведомился Лукас, и в его глазах блеснула искорка. – Что за вздохи?

Черт, как же он чувствует…

– Ничего. Просто задумалась о моти.

– Обманываешь, – упрекнул Лукас и, сняв руку со спины, коснулся моей порозовевшей щеки. – Кто тут покраснел, и, самое главное, почему? Давай-ка рассказывай.

Эхо его мелодичного низкого голоса пробежало по моему телу и добралось до местечка между бедер. Время шло; я молчала. Если честно, не думала, что сумею ответить.

– Эй-эй…

Лукас потянул меня за локон, выбившийся из косы, на которую я потратила весь вечер. Наконец решилась, но он заправил прядь мне за ухо с такой нежностью, что у меня вновь пропал дар речи.

– Не стесняйся, Рози. Это ведь я, не чужой тебе человек.

В том-то и дело. Все мои мысли, все волнение – на лице, потому что он рядом…

– Дело в твоей руке, Лукас. Ты гладишь меня по спине, да еще и говоришь по-испански. Я выпадаю в осадок, особенно от испанского.

– Но… что в этом такого?

Пришлось говорить правду – терять было уже нечего:

– Вот это «дульсе де лече», – пробормотала я, безбожно коверкая произношение. – Подумала, что звучит сексуально, особенно в твоем исполнении.

Лукас моргнул, а затем в его глазах появилось лукавое выражение.

– Тебе нравится, когда я говорю на родном языке?

Надо же, сообразил.

– Ну… вроде того.

– Хочешь, повторю? Специально для тебя, – предложил он и, не дожидаясь моего ответа – «Да, сэр. Пожалуйста. Сможете записать на диктофон, чтобы я иногда слушала?» – наклонился ко мне. Близко, очень близко. Его губы едва не касались моего уха. – Дульсе де лече…

Жаль, что человеку не дано взмыть в воздух облачком эфира. Господи, как он меня возбуждает, и чем? Всего лишь тремя словами – самыми что ни на есть обычными. Да. Я возбудилась, врать не буду.

– Тебе хорошо? – шепнул он в ухо. У меня вновь побежали мурашки по коже. – Еще раз?

К своему удивлению, я кивнула и пробормотала:

– Да, если можно.

Лукас медленно и глубоко вдохнул, а потом заговорил:

– Eres preciosa. Me recuerdas a una flor. A una rosa.

Я ошеломленно открыла рот. Дрожа от вожделения, спросила:

– Что это значит?

Лукас едва слышно перевел:

– Ты просто сногсшибательна. Напоминаешь прекрасную розу. – У меня перехватило дыхание. – И щечки у тебя красные, словно лепестки розы. Ты великолепна.

Теперь я была точно не в своей тарелке. Что-то ненормальное, честное слово. Сердце частило, тело пульсировало от страстного желания, тоски и томления. Все это просто несбыточная мечта. А если она станет явью, я не выдержу. Слишком сильные чувства…

Однако Лукас сказал, что я великолепна и сногсшибательна, причем на двух разных языках. Говорил он искренне – сомневаться не приходилось. Все мое существо кричало – он не выдумывает.

Для меня игра точно закончилась.

Другое дело, что вслух я это

Перейти на страницу:

Елена Армас читать все книги автора по порядку

Елена Армас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовный эксперимент по-американски отзывы

Отзывы читателей о книге Любовный эксперимент по-американски, автор: Елена Армас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*