Сладкая месть под Рождество - Морган Элизабет
– Мне это нравится, – говорю я, прикусываю губу и борюсь с охватившим меня желанием отвести взгляд. – Заботиться о других людях. Ханна заботилась обо мне, когда я была маленькой, она и сейчас любит это делать.
– А ты всегда хочешь быть похожей на свою сестру, – он улыбается, и я смеюсь.
– У тебя превосходная память.
Он качает головой в знак отрицания. Но прежде, чем объясниться, Дэмиен подбирается ближе, ложится на меня сверху, и его лицо оказывается прямо над моим.
– Нет, я просто слушаю, когда ты говоришь, вот и все.
И снова его слова напоминают мне о том, как низко я ставила планку в прошлом.
– Мне нравится, когда ты обо мне заботишься, – говорит он и заправляет мне волосы за ухо, как делает это всегда. – И я повторюсь, что не жду этого, но мне приятно.
– Хм-м. Возможно, в следующий раз, когда ты будешь задерживаться на работе допоздна, я тайком проникну к тебе в квартиру и снова приготовлю ужин. Я умею готовить вкуснейшую лазанью.
– Боже, и ты все еще не замужем? – спрашивает он, и у меня в животе все сжимается.
Осознание накатывает на меня.
Я должна сказать ему.
Сейчас самое время.
Мое признание может отправить все к чертям, но я не хочу причинять вред этому – нам – еще больше. Возможно, если я признаюсь ему сейчас, все можно будет исправить.
– Дэмиен, мне нужно сказать тебе кое-что, – говорю я тихим голосом.
– Что ты на самом деле замужем? – спрашивает он, приподнимая бровь.
– Нет, но…
– Ты где-то прячешь детей?
– Нет, я…
– Ты серийный убийца? Или охотница за деньгами? Или в бегах? – Он широко улыбается, и я не могу не засмеяться. – Тогда все нормально. Не сегодня. Я хочу без этого всего. Только ты и я. Никаких сложностей. Расскажешь в другой раз, когда я не буду лежать в кровати с животом, набитым домашней едой, и с женщиной моей мечты рядом, ладно?
Мое сердце замирает.
– Женщиной твоей мечты? – переспрашиваю я, понизив голос.
Дэмиен откатывается и оказывается сбоку от меня, а после нежно целует мои губы, прежде чем ответить:
– О да. Сексуальная и очаровательная блондинка, которая к тому же хорошо готовит? Черт, ты просто эротическая мечта, Эбигейл, – говорит он, и я смеюсь, но он остается серьезным. – Понимаю, что мы не такие, но помнишь, я говорил, что не знаю, как все обернется в будущем. Что отношения могут превзойти ожидания и перерасти в нечто большее.
– Хм-м-м, – протягиваю я, не желая, чтобы он продолжал.
– Это просто мысль. Давай переживем праздники и, может, после них уже поговорим серьезно.
– О чем серьезно?
– О том, что ты хотела сейчас сказать, о том, что происходит между нами.
– О, – говорю я, а он только улыбается.
– Да, «о». Весь следующий месяц для меня будет парадом дерьма из-за дела Шэрон и нескольких других, над которыми мы работаем до конца года. К тому же вся эта суета с рождественской вечеринкой, да и с праздниками в целом, нужно же еще выделить время на шопинг. Уверен, и у тебя на работе предвидится безумный месяц, – говорит он, и я киваю. – Так что давай отложим всю неразбериху с отношениями на следующий год, когда все придет в норму. Договорились?
– Договорились, – соглашаюсь я.
Не знаю даже, как я должна чувствовать себя после этого разговора, успокоиться мне или начать нервничать еще больше, но, по крайней мере, я пыталась выложить ему правду. И он уже знает, что мне… в общем, есть что сказать. Просто пока что не знает, что именно.
И он хочет чего-то большего.
Боже. Что-то большее с Дэмиеном.
– Так какие у тебя планы на Рождество? – спрашивает он, и каждая клеточка в моем теле сдерживается, чтобы не признаться во всем, несмотря на тщетные попытки сделать это раньше.
Он собирается пригласить меня.
Не знаю, каким образом, но я поняла это. Я знаю, что он скажет.
Держа это в уме, я с осторожностью отвечаю:
– Поеду в Спрингбрук Хиллз на Рождество. Тетушка Санта должна отвезти туда мешок с подарками.
Его лицо растягивается в улыбке, и я чувствую ее своей обнаженной кожей. Он выглядит моложе, совсем не на сорок два года, и уж точно не как влиятельный адвокат.
– Разумеется. Тебе нужно исполнить рождественские желания всех маленьких девочек и мальчиков. Ты наденешь костюм? – Его взгляд теплеет и смягчается. – Может, одно из тех коротеньких платьев в стиле Санты?
Я хватаю небольшую подушку, которую он так любит подкладывать под мои ягодицы, когда трахает здесь, и бью его по голове.
– Извращенец.
Он смеется и подкатывается ближе, чтобы снова нависнуть надо мной, приблизив свое лицо к моему. Дэмиен опирается на руки, но нижняя часть его тела вдавливает меня в кровать.
– Может, ты его наденешь только для нас, – говорит он, приподнимая брови, как будто всерьез предлагает эту пошлую идею. Я смеюсь и смотрю, как он трясется от моих движений. – А какие у тебя планы после Рождества? И до него?
– Пока что никаких. Я взяла несколько отгулов и теперь в предвкушении этого волшебного времени, потому что уже измотана предпраздничной суетой и ненавижу период, когда все тащат покупки на возврат, но у меня нет вообще никаких планов.
– А двадцать третьего?
Боже, я почти ощущаю боль от того, что напряглась, чтобы не выдать никаких эмоций.
– Это четверг? – спрашиваю я, как будто не знаю, как будто эта дата не обведена в моем календаре уже несколько месяцев.
Меня тошнит от вопроса, потому что я понимаю, что только копаю глубже эту яму лжи.
– Да. А еще в этот день вечеринка у меня на работе. Я вроде бы говорил о ней? – Я киваю, не в силах что-то выдавить из себя. – Короче, это большое событие в Радужной комнате, будет очень круто.
Я продолжаю молчать.
– Ты бы…
Он осекается, прочищает горло, дотрагивается до моей руки и сплетает свои пальцы с моими, на которых ногти покрыты розовым лаком.
Черт возьми, да он нервничает.
Его жесты подкупают и очаровывают меня.
– Ты бы хотела пойти? Со мной? – спрашивает он, поглаживая большим пальцем мою руку.
Я должна сказать «нет».
Я должна настоять на своем и рассказать ему правду.
Я должна сказать все что угодно, только не то, что произнесу дальше.
Потому