Уилл - Керри Хэванс
— Спенсер, — визжит Джаз, успокаиваясь, когда вспоминает об окружающих. — У меня клиенты, — ругается она.
— Так и что? Они видят тебя постоянно. Пришло время им делиться. — Спенсер вжимает свое лицо в шею Джаз, и больше не обращая ни на кого внимания, начинает целовать ее в шею.
— Хорошо, хорошо, я возьму субботу, договорились? — Хихикает Джаз.
— Для начала неплохо, — бубнит он ей в шею.
Джаз откровенно стонет, а затем я слышу бормотание Уилла и как он со скрежетом отодвигает свой стул, поднимаясь на ноги.
— Можешь забрать мой обед и отнести на работу? Мне нужно переодеться, — говорит он всем и никому в частности. Затем идет к кухне, не оглядываясь, и уходит через заднюю дверь.
Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Спенсера и Джаз, мой рот открывается.
— Что это было? — Спрашивает Джаз, отталкивая Спенсера и поправляя одежду, но не слезая с его колен.
— Понятия не имею, — отвечаю я. — Я что-то сказала? — Я вспоминаю последние несколько минут, думая, что, должно быть, сказала что-то бесчувственное, но ничего не смогла вспомнить.
— Это не имеет отношения к тебе, — вмешивается Спенсер. — Он превращается в маленького ребенка, когда видит чересчур много ППС.
Я смотрю на него с недоумением.
— Публичные проявления страсти, — уточняет он, усмехаясь, а затем погружает зубы в плечо Джаз.
Джаз вскрикивает и встает, игриво пихнув его.
— Это потому что он ревнив.
Я сомневаюсь в этом, но может быть в какой-то мере ему интересно, почему я тоже не демонстрирую отношения с ним. Нужно перестать гадать и пойти узнать у него. — Не мог бы ты, пожалуйста, захватить и мой обед тоже, Спенсер? — Я встаю.
— Просто оставь его, пусть подуется, — настаивает Спенсер.
— Нет, мне нужно поговорить с ним. — Я беру сумку и поворачиваюсь к Джаз. — Прости, увидимся позже.
— Не волнуйся, иди и разберись во всем, — отвечает она.
Конечно, он уже ушел, но я удивляюсь, когда вижу, что его машина все еще там. Я пялюсь на нее пару минут, спрашивая себя, почему он пошел домой пешком, когда ему нужно было просто сесть в машину. Но когда я уже собираюсь вернуться на кухню, вижу его сидящим на перевернутом ящике, между задней частью магазина и пристройкой, опустившим голову на руки. Я понятия не имею, что случилось, но он не может убегать от меня и оставлять меня в недоумении.
Я останавливаюсь прямо перед ним, ожидая, когда он поднимет глаза.
— Я сожалею, — бормочет он, не отводя глаз от пола.
— Ты хочешь объяснить мне, что это значит?
— Не уверен.
— Так это не работает. Ты не можешь убегать, хлопнув дверью, без каких-либо причин. Ты заставил меня думать, что я что-то сделала не так.
Он поднимет глаза.
— Нет, ты ничего не сделала.
— Ага, хорошо, это мы выяснили. Но ты закатываешь истерику и вылетаешь оттуда как ошпаренный. Мне интересно почему.
— Это все из-за меня, прости. — Он качает головой, снова уткнувшись взглядом в землю.
Я мельком смотрю на свои ноги и проклинаю свой расслаблено-летний вид. Возможно, я должна была принять за правило «никогда не выходить из дома без каблуков» и тогда меня никогда не поймали бы в шлепанцах тогда, когда это действительно важно. О, ну хорошо, шлепанцы вполне сгодятся. Я поднимаю свою ногу и надавливаю пальцами в грудь, заставляя его сидеть прямо и смотреть на меня. — Этого недостаточно, Уилл. Мне нужно знать, что случилось.
— Это просто он, — вздыхает он.
— Спенсер?
Он кивает.
— Он, блядь, может делать все, что угодно, и никто не скажет и слова, но как только я впервые в жизни по-настоящему начинаю получать удовольствие, он не только цепляется ко мне, он должен сделать из этого настоящее шоу!
— Ой, брось, все не так плохо.
— Легко говорить, когда ты не имеешь с ним дело всю твою жизнь.
— Ты немного преувеличиваешь.
— Правда? Спенсер может быть самым большим мудаком, и все любят его за это. Даже моя семья. Когда мы все собираемся вместе, Спенсер — золотой мальчик, и это просто становится таким… — Он пытается подобрать правильные слова, затем качает головой. — А знаешь, пофигу.
— О, нет, ты расскажешь мне.
Он смотрит мне прямо в глаза.
— Что? — Требую я, не давая ему соскользнуть.
— Они вроде как достают меня, — тихо говорит он, выдыхая.
— Что ты имеешь в виду? У тебя замечательные родители. — Хмурюсь я.
— Я знаю. С семьей иногда такое случается… О, это звучит жалко, когда говоришь это вслух. — Говорит он с раздражением.
— Можешь рассказать мне, — настаиваю я.
— Они смотрят на Спенсера сквозь розовые очки. Они видят в нем удивительного трудоголика. Ты знаешь? Они говорят всем, что он архитектор, потому что думают, что это звучит с большей значимостью и не чувствуют, что есть разница. Его мама игнорирует то, что сейчас он делает работу, которую не проектировал. Она просто рассказывает всем, что у него есть своя компания, хотя мы равные партнеры, и вся эта хрень была МОИМ планом. И теперь они все в восторге от того, что у него есть девушка, потому что он может успокоиться. Как будто все, в чем он нуждается, это только хорошая девочка. Не то, что ему нужно уже, твою мать, повзрослеть и перестать валять дурака! Ему просто нужно было найти хорошую девушку, и все волшебным образом стало хорошо. Они не понимают, что люди пожертвовали охренительно многим, чтобы в итоге увидеть, как он получил это место. Что бы я ни делал, как хорошо бы я это ни делал, никто этого не замечает. И если я